ViLgrand V204-11MG [11/18] Упаковка 1

ViLgrand V204-11MG [11/18] Упаковка 1
Залепите края трубочек и обжарьте получившиеся кеббе в большом количестве расти-
тельного масла на сковородке или в мультиварке «Vilgrand» в режиме жарки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОЛБАСОК
Смелите мясо (по желанию можно добавить сало и чеснок) на мясорубке, используя
крупную решетку.
Отключите мясорубку. Тщательно перемешайте фарш, добавьте соль и специи по
вкусу.
Открутите крепёжную гайку и снимите решётку и нож.
Установите насадку для колбасок, как показано на рисунке.
Оболочку для колбасы наденьте на насадку.
Переложите готовый фарш в лоток мясорубки. Включите мясорубку.
Проталкивайте фарш толкателем и снимайте оболочку колбасы с насадки по мере
заполнения.
Закрепите оба конца наполненной оболочки. Приготовьте колбаску на сковородке или
в мультиварке «Vilgrand» на небольшом количестве растительного масла или смальца.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОМАТНОГО СОКА
Вставьте пластиковое кольцо в конусообразную насадку
(рис.1).
Установите металлическую сетку в конусообразную
насадку рядом с пластиковым кольцом (рис. 2).
Вставьте шнек узким концом в горловину мясорубки и
слегка поверните его, чтобы соединить с корпусом мотора
(рис. 4).
Соедините второй шнек с первым шнеком, подключен-
ным к корпусу мотора (рис. 5)
Наденьте конусообразную насадку вместе с крепежной
гайкой на шнек, затем закрутите гайку до полной фикса-
ции (рис. 6).
Вставьте пластиковый винт в отверстие конусообразной
насадки и закрутите его по часовой стрелке. Конусообраз-
ную насадку закройте крышкой (рис. 7).
разберите и почистите.
5. УХОД И ЧИСТКА
5.1 Убедитесь, что мотор мясорубки полностью остановился.
5.2 Отключите мясорубку от электросети.
5.3 Разберите мясорубку, выполнив в обратном порядке шаги, описан-
ные в пунктах 3.1-3.5 (раздел «Использование мясорубки»).
5.4 Удалите остатки продуктов. Промойте каждую деталь (кроме корпу-
са) в теплой воде.
5.5 Не пользуйтесь абразивными или агрессивными моющими сред-
ствами/материалами для очистки любых частей мясорубки.
5.6 Не погружайте отсек с мотором в воду, а протирайте его мягкой
влажной салфеткой или тряпочкой.
5.7 Протрите металлические детали мясорубки тряпочкой, смоченной в
растительном масле.
5.8 Если прибор не используется, всегда вынимайте сетевую вилку из
розетки.
5.9 Храните прибор в сухом, недоступном для детей месте.
РЕЦЕПТ КЕББЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ОБОЛОЧКИ:
Ингредиенты
• 500 гр. говядины или баранины, желательно нежирной.
• Одна средняя луковица.
• Булгур или пшеничная крупа 250 гр.
• Соль, перец, специи по вкусу.
Пшеничную крупу можно заменить мукой.
Пропустите мясо и лук через мясорубку, вмешайте предвари-
тельно замоченную на 15 минут и отжатую пшеничную крупу или
булгур, соль, перец, специи, тщательно перемешайте, и пропу-
стите через мясорубку ещё два раза.
Из получившегося фарша сформируем оболочки для кеббе.
Снимите решетку и нож, присоедините насадки для кеббе (рис.
8,9), подавайте фарш в мясорубку, из мясорубки будет выходить
мясная трубочка (рис.10). Снимайте части нужной длины.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША:
Ингредиенты
• 500 гр говядины или баранины, желательно жирной.
• Одна средняя луковица.
• Можно добавить кедровые орешки.
• Соль, специи по вкусу
Лук мелко порежьте и обжарьте на сковородке до золотистого цвета. Добавьте смоло-
тое на мясорубке мясо и слегка обжарьте вместе с луком. Добавьте соль, специи,
орешки. Фарш готов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ
Присоедините к горловине мясорубки насадку для колбасок. Наполните готовые трубоч-
ки фаршем при помощи мясорубки или вручную.
сковорідці або в мультиварці «Vilgrand» в режимі смаження.
ПРИГОТУВАННЯ КОВБАСОК
Змеліть м'ясо (за бажанням можна додати сало і часник) на м'ясорубці, використову-
ючи велику решітку.
Вимкніть м'ясорубку. Ретельно перемішайте фарш, додайте сіль і спеції за смаком.
Відкрутіть кріпильну гайку і зніміть решітку і ніж.
Встановіть насадку для ковбасок, як показано на малюнку.
Оболонку для ковбаси надіньте на насадку.
Перекладіть готовий фарш в лоток м'ясорубки. Увімкніть м'ясорубку.
Проштовхуйте фарш штовхачем і знімайте оболонку ковбаси з насадки в міру
заповнення.
Закріпіть обидва кінці наповненою оболонки. Приготуйте ковбаску на сковорідці або в
мультиварці «Vilgrand» на невеликій кількості рослинного масла або смальцю.
ПРИГОТУВАННЯ ТОМАТНОГО СОКУ
Вставте пластикове кільце в конусоподібну насадку
(мал.1).
Встановіть металеву сітку в конусоподібну насадку
поруч з пластиковим кільцем (мал. 2).
Вставте шнек вузьким кінцем в горловину м'ясорубки
і злегка поверніть його для того щоб з'єднати з корпусом
мотора (мал. 4).
З'єднайте другий шнек з першим шнеком, підключе-
ним до корпусу мотора (мал. 5)
Одягніть конусоподібну насадку разом з крiпiльною
гайкою на шнек, потім закрутіть гайку до повної фіксації
(мал. 6).
Вставте пластиковий гвинт в отвір конусоподібної
насадки і закрутіть його за годинниковою стрілкою. Кону-
соподібну насадку закрийте кришкою (мал. 7).
горловину м'ясорубки проти годинникової стрілки до клацання, щоб вона
була надійно зафіксована (мал. 2).
3.2 Вставте шнек в горловину м'ясорубки довгим кінцем вперед і трохи
поверніть його, щоб потрапити в гніздо мотора (мал. 3).
3.3 Надіньте ріжучий ніж на шнек так, як показано на малюнку 4: заокру-
глена сторона ножа повинна бути спрямована в бік шнека, гладка сто-
рона повинна стикатися з решіткою м'ясорубки.
Мясорубка не працюватиме, якщо вона зібрана неправильно.
3.4 Надіньте на вісь одну з решіток. Виступаючі
частини диска повинні потрапити в пази гор-
ловини (мал. 5).
3.5 Закрутіть кріпильну гайку, не закриваючи її
занадто сильно (мал. 6).
Встановіть лоток для продуктів на горловині
м'ясорубки.
3.6 Необхідний безперешкодний доступ пові-
тря до нижньої і бічної частин моторного відсіку
м'ясорубки.
3.7 Підготуйте продукти, які ви збираєтеся
переробляти, і помістіть їх в лоток. Якщо це
м'ясо, поріжте його на шматочки, видаліть
жили і кістки. Рекомендується використовува-
ти м’ясо без жиру, шматки розміром 2см х 2
см х 6см.
3.8 Увімкніть пристрій у мережу і поверніть
перемикач I/R в положення «І» (увімкнуто).
Поверніть перемикач ON/0/R в положення
“ON”. М’ясорубка почне працювати.
Примітка: перед тим, як додавати м’ясо, м’ясорубка має бути увімкнена.
3.9 Проштовхуйте продукти в горловину м'ясорубки за допомогою
штовхача (мал.7).
3.10 Після використання м'ясорубки вимкніть її і витягніть шнур живлення з
розетки.
4. ФУНКЦІЯ РЕВЕРС
4.1 Якщо м'ясорубка забилася, і шнек перестав обертатися, зупиніть
м'ясорубку (перемикач ON/0/R у положення 0), поверніть перемикач І/R
в положення "R", потім переведіть перемикач ON/0/R у положення "R".
4.2 Шнек буде обертатися у зворотний бік, і горловина м'ясорубки очи-
ститься.
4.3 Якщо це не спрацює, вимкніть м'ясорубку, відключіть її від мережі,
розберіть і почистіть.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Цей прилад пpизнaчeний виключнo для застосування в домашніх
умовах.
Застосування приладу з іншою метою небезпечно і неприпустимо.
Виробник / продавець не несуть відповідальності за шкоду, спричинену
користувачеві в результаті використання ним приладу не за призначен-
ням або неправильного його обслуговування. Дозволяється використову-
вати прилад тільки згідно з пунктами, наведеними в цій інструкції. Тому
суворо дотримуйтесь наступних вказівок.
1. TEXНІКA БEЗПЕКИ
1.1 Перед використанням перевірте прилад (корпус, мережевий шнур,
штепсель та інші комплектуючі) на наявність видимих пошкоджень. He
намагайтеся вмикати і використовувати прилад при наявності
пошкоджень, а також не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад!
Зверніться в авторизований сервісний центр.
1.2 Перед включенням даного пристрою переконайтеся, що
характеристики мережі відповідають характеристикам приладу.
1.3 Прилад можуть використовувати особи з обмеженими фізичними,
сенсорними здібностями чи розумовими вадами, або з нестачею
досвіду та знання, якщо вони розуміють можливі небезпеки, або за ними
здійснюється контроль відповідальною особою, щоб забезпечити безпеку
використання приладу.
1.4 Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і старше,
якщо вони перебувають під наглядом дорослих або їх проінструктовано
про безпечне користування приладом і вони розуміють можливі
небезпеки. Чищення та обслуговування приладів можливо для дітей
старше 8 років під наглядом дорослих. Прилад та його шнур потрібно
тримати недосяжним для дітей менше 8 років. Не дозволяйте дітям
гратися з приладом або користуватися ним без нагляду дорослих!
1.5
Не залишайте прилад під відкритим небом, охороняйте від прямого
впливу вологи і не занурюйте в рідини.
1.6 Не піддавайте прилад дії високих температур і хімічно агресивних
рідин.
1.7 Не допускайте звисання мережевого шнура з краю столу, стежте
щоб шнур не торкався поверхонь, що нагріваються, гострих предметів,
не допускайте заплутування шнура.
1.8 Відключіть вилку з розетки електромережі, беручись не за шнур, а за
вилку.
1.9 Прилад категорично забороняється вмикати, якщо:
- пошкоджений мережевий з'єднувальний шнур / вилка,
- на приладі є видимі пошкодження,
- перед цим прилад впав.
Зверніться в авторизований сервісний центр для діагностики або
ремонту.
1.10 Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.
Вмикайте м’ясорубку у електромережу безпосередньо перед і
вимикайте відразу після використання. Перед складанням, розбиранням,
очищенням та будь-якими іншими діями з приладом переконайтеся, що
він вимкнутий від електричної мережі.
1.11 Встановлюйте прилад тільки на суху, рівну поверхню. При
перенесенні міцно тримайте м'ясорубку обома руками за корпус.
1.12 Перед початком роботи переконайтеся, що прилад правильно
зібраний.
1.13 Ніколи не використовуйте прилад в приміщеннях, де зберігаються
легкозаймисті матеріали, або утворюються вибухонебезпечні гази.
1.14 З метою безпеки всі роботи з ремонту та обслуговування приладу,
крім очищення, повинні виконуватися тільки представниками
авторизованих сервісних центрів компанії «Vilgrand».
1.15 Під час використання набору приладдя для приготування ковбасок /
кеббе не можна одночасно приєднувати решітку і ніж.
1.16 Користуйтеся тільки штовхачем, що входить у комплект. Ні в якому разі
не проштовхуйте продукти пальцями або столовими приборами.
1.17 Не намагайтеся молоти в м'ясорубці такі продукти, як кістки, горіхи,
імбир і т.д.
1.18 Час безперервної роботи приладу не повинен перевищувати 10
хвилин, після 10 хвилин безперервної роботи слід вимкнути прилад і дати
йому охолонути до кімнатної температури, після чого роботу можна
продовжити.
1.19 Щоб уникнути утворення заторів навколо шнека, не прикладайте
надмірних зусиль, проштовхуючи продукти.
1.20 Не користуйтеся функцією “R” (реверс) під час роботи м’ясорубки,
це призведе до зупинки приладу і може його пошкодити. Вимкніть
м’ясорубку і зачекайте, поки вона повністю зупиниться, потім переведіть
перемикачі “ON/0/R” і “I/R” в положення “R”.
2. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
2.1 Промийте всі деталі (за винятком корпусу) в теплій воді з миючим
засобом.
2.2 Перед включенням м’ясорубки у мережу переконайтеся, що пере-
микач «On / 0 / знаходиться в положенні «0» (вимк.).
3. ВИКОРИСТАННЯ М'ЯСОРУБКИ
3.1 Візьміть горловину м'ясорубки і вставте її в отвір електроприводу.Горло-
вина м'ясорубки повинна бути нахилена по стрілці (див. мал.1). Поверніть
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение товара
Торговой Марки «Vilgrand». Наши изделия - верные и надежные помощ-
ники в Вашем домашнем хозяйстве. Спасибо за Ваш выбор!
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений внима-
тельно ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации. B нем
содержатся важные указания пo технике безопасности и пользованию
прибором. Невыполнение правил, изложенных в данном руководстве по
эксплуатации, может привести к пожару, взрыву, удару электрическим
током, ожогам и другим серьезным травмам. Сохраняйте данное
руководство по эксплуатации, чтобы иметь возможность обратиться к
нему в будущем или передать его, если понадобится, следующему
владельцу вместе с прибором.
При соблюдении правил эксплуатации и техники безопасности срок
експлуатации прибора составляет 5 лет.
При покупке прибора необходимо убедиться в наличии даты продажи,
подписи продавца и штампа магазина. Требуйте от продавца проверки
в Вашем присутствии исправности и комплектности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот прибор пpeднaзнaчeн иcключитeльнo для применения в домаш-
них условиях.
Применение для других целей опасно и полностью исключено. Произ-
водитель/продавец не несут ответственности за ущерб, причиненный
пользователю в результате использования им прибора не пo назначению
или неправильного обслуживания. Разрешается использовать прибор
только согласно пунктам, приведенным в данном руководстве по эксплу-
атации. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже указания.
1. TEXНИКA БEЗOПACНOCТИ
1.1 Перед использованием проверьте прибор (корпус, сетевой шнур,
штепсельную вилку и другие комплектующие) на наличие видимых
повреждений. Не пытайтесь включать и использовать прибор при наличии
повреждений, а также не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор! Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
1.2 Перед включением данного устройства убедитесь, что характеристи-
ки сети соответствуют характеристикам прибора.
1.3 Прибор могут использовать лица с ограниченными физическими,
сенсорными способностями и умственными недостатками, или с недо-
статком опыта и знания, если они понимают возможные опасности, либо
за ними осуществляется контроль ответственным лицом, чтобы обеспе-
чить безопасность использования прибора.
1.4 Данный прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше,
если они находятся под наблюдением взрослых или проинструктированы
о безопасном пользовании прибором и понимают возможные опасно-
сти. Чистка и обслуживание приборов возможна для детей старше 8 лет,
находящихся под присмотром. Прибор и его шнур нужно держать недо-
сягаемыми для детей менее 8 лет. Не позволяйте детям играть с прибо-
ром или пользоваться им без присмотра взрослых!
1.5 Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямо-
го воздействия влаги и не погружайте в жидкости.
1.6 Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически
агрессивных жидкостей.
1.7 Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола, следите чтобы
шнур не касался нагревающихся поверхностей, острых предметов, не
допускайте запутывания шнура.
1.8 Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
1.9 Прибор категорически запрещается включать, если:
поврежден сетевой шнур/штепсельная вилка,
на приборе имеются видимые повреждения,
перед этим прибор упал.
Обратитесь в авторизованный сервисный цент для диагностики или
ремонта.
1.10 Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Включайте мясорубку в электросеть непосредственно перед и отключай-
те сразу после использования. Перед сборкой, разборкой, очисткой и
любыми другими действиями с прибором, убедитесь, что он отключен от
электросети.
1.11 Устанавливайте прибор только на сухую, ровную поверхность. При
переноске крепко держите мясорубку обеими руками за корпус.
1.12 Перед началом работы убедитесь, что прибор правильно собран.
1.13 Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся легко-
воспламеняющиеся материалы, или образуются взрывоопасные газы.
1.14 В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию при-
бора, кроме чистки, должны выполняться только представителями авто-
ризованных сервисных центров компании «Vilgrand».
1.15 Во время использования набора принадлежностей для приготовле-
ния колбасок / кеббе нельзя одновременно присоединять решетку и нож.
1.16 Пользуйтесь только толкателем, входящим в комплект. Ни в коем
случае не проталкивайте продукты пальцами или столовыми приборами.
1.17 Не пытайтесь молоть в мясорубке такие продукты, как кости, орехи,
имбирь и т.п.
1.18 Время непрерывной работы прибора не должно превышать 10
минут, после 10 минут непрерывной работы следует выключить прибор и
дать ему охладиться до комнатной температуры, после чего работу
можно продолжить.
1.19 Во избежание образования заторов вокруг шнека, не прикладывайте
чрезмерных усилий, проталкивая продукты.
1.20 Не пользуйтесь кнопкой “R” (реверс) во время работы мясорубки,
это приведёт к остановке устройства и может его повредить. Выключите
мясорубку, подождите, пока она полностью остановится, затем переве-
дите переключатели “ON/0/R” и “I/R” в положение “R”.
2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
2.1 Промойте все детали (за исключением корпуса) в теплой воде с
моющим средством.
2.2 Перед включением мясорубки в сеть убедитесь, что переключатель
«On/0/R» находится в положении «0» (выкл.)
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЯСОРУБКИ
3.1 Возьмите горловину мясорубки и вставьте ее в отверстие электропри-
вода. Горловина мясорубки должна быть наклонена по стрелке (см. рис.
1). Поверните горловину мясорубки против часовой стрелки до щелчка,
чтобы она была надежно зафиксирована (рис. 2).
11
5. ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
5.1 Переконайтеся, що мотор м'ясорубки повністю зупинився.
5.2 Вимкніть вилку з розетки.
5.3 Розберіть м'ясорубку, виконавши у зворотному порядку кроки, опи-
сані в пунктах 3.1-3.6 (розділ «Використання м'ясорубки»).
5.4 Видаліть залишки продуктів. Промийте кожну деталь (крім корпусу) в
теплій воді.
5.5 Не користуйтеся абразивними або агресивними миючими засоба-
ми / матеріалами для очищення будь-яких частин м'ясорубки.
5.6 Не занурюйте відсік з мотором в воду, а протирайте його м'якою
вологою серветкою або ганчіркою.
5.7 Протріть металеві деталі м'ясорубки ганчіркою, змоченою в рослин-
ному маслі.
5.8 Якщо прилад не використовується, завжди виймайте мережеву вилку
з розетки.
5.9 Зберігайте прилад у сухому, недоступному для дітей місці.
РЕЦЕПТ КЕББЕ
ПРИГОТУВАННЯ ОБОЛОНКИ:
Складові
500 гр. яловичини або баранини, бажано нежирної.
Одна середня цибулина.
Булгур чи пшенична крупа 250 гр.
Сіль, перець, спеції за смаком
Пшеничну крупу можна замінити борошном.
Пропустіть м'ясо і цибулю через м'ясорубку, вмішати поперед-
ньо замочену на 15 хвилин і віджату пшенична крупу або булгур,
сіль, перець, спеції, ретельно перемішайте, і пропустіть через
м'ясорубку ще два рази.
З отриманого фаршу сформуємо оболонки для кеббе.
Зніміть решітку та ніж, приєднайте насадки для кеббе (мал. 8, 9),
подавайте фарш в м'ясорубку, з м'ясорубки буде виходити
м'ясна трубочка (мал.10). Знімайте частини потрібної довжини.
ПРИГОТУВАННЯ ФАРШУ:
Складові
500 гр яловичини або баранини, бажано жирної
Одна середня цибулина.
Можна додати кедрові горішки.
Сіль, спеції за смаком
Цибулю дрібно поріжте і обсмажте на сковорідці до золотисто-
го кольору. Додайте змелене на м'ясорубці м'ясо і злегка
обсмажте разом з цибулею. Додайте сіль, спеції, горішки.
Фарш готовий.
ПРИГОТУВАННЯ КЕББЕ
Приєднайте до горловини м'ясорубки насадку для ковбасок. Наповніть готові трубочки
фаршем за допомогою м'ясорубки або вручну.
Заліпіть краї трубочок і обсмажте кеббе у великій кількості рослинного масла на
ViLgrand
RU
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ОПИСАНИЕ
3.2 Вставьте шнек в горловину мясорубки длин-
ным концом вперед и немного поверните его,
чтобы попасть в гнездо мотора (рис. 3).
3.3 Наденьте режущий нож на шнек так, как
показано на рисунке 4: закругленная сторона
ножа должна быть направлена в сторону
шнека, гладкая сторона должна соприкасать-
ся с решеткой мясорубки. Мясорубка не будет
работать, если она собрана неправильно.
3.4 Наденьте на ось одну из решеток. Выступа-
ющие части диска должны попасть в пазы гор-
ловины (рис. 5).
3.5 Закрутите крепежную гайку, не затягивая ее
слишком сильно (рис. 6).
Установите лоток для продуктов на горловине
мясорубки.
3.6 Необходим беспрепятственный доступ
воздуха к нижней и боковой частям моторного
отсека мясорубки.
3.7 Подготовьте продукты, которые вы собираетесь перерабатывать, и
поместите их в лоток. Если это мясо, порежьте его на кусочки, удалите
жилы и кости. Рекомендуется использовать мясо без жира, куски раз-
мером приблизительно
2см x 2см x 6см.
3.8 Подключите устройство к сети и поверните переключатель «I/R» в
положение "I'' («вкл»). Поверните переключатель «ON/0/R» в положение
"ON". Мясорубка начнет работать.
Примечание: Перед тем, как добавлять мясо, мясорубка должна быть
включена.
3.9 Проталкивайте продукты в горловину мясорубки с помощью толкате-
ля (рис.7).
3.10 После использования мясорубки выключите ее и выньте вилку из
розетки.
4. ФУНКЦИЯ РЕВЕРС
4.1 Если мясорубка забилась, и шнек перестал вращаться, остановите
мясорубку (переключатель ON/0/R в положение 0), поверните переклю-
чатель І/R в положение "R", затем переведите переключатель ON/0/R в
положение "R".
4.2 Шнек будет вращаться в обратную сторону, и горловина мясорубки
очистится.
4.3 Если это не сработает, выключите мясорубку, отключите ее от сети,
ВАШ ВКЛАД В ЗАЩИТУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация транспортной упаковки. Просим Вас по возможности сдать упаков-
ку в пункт приёма вторсырья.
Утилизация отслужившего прибора. Отслужившие электрические и электрон-
ные приборы часто содержат необходимые для их работы и безопасности вред-
ные вещества. При неправильном обращении с отслужившими приборами и
их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бытовым мусором. Рекомендуем Вам
сдать отслуживший прибор в пункт приёма и утилизации электрических и элек-
тронных приборов. До момента отправления на утилизацию отслуживший
прибор должен храниться в безопасном месте.
6. Отверстие для
горловины м'ясорубки
7. Толкатель
8. Горловина мясорубки
9. Шнек
10. Решетка мелкая
11. Решетка средняя
1. Лоток
2. Кнопка закрепления
горловины мясорубки
3. Кнопка «Вкл / Реверс»
4. Кнопка «Вкл / 0 / Реверс»
5. Корпус мясорубки
12. Крепежная гайка
13. Решетка крупная
14. Крестообразный нож
15. Насадка для колбасок
16. Насадки для кеббе
17. Насадка для томатного
сока
Мясорубка
1
Диски
3
Крестоподобный нож
1
Насадка для кеббе
1
Насадка для колбасок
1
Лоток
1
Толкатель
1
Руководство по эксплуатации
1
Гарантийный талон
1
Насадка для томатного сока
1
* Фактический вид изделия может
незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
Упаковка
1
ВАШ ВНЕСОК У ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Утилізація транспортної упаковки
Просимо Вас по можливості здати упаковку в пункт прийому вторсировини.
Утилізація приладу
Електричні та електронні прилади, що відпрацювали, часто містять необ-
хідні для їх роботи і безпеки шкідливі речовини. При неправильній утилізації
приладів, що відпрацювали свій термін експлуатації, та їх потраплянні до
побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини і
навколишньому середовищу. Тому не рекомендується викидати прила-
ди, що відпрацювали свій термін експлуатації разом зі звичайним побуто-
вим сміттям. Рекомендуємо Вам здати такий прилад до пункту прийому
та утилізації електричних та електронних приладів. До моменту відправ-
лення на утилізацію прилад, що відпрацював свій термін експлуатації,
повинен зберігатися в безпечному місці.

Содержание

Скачать