ViLgrand VEO523 [12/12] Наш instagram
![ViLgrand VEO523 [12/12] Наш instagram](/views2/1770357/page12/bgc.png)
ВАШ ВКЛАД В ЗАЩИТУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация транспортной упаковки.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приёма вторсырья после
окончания гарантийного срока.
Утилизация отслужившего прибора.
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат необходи-
мые для их работы и безопасности вредные вещества. При неправильном обра-
щении с отслужившими приборами и их попадании в бытовой мусор такие веще-
ства могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не
рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым
мусором. Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приёма и утили-
зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться
в безопасном месте.
легковоспламеняющиеся материалы и/или образуются взрывоопасные газы.
20. В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию прибора,
кроме чистки, должны выполняться только представителями авторизованных
сервисных центров компании Vilgrand.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. После транспортировки электрической печи в условиях пониженной темпера-
туры включайте ее не раньше, чем через 2-3 часа нахождения в теплом помеще-
нии.
2. Протрите электрическую печь внутри и снаружи влажной, затем сухой тканью.
Аксессуары (противень, решетку) промойте теплой водой с моющим сред-
ством.
3. Перед первым использованием рекомендуется включить верхний и нижний
нагревательные элементы и прогреть пустую духовку в течение 30 мин, чтобы
удалить запахи защитных материалов.
4. Убедитесь, что ручки управления термостатом и таймером установлены в нуле-
вое положение, а ручка выбора режимов – в положение «ВИМК.».
5. Подсоедините электрическую печь к электросети. При нулевом положении рыча-
гов термостата, выбора режимов и таймера электрическая печь не включается.
6. Установите с помощью ручки термостата нужное значение температуры.
7. Установите ручку таймера на нужное значение времени приготовления пищи.
8. Выберите с помощью ручки управления режимами режим нагрева: верхний –
с использованием только верхнего нагревательного элемента, нижний – с
использованием только нижнего нагревательного элемента, и комбинирован-
ный – с использованием обоих.
9. По истечении установленного таймером времени приготовления прозвучит
звуковой сигнал, и духовка отключится.
10. После отключения духовки при закрытой дверце тепло внутри духовки сохра-
няется некоторое время. Это позволяет довести блюдо до готовности, используя
меньшее количество энергии, или поддержать приготовленные блюда горячими.
УХОД И ЧИСТКА
Перед чисткой обязательно отключите духовку от электросети и дайте ей остыть.
Вытрите внутри и снаружи влажной тканью с моющим средством, потом вытрите
насухо. Не используйте жесткие щётки, агрессивные и/ или абразивные веще-
ства, т.к. они могут повредить покрытие. Не погружайте электрическую печь в
воду или другие жидкости! Стеклянные дверцы нужно регулярно очищать с
использованием неабразивного моющего средства.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убрать электрическую печь на хранение, убедитесь, что она
полностью остывшая, чистая и без остатков еды. Храните в сухом помещении на
горизонтальной поверхности (стол, полка и так далее).
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений, внимательно
ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации. B нем содержатся
важные указания пo технике безопасности и пользованию прибором. Невыполне-
ние правил, изложенных в данном руководстве по эксплуатации, может привести
к пожару, взрыву, удару электрическим током, ожогам или другим серьезным
травмам.
Сохраняйте данное руководство по эксплуатации, чтобы иметь возможность
обратиться к нему в будущем или передать его, если понадобится, следующему
владельцу вместе с прибором.
При соблюдении правил эксплуатации и техники безопасности срок эксплуата-
ции прибора составляет 5 лет.
При покупке прибора убедитесь в наличии даты продажи, подписи продавца и
штампа магазина.
Требуйте от продавца проверки в Вашем присутствии исправности и комплект-
ности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях
для приготовления пищи. Электрическая печь не предназначена для коммерче-
ского использования! Применение для других целей опасно и полностью исклю-
чено. Производитель/продавец не несут ответственности за ущерб, причиненный
пользователю в результате использования им прибора не пo назначению или
неправильного обслуживания. Разрешается использовать прибор только соглас-
но пунктам, приведенным в данном руководстве по эксплуатации. Поэтому
строго соблюдайте приведенные ниже указания.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием проверьте прибор (корпус, сетевой шнур, штепсель-
ную вилку и другие комплектующие) на наличие видимых повреждений. Не
пытайтесь включать и использовать прибор при наличии повреждений либо если
прибор упал, а также не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор!
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2. Перед включением данного устройства убедитесь, что характеристики сети
соответствуют характеристикам прибора.
3. Прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными
способностями и умственными недостатками, или с недостатком опыта и знания,
если они понимают возможные опасности, либо за ними осуществляется контроль
ответственным лицом, чтобы обеспечить безопасность использования прибора.
4. Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут только включать / выключать прибор при усло-
вии, если прибор размещен / установлен в нормальном предусмотренном для
него рабочем положении. Кроме того, детям должен быть предоставлен соответ-
ствующий присмотр или инструкции по безопасному использованию прибора и
они осознали риски опасности, которые могут возникнуть во время использования
устройства.
Дети в возрасте от 3 до 8 лет не должны подсоединять прибор к сети электропитания
(штепсельной розетки), регулировать и чистить прибор или выполнять работы по
техническому обслуживанию, осуществляемые пользователем.
5. Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздей-
ствия солнечных лучей, влаги и не погружайте в жидкости.
6. Электрическая печь предназначена только для приготовления пищи. Запреща-
ется использовать прибор в иных целях, например, в качестве обогревателя
помещения, сушилки для различных предметов и т.д.
7. Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола, следите чтобы шнур не
касался нагревающихся поверхностей, острых предметов, не допускайте запу-
тывания шнура.
8. Вынимайте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку. Вклю-
чайте электрическую печь только в розетку с заземлением! Не прикасайтесь к
включенной электрической печи, шнуру или вилке электропитания мокрыми или
влажными руками!
9. Если на электрическую печь попала жидкость, немедленно отключите элек-
трическую печь от электросети.
10. Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Перед очисткой,
уходом, а также при возникновении неисправностей следует выключить все
выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
11. Устанавливайте прибор только на сухую ровную жаростойкою поверхность.
При необходимости воспользуйтесь подставкой из жаростойкого материала. Не
накрывайте поддон или другие части электрической печи фольгой, это может
привести к перегреву.
12. Расстояние от задней и боковых стенок работающей электрической печи до
стен или других предметов должно составлять не менее 20 см, сверху – не
менее 50 см. Не располагайте электрическую печь непосредственно под полка-
ми или шкафами, а также вблизи других источников тепла и/ или занавесок или
других легковоспламеняющихся предметов.
13. При работе корпусная часть электрической печи нагревается до высокой
температуры. Будьте осторожны, не обожгитесь! Не допускайте контакта шнура
питания с корпусом духовки! Не включайте штепсельную вилку в розетку, находя-
щуюся непосредственно рядом либо над прибором, чтобы избежать термиче-
ских повреждений.
14. Не накрывайте верхнюю и боковые стенки работающей электрической печи
тканями, бумагой и другими легковоспламеняющимися материалами, не уста-
навливайте какиелибо предметы.
15. Не кладите сковородки, противни и т.д. на открытую стеклянную дверцу элек-
трической печи.
16. Будьте предельно осторожны, если: открываете дверцу работающей печи –
возможен выброс пара; переносите противень или другую посуду с горячим
маслом, жиром и другими горячими жидкостями.
17. Не прикасайтесь к внутренней поверхности и нагревательным элементам
работающей электрической печи, это может привести к ожогам. Не допускайте,
чтобы еда/посуда соприкасались с нагревательными элементами.
18. Отключите электрическую печь от электросети сразу после использования.
19. Никогда не эксплуатируйте электрическую печь в помещениях, где хранятся
наша веб-сторінка наш instagram
Содержание
- Texнікa бeзпеки 1
- Veo523 1
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 1
- Використання за призначенням 1
- Догляд та очищення 1
- Експлуатація 1
- Зберігання 1
- Керівництво з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Піч електрична печь электрическая 1
- Texнікa бeзпеки 2
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 2
- Використання за призначенням 2
- Догляд та очищення 2
- Експлуатація 2
- Зберігання 2
- 1 1 1 1 3
- 570х410х345 мм 3
- Texнікa бeзпеки 3
- Veo523 2000 вт 220 240 в 50 гц 52 л 3
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 3
- Використання за призначенням 3
- Гарантійний талон 1 3
- Дверка з жаростійкого скла габаритні розміри 3
- Догляд та очищення 3
- Експлуатація 3
- Зберігання 3
- Звуковий сигнал після завершення приготування 3
- Комплектність 3
- Маса нетто 9 кг 3
- Модель потужність номінальна напруга номінальна частота об єм 3
- Опис 3
- Піч електрична решітка деко алюмінієве знімна ручка керівництво з експлуатації 3
- Регулювання температури 0 с 250 с 3
- Режими нагрівання верхній нижній комбінований 3
- Таймер 3
- Технічні характеристики 3
- Упаковка 1 3
- Texнікa бeзпеки 4
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 4
- Використання за призначенням 4
- Догляд та очищення 4
- Експлуатація 4
- Зберігання 4
- Наші вироби вірні і надійні помічники у вашому домашньому господарстві дякуємо за ваш вибір 4
- Шановний покупцю дякуємо вам за придбання товару торгової марки vilgrand 4
- Texнікa бeзпеки 5
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 5
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 5
- Використання за призначенням 5
- Догляд та очищення 5
- Експлуатація 5
- Зберігання 5
- Использование по назначению 5
- Техника безопасности 5
- Уход и чистка 5
- Хранение 5
- Эксплуатация 5
- Texнікa бeзпеки 6
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 6
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 6
- Використання за призначенням 6
- Догляд та очищення 6
- Експлуатація 6
- Зберігання 6
- Использование по назначению 6
- Техника безопасности 6
- Уход и чистка 6
- Хранение 6
- Эксплуатация 6
- 1 1 1 1 7
- 570х410х345 мм 7
- Veo523 2000 вт 220 240 в 50 гц 52 л 7
- Верхний нижний комбинированный 7
- Гарантийный талон 1 7
- Дверца из жаростойкого стекла габаритные размеры 7
- Звуковой сигнал после завершения приготовления 7
- Комплектность 7
- Масса нетто 9 кг 7
- Модель мощность номинальное напряжение номинальная частота объём 7
- Описание 7
- Печь электрическая решётка противень алюминиевый съёмная ручка руководство по эксплуатации 7
- Регулирование температуры 0 с 250 с 7
- Режимы нагрева 7
- Таймер 7
- Технические характеристики 7
- Упаковка 1 7
- Texнікa бeзпеки 8
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 8
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 8
- Використання за призначенням 8
- Догляд та очищення 8
- Експлуатація 8
- Зберігання 8
- Использование по назначению 8
- Наши изделия верные и надежные помощники в вашем домашнем хозяйстве 8
- Спасибо за ваш выбор 8
- Техника безопасности 8
- Уважаемый покупатель благодарим вас за покупку изделия торговой марки vilgrand 8
- Уход и чистка 8
- Хранение 8
- Эксплуатация 8
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 9
- Использование по назначению 9
- Техника безопасности 9
- Уход и чистка 9
- Хранение 9
- Эксплуатация 9
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 10
- Использование по назначению 10
- Техника безопасности 10
- Уход и чистка 10
- Хранение 10
- Эксплуатация 10
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 11
- Использование по назначению 11
- Техника безопасности 11
- Уход и чистка 11
- Хранение 11
- Эксплуатация 11
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 12
- Использование по назначению 12
- Наш instagram 12
- Наша веб сторінка 12
- Техника безопасности 12
- Уход и чистка 12
- Хранение 12
- Эксплуатация 12
Похожие устройства
- ViLgrand VEO650-14 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO650-18 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO361 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO482 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO484RCL Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7201D Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7206D Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7205 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-72010 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7204 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7209G Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7208 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7203 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7202 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC4250Y Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC4250 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC2151DF Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC115 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VH2082 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VHP205R Инструкция по эксплуатации