Beko CFB5310X — olulised ohutusjuhised õhupuhasti kasutamiseks köögis [85/114]
Превью страниц
Страница 85 /
114
![Beko CFB5310X [85/114] Olulised ohutus ja keskkonnaalased](/views2/1767973/page85/bg55.png)
Õhupuhasti / Kasutusjuhend
85 / ET
• Õhupuhasti alumise pinna ja pliidi/
ahju pealmise pinna vahelise ala
kõrgus peab gaasipliidi puhul
olema vähemalt 50 mm ja elekt-
ripliidi puhul vähemalt 65 cm.
• Ärge kasutage õhupuhastit ilma
alumiiniumfiltriteta ega eemal-
dage filtreid kasutamise ajal.
• Ärge puudutage õhupuhasti
lampe, kui need on pikka aega töö-
tanud. Lambid võivad olla tulised ja
teie kätt kõrvetada.
• Vältige suurt leeki otse seadme all.
Muidu võivad õlipüüduri osakesed
süttida ja põhjustada tulekahju.
• Lülitage pliidiplaat sisse alles pä-
rast seda, kui olete panni või poti
sellele asetanud. Muidu võib tõu-
sev kuumus seadme osi defor-
meerida.
• Lülitage pliidiplaat välja enne
panni või poti eemaldamist.
• Ärge kasutage õhupuhasti all ker-
gestisüttivaid materjale.
• Õli võib toidu praadimisel süttida.
Olge rõivaste ja kardinatega ette-
vaatlik.
• Ärge jätke pliiti toidu praadimisel
järelevalveta, sest kuum õli võib
põhjustada tulekahju.
• Kui õhupuhastit ei puhastada et-
tenähtud ajal, võib tekkida tule-
kahju oht.
• Olge õhupuhasti puhastamisel
eriti ettevaatlik ja kandke kindaid.
• Soovitame seadme lülitada sisse
mõned minutid enne toiduvalmis-
tamise alustamist, et lasta ime-
misvõimsusel suureneda. Nii on
toiduvalmistamise aurude tõus-
misel tagatud pidev ja stabiilne
imemisvõimsus.
• Laske õhupuhastil töötada 15 mi-
nutit pärast küpsetamise või praa-
dimise lõpetamist, et eemaldada
köögist lõhnad ja toiduvalmista-
mise aurud.
• Õhupuhasti kasutamisel (eriti koos
gaasipliidiga) veenduge, et ruumi
ventileeritaks puhta õhuga.
• Ärge ühendage seadet õhupu-
hastitega, mida kasutavad mit-
teelektrilised seadmed (nt kamina
suitsutoru).
1
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased
juhised
Содержание
380- User manual
- En pl cs sk sr mk sq ro bg de fr et lt lv ru
- Please read this user manual first
- Meanings of the symbols
- Contents
- Important safety and environmental instructions
- General safety
- Important safety and environmental instructions
- Important safety and environmental instructions
- Important safety and environmental instructions
- Overview
- Installation
- General appearance
- En hood user manual
- Electrical connection
- Replacing lamps
- Maintenance
- If you need to transport the appliance
- If you do not have the original package
- Cleaning and maintenance
- Znaczenie symboli
- Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi
- Bezpieczeństwo zasady ogólne
- Bezpieczeństwo elektryczność
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Bezpieczeństwo wyrób
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Ostrzeżenie
- Bezpieczeństwo dzieci
- Ważne instrukcje dotyczące bezpiec
- Użytkowaniem lub transportem
- Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem
- Przeznaczenie
- Producent nie ponosi odpo wiedzialności za szkody spo wodowane niewłaściwym
- Ostrzeżenie
- Okres używalności tego okapu wy nosi 10 lat jest to okres w którym do nabycia będą części zamienne do utrzymania prawidłowego dzia łania okapu
- Zeńs twa i ochrony środowiska natu ralnego
- Zaniedba nie przykręcenia śrub zgodnie ze wskazaniami w tej instrukcji może zagrażać porażeniem elektrycz nych
- Przyłącza elektryczne
- Obsługa
- Montaż okapu
- Instalacja
- Wymiana lamp
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Czyszczenie
- Význam symbolů
- Nejprve si tento návod přečtěte
- Obecné bezpečnostní pokyny
- Kyny týkající se životního prostředí
- Elektrická bezpeč nost
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Kyny týkající se životního prostředí
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Bezpečnost výrobku
- Zamýšlené použití
- Varování
- Upozornění
- Kyny týkající se životního prostředí
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Bezpečnost dětí
- Shoda s nařízením weee a likvidace produktu
- Kyny týkající se životního prostředí
- Informace o balení
- Důležité bezpečnostní pokyny a po
- Dodržování směrnice rohs
- Instalace
- Elektrické zapojení
- Provoz
- Instalace spotřebiče
- Čištění a údržba
- Čištění
- Údržba
- Výměna světel
- Význam symbolov
- Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku
- Všeobecná bezpečnosť
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Elektrická bezpečnosť
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Produktová bezpečnosť
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Bezpečnosť detí
- Určené použitie
- Upozornenie
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Varovanie nevykonanie opravy skrutiek v súlade s pokynmi uve denými v návode môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom
- Súlad s nariadením weee a likvidácia vyradeného produktu
- Prevádzková životnosť spotrebiča je 10 rokov toto je aj obdobie nevy hnutnej dostupnosti náhradných dielov na zabezpečenie funkčnosti produktu
- Kyny týkajúce sa životného prostredia
- Informácie o balení
- Dôležité bezpečnostné pokyny a po
- Dodržiavanie smernice rohs
- Prevádzka
- Inštalácia spotrebiča
- Inštalácia
- Elektrické zapojenie
- Výmena žiaroviek
- Čistenie a údržba
- Čistenie
- Údržba
- Značenje simbola
- Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Opšta bezbednost
- I zaštitom životne sredine
- Električna bezbed nost
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- I zaštitom životne sredine
- Bezbednost proiz voda
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Namena
- I zaštitom životne sredine
- Bezbednost dece
- Važna uputstva u vezi sa bezbednošću
- Usaglašenost sa weee direktivom i odlaganje otpada
- Usaglašenost sa rohs direktivom
- U p ozo r e n j e
- Pričvršćivanje zavrtanja u skladu sa uputstvima u priručniku može da dovede do električnih opas nosti
- Informacije o pakovanju
- I zaštitom životne sredine
- Rukovanje
- Instalacija uređaja
- Instalacija
- Elektroinstalacije
- Čišćenje i održavanje
- Čišćenje
- Zamena lampi
- Održavanje
- Почитувани клиенти ви благодариме што избравте производ на beko очекуваме да ги добиете најдобрите резултати со нашиот производ којшто е произведен со висококвалитетна и врвна технологија затоа внимателно прочитајте ги целото упатство и целата друга придружна документација пред да го користите производот и зачувајте го за идни осврти ако го предадете производот на други дајте им го и упатството за корисникот следете ги сите предупредувања и информации во упатството имајте предвид дека истото упатство се доставува и со неколку други модели разликите меѓу моделите се изречно посочени во упатството следните симболи се користат низ разните поглавја на ова упатство
- Општа безбедност
- Животната средина
- Електрична безбедност
- Важни упатства за безбедноста и
- Животната средина
- Важни упатства за безбедноста и
- Безбедност на производот
- Животната средина
- Важни упатства за безбедноста и
- Наменета употреба
- Животната средина
- Децата
- Важни упатства за безбедноста и
- Безбедност на
- Важни упатства за безбедноста и
- Аспиратор упатство за корисникот
- Усогласеност со директивата за ризик од опасни материи
- Усогласеност со директивата за weee и фрлање на производот
- Информации за пакувањето
- Животната средина
- Работа
- Поставување на производот
- Поставување
- Поврзување на електриката
- Чистење и одржување
- Kuptimi i simboleve
- Ju lutem lexoni këtë manual më parë
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Siguria elektrike
- Siguria e përg jithshme
- Siguria e produktit
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Siguria e fëmijëve
- Përdorimi i synuar
- Udhëzime të rëndësishme për
- Sigurinë dhe mjedisin
- Paralajmërim nëse vidat nuk fiksohen sipas udhëzimeve të dhëna në manual mund të shkaktohen rreziqe elektrike
- Pajtimi me direktivën weee dhe hedhja e produktit
- Pajtimi me direktivën rohs
- Informacione për paketimin
- Punimi
- Lidhja elektrike
- Instalimi i pajisjes tuaj
- Instalimi
- Pastrimi dhe mirëmbajtja
- Pastrimi
- Ndërrimi i llambave
- Mirëmbajtja
- Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual
- Semnificaţia simbolurilor
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţă generală
- Siguranţă electrică
- Informații importante referitoare la
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţa produ sului
- Informații importante referitoare la
- Siguranță și mediu înconjurător
- Siguranţa copiilor
- Informații importante referitoare la
- Utilizare destinată
- Siguranță și mediu înconjurător
- Informații importante referitoare la
- Conformitate cu directiva rohs
- Utilizarea
- Montarea aparatului
- Montarea
- Conexiunea electrică
- Întreținerea
- Înlocuirea lămpilor
- Curățarea și întreținerea
- Curăţarea
- Моля първо прочетете настоящото ръководство
- Значение на символите
- Електрическа безопас ност
- Важни инструкции за безопасност и
- Опазване на околната среда
- Обща безопасност
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Безопасност на проду кта
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Безопасност за децата
- Предназначение
- Опазване на околната среда
- Важни инструкции за безопасност и
- Монтаж на уреда
- Монтаж
- Електрическо свързване
- Действие
- Поддръжка
- Смяна на лампите
- Почистване и поддръжка
- Почистване
- Bitte zunächst diese anleitung lesen
- Bedeutung der symbole
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Elektrische sicher heit
- Allgemeine sicher heit
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Produktsicherheit
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Sicherheit von kin dern
- Umwelt
- Zweckmäßiger geb rauch
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Wichtige hinweise zu sicherheit und
- Umwelt
- Konformität mit der rohs richtlinie
- Informationen zur verpackung
- Installation
- Gerät installieren
- Elektrischer anschluss
- Bedienung
- Wartung
- Reinigung
- Reinigen und warten
- Leuchtmittel auswechseln
- Signification des pictogrammes
- Avant d utiliser l appareil veuillez lire ce manuel
- Sécurité électrique
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Consignes géné rales de sécurité
- Sécurité du pro duit
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Sécurité des en fants
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Utilisation prévue
- Instructions importantes en matière
- De sécurité et d environnement
- Information sur l emballage
- De sécurité et d environnement
- Conformité avec la directive rohs
- Instructions importantes en matière
- Raccordement électrique
- Installation de l appareil
- Installation
- Fonctionnement
- Remplacement des ampoules
- Nettoyage
- Maintenance
- Entretien et nettoyage
- Sümbolite selgitus
- Palun lugege esmalt kasutusjuhendit
- Hoiatus
- Toote ohutu kasutamine
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Elektriohutus
- Üldine ohutus
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Laste ohutus
- Juhised
- Ettenähtud otstarve
- Õhupuhasti kasutusjuhend
- Weee direktiivi täitmine ja romuseadme kõrvaldamine
- Rohs direktiivi täitmine
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased
- Juhised
- Seadme paigaldamine
- Paigaldamine
- Kasutamine
- Elektriühendused
- Puhastamine ja hooldus
- Puhastamine
- Lampide vahetamine
- Hooldus
- Simbolių paaiškinimas
- Pirmiausia perskaitykite šią naudojimo instrukciją
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Gaminio sauga
- Elektros sauga
- Bendrieji saugos reikalavimai
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Vaikų sauga
- Taisyklės
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
- Informacija apie pakuotę
- Garų rinktuvas naudojimo instrukcija
- Atitiktis eeįa direktyvai ir atitarnavusio gaminio sutvarkymas
- Prietaiso montavimas
- Naudojimas
- Montavimas
- Elektros prijungimas
- Valymas ir aptarnavimas
- Valymas
- Riebalų filtras anglies filtras
- Priežiūra
- Lempučių keitimas
- Lūdzu vispirms izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu
- Simbolu skaidrojums
- Vispārēja drošība
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Izstrādājuma drošība
- Elektrodrošība
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Bērnu drošība
- Uzmanību nenostiprinot
- Svarīgi drošības un vides norādījumi
- Skrūves atbilstoši rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem var ras ties ar elektrību saistīta bīstamība
- Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem kas radušies neparei zas lietošanas vai rīcības dēļ
- Paredzētā lietošana
- Jūsu iekārtas darbmūžs ir 10 gadi šajā periodā ir nepieciešama rezerves daļu pieejamība lai no drošinātu pareizu produkta dar bību
- Informācija par iepakojumu
- Atbilstība eeia direktīvai un atbrīvošanās no nolietota izstrādājuma
- Šī ierīce ir paredzēta lietoša nai mājsaimniecībā tā nav piemērota komerciālai lietošanai un to nedrīkst lietot citādi kā vien paredzētajā veidā
- Uzstādīšana
- Ierīces uzstādīšana
- Elektriskais savienojums
- Ekspluatācija
- Tīrīšana un apkope
- Tīrīšana
- Spuldžu nomaiņa
- Apkope
- Условные обозначения
- Перед первым использованием внимательно прочитайте данное руководство
- Общая безопасность
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды
- Общий внешний вид
- Общий внешний вид
- Очистка и техническое обслуживание
- Очистка и техническое обслуживание
Похожие устройства
-
Beko HCA62540BРуководство по работе с устройством -
Beko HCA62640BРуководство по настройке -
Beko HCA62640WИнструкция пользователя -
Beko HCA92640WHИнструкция по работе -
Beko HCA92640BHИнструкция пользователя -
Beko HCA92640WHРуководство по настройке -
Beko HCA92640BHРуководство пользователя -
Beko HCA62540BИнструкция по работе -
Beko HCA62640WЭксплуатационная инструкция -
Beko HCA63640BРуководство по эксплуатации -
Beko HNU51311SHРуководство по эксплуатации -
Beko HNT61630XРуководство по эксплуатации
Tutvuge õhupuhasti ohutusjuhistega, et tagada ohutu ja efektiivne toiduvalmistamine. Järgige soovitusi, et vältida tulekahjusid ja seadme kahjustusi.