ViLgrand VEO523 [6/12] Texнікa бeзпеки
![ViLgrand VEO523 [6/12] Texнікa бeзпеки](/views2/1770357/page6/bg6.png)
ВАШ ВКЛАД В ЗАЩИТУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация транспортной упаковки.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приёма вторсырья после
окончания гарантийного срока.
Утилизация отслужившего прибора.
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат необходи-
мые для их работы и безопасности вредные вещества. При неправильном обра-
щении с отслужившими приборами и их попадании в бытовой мусор такие веще-
ства могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не
рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым
мусором. Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приёма и утили-
зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться
в безопасном месте.
легковоспламеняющиеся материалы и/или образуются взрывоопасные газы.
20. В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию прибора,
кроме чистки, должны выполняться только представителями авторизованных
сервисных центров компании Vilgrand.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. После транспортировки электрической печи в условиях пониженной темпера-
туры включайте ее не раньше, чем через 2-3 часа нахождения в теплом помеще-
нии.
2. Протрите электрическую печь внутри и снаружи влажной, затем сухой тканью.
Аксессуары (противень, решетку) промойте теплой водой с моющим сред-
ством.
3. Перед первым использованием рекомендуется включить верхний и нижний
нагревательные элементы и прогреть пустую духовку в течение 30 мин, чтобы
удалить запахи защитных материалов.
4. Убедитесь, что ручки управления термостатом и таймером установлены в нуле-
вое положение, а ручка выбора режимов – в положение «ВИМК.».
5. Подсоедините электрическую печь к электросети. При нулевом положении рыча-
гов термостата, выбора режимов и таймера электрическая печь не включается.
6. Установите с помощью ручки термостата нужное значение температуры.
7. Установите ручку таймера на нужное значение времени приготовления пищи.
8. Выберите с помощью ручки управления режимами режим нагрева: верхний –
с использованием только верхнего нагревательного элемента, нижний – с
использованием только нижнего нагревательного элемента, и комбинирован-
ный – с использованием обоих.
9. По истечении установленного таймером времени приготовления прозвучит
звуковой сигнал, и духовка отключится.
10. После отключения духовки при закрытой дверце тепло внутри духовки сохра-
няется некоторое время. Это позволяет довести блюдо до готовности, используя
меньшее количество энергии, или поддержать приготовленные блюда горячими.
УХОД И ЧИСТКА
Перед чисткой обязательно отключите духовку от электросети и дайте ей остыть.
Вытрите внутри и снаружи влажной тканью с моющим средством, потом вытрите
насухо. Не используйте жесткие щётки, агрессивные и/ или абразивные веще-
ства, т.к. они могут повредить покрытие. Не погружайте электрическую печь в
воду или другие жидкости! Стеклянные дверцы нужно регулярно очищать с
использованием неабразивного моющего средства.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убрать электрическую печь на хранение, убедитесь, что она
полностью остывшая, чистая и без остатков еды. Храните в сухом помещении на
горизонтальной поверхности (стол, полка и так далее).
Для правильного користування і уникнення непорозумінь, уважно ознайомтеся з
даною Інструкцією з експлуатації. Bона містить важливу інформацію з техніки
безпеки і користування приладом.
Невиконання правил та рекомендацій, викладених в даній інструкції, може
призвести до пожежі, вибуху, удару електричним струмом, опіків або інших
серйозних травм.
Зберігайте це керівництво з експлуатації, щоб мати можливість звернутися до
нього в майбутньому або передати його, якщо знадобиться, наступному влас-
никові разом з приладом.
При дотриманні правил експлуатації та техніки безпеки термін експлуатації
складає 5 років.
При купівлі приладу переконайтеся в наявності дати продажу, підпису і штампу
продавця.
Вимагайте від продавця перевірки у Вашій присутності справності і комплект-
ності приладу.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Цей прилад пpизнaчeний виключнo для застосування в домашніх умовах для
приготування їжі. Електрична піч не призначена для комерційного використання!
Застосування приладу з іншою метою небезпечно і повністю виключено. Вироб-
ник / продавець не несуть відповідальності за шкоду, спричинену користувачем
в результаті використання ним приладу не за призначенням або неправильного
його обслуговування. Дозволяється використовувати прилад тільки згідно з пункта-
ми, наведеними в цій інструкції. Тому суворо дотримуйтесь наступних вказівок.
TEXНІКA БEЗПЕКИ
1. Перед використанням перевірте прилад (корпус, мережевий шнур, штепсель
та інші комплектуючі) на наявність видимих пошкоджень. Не намагайтеся вмика-
ти і використовувати прилад при наявності пошкоджень або якщо прилад впав, а
також не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад! Зверніться в авторизо-
ваний сервісний центр.
2. Перед вмиканням даного пристрою переконайтеся, що характеристики
мережі відповідають даним приладу.
3. Прилад можуть використовувати особи з обмеженими фізичними, сенсорними
здібностями чи розумовими вадами, або з нестачею досвіду та знання, якщо вони
розуміють можливі небезпеки, або за ними здійснюється контроль відповідальною
особою, щоб забезпечити безпеку використання приладу.
4. Діти віком від 3 до 8 років можуть тільки вмикати/вимикати прилад за умови, якщо
прилад розміщено/встановлено у нормальному передбаченому для нього робочо-
му положенні. Крім того дітям має бути надано відповідний нагляд чи інструкції щодо
безпечного користування приладом та вони усвідомили ризики небезпеки, які
можуть виникнути під час використовування приладу.
Діти віком від 3 до 8 років не повинні під'єднувати прилад до мережі електроживлення
(штепсельної розетки), регулювати і чистити прилад чи виконувати роботи з технічного
обслуговування, що здійснює користувач.
5. Не залишайте прилад під відкритим небом, охороняйте від прямого впливу
сонячних променів, вологи і не занурюйте в рідини.
6. Електрична піч призначена тільки для приготування їжі. Забороняється викори-
стовувати прилад в інших цілях, наприклад, в якості обігрівача приміщення,
сушарки для різних предметів і т.д.
7. Не допускайте звисання мережевого шнура з краю столу, стежте, щоб шнур
не торкався поверхонь, що нагріваються, гострих предметів, не допускайте
заплутування шнура.
8. Виймайте вилку з розетки електромережі, беручись не за шнур, а за вилку.
Вмикайте електричну піч тільки в розетку із заземленням! Не торкайтеся до увімк-
неної електричної печі, шнуру чи вилки електроживлення мокрими або вологими
руками!
9. Якщо на електричну піч потрапила рідина, негайно вимкніть її від електроме-
режі.
10. Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду. Перед очищенням,
доглядом, а також при виникненні несправностей слід вимкнути всі вимикачі на
приладі і вийняти вилку з розетки.
11. Встановлюйте прилад тільки на суху рівну жаростійку поверхню. При необхід-
ності скористайтеся підставкою із жаростійкого матеріалу.
12. Відстань від задньої і бічних стінок працюючої електричної печі до стін або
інших предметів має становити не менше 20 см, зверху - не менше 50 см. Не
розміщуйте електричну піч безпосередньо під полицями або шафами, а також
поблизу джерел тепла, фіранок або інших легкозаймистих предметів.
13. При роботі корпусні частини електричної печі нагріваються до високої темпе-
ратури. Будьте обережні, не обпечіться! Не допускайте контакту кабелю живлен-
ня з корпусом електричної печі ! Не вмикайте штепсель в розетку, що знаходиться
безпосередньо поряд або над приладом, щоб уникнути термічних ушкоджень.
14. Не кладіть на верхню і бічні стінки працюючої електричної печі тканини, папір та
інші легкозаймисті матеріали, не встановлюйте будь-які предмети.
15. Не кладіть сковорідки, дека і т.д. на відкриту скляну дверку електричної печі .
16. Будьте обережні, якщо: відкриваєте дверку працюючої печі - можливий викид
пари; переносите деко або інший посуд з гарячим маслом, жиром та іншими
гарячими рідинами.
17. Не торкайтеся до внутрішньої поверхні і нагрівальних елементів працюючої
електричної печі , це може призвести до опіків.
18. Вимкніть електричну піч від електромережі відразу після використання.
19. Ніколи не використовуйте електричну піч у приміщеннях, де зберігаються
легкозаймисті матеріали або утворюються вибухонебезпечні гази.
20. З метою безпеки всі роботи з ремонту та обслуговування приладу, крім
чистки, повинні виконуватися тільки представниками авторизованих сервісних
центрів компанії ViLgrand.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
1. Після транспортування електричної печі в умовах зниженої температури вмикай-
те її не раніше, ніж через 2-3 години перебування в теплому приміщенні.
2. Протріть електричну піч всередені і зовні вологою, потім сухою ганчіркою. Аксе-
5
UA
суари (деко, решітку) промийте теплою водою з миючим засобом.
3. Перед першим використанням рекомендується увімкнути верхній і нижній
нагрівальні елементи і прогріти порожню електричну піч протягом 30 хв, щоб
видалити запахи захисних матеріалів.
4. Переконайтеся, що ручки управління термостатом і таймером встановлені в
нульове положення, а ручка вибору режимів - в положення «ВИМК».
5. Під’єднайте електричну піч до електромережі. При нульовому положенні ручок
термостата, вибору режимів і таймера електрична піч не вмикається.
6. Встановіть за допомогою ручки термостата потрібне значення температури.
7. Встановіть ручку таймера на потрібне значення часу приготування їжі.
8. Виберіть за допомогою ручки управління режимами режим нагрівання: верхній
- з використанням тільки верхнього нагрівального елементу, нижній - з викори-
станням тільки нижнього нагрівального елементу, і комбінований - з використан-
ням обох.
9. Після закінчення встановленого таймером часу приготування прозвучить звуко-
вий сигнал, і електрична піч буде вимкнена автоматично.
10. Після вимикання електричної печі при закритих дверцятах тепло всередині неї
зберігається деякий час. Це дозволяє довести страву до готовності, використову-
ючи меншу кількість енергії, або підтримати готові страви гарячими.
ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
Перед очищенням обовязково від’єднайте електричну піч від електромережі та
дайте їй охолонути. Протріть всередині і зовні вологою тканиною з миючим засо-
бом, потім витріть насухо. Не використовуйте жорсткі щітки, агресивні і / або
абразивні речовини, тому що вони можуть пошкодити покриття. Не занурюйте
електричну піч у воду або інші рідини! Скляні дверцята потрібно регулярно очища-
ти з використанням неабразивного миючого засобу.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед тим, як прибрати електричну піч на зберігання, переконайтеся, що вона
повністю охолола, чиста та без залишків їжі. Зберігайте в сухому приміщенні на
горизонтальній поверхні (стіл, полиця і т.д.).
ВАШ ВНЕСОК У ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Утилізація транспортної упаковки.
Просимо Вас, по можливості, здати упаковку в пункт прийому вторсировини
після закінчення гарантійного терміну.
Утилізація приладу.
Електричні та електронні прилади, що відпрацювали свій строк, часто містять шкід-
ливі речовини необхідні для їх роботи і безпеки. При неправильній утилізації
приладів та їх потраплянні в побутове сміття такі речовини можуть завдати шкоди
здоров’ю людини і навколишньому середовищу. Тому не рекомендується вики-
дати прилади що відпрацювали свій строк разом зі звичайним побутовим сміттям.
Рекомендуємо Вам здати такий прилад в пункт прийому та утилізації електричних
та електронних приладів.
До моменту відправлення на утилізацію прилад повинен зберігатися в безпечно-
му місці.
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений, внимательно
ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации. B нем содержатся
важные указания пo технике безопасности и пользованию прибором. Невыполне-
ние правил, изложенных в данном руководстве по эксплуатации, может привести
к пожару, взрыву, удару электрическим током, ожогам или другим серьезным
травмам.
Сохраняйте данное руководство по эксплуатации, чтобы иметь возможность
обратиться к нему в будущем или передать его, если понадобится, следующему
владельцу вместе с прибором.
При соблюдении правил эксплуатации и техники безопасности срок эксплуата-
ции прибора составляет 5 лет.
При покупке прибора убедитесь в наличии даты продажи, подписи продавца и
штампа магазина.
Требуйте от продавца проверки в Вашем присутствии исправности и комплект-
ности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях
для приготовления пищи. Электрическая печь не предназначена для коммерче-
ского использования! Применение для других целей опасно и полностью исклю-
чено. Производитель/продавец не несут ответственности за ущерб, причиненный
пользователю в результате использования им прибора не пo назначению или
неправильного обслуживания. Разрешается использовать прибор только соглас-
но пунктам, приведенным в данном руководстве по эксплуатации. Поэтому
строго соблюдайте приведенные ниже указания.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием проверьте прибор (корпус, сетевой шнур, штепсель-
ную вилку и другие комплектующие) на наличие видимых повреждений. Не
пытайтесь включать и использовать прибор при наличии повреждений либо если
прибор упал, а также не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор!
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2. Перед включением данного устройства убедитесь, что характеристики сети
соответствуют характеристикам прибора.
3. Прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными
способностями и умственными недостатками, или с недостатком опыта и знания,
если они понимают возможные опасности, либо за ними осуществляется контроль
ответственным лицом, чтобы обеспечить безопасность использования прибора.
4. Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут только включать / выключать прибор при усло-
вии, если прибор размещен / установлен в нормальном предусмотренном для
него рабочем положении. Кроме того, детям должен быть предоставлен соответ-
ствующий присмотр или инструкции по безопасному использованию прибора и
они осознали риски опасности, которые могут возникнуть во время использования
устройства.
Дети в возрасте от 3 до 8 лет не должны подсоединять прибор к сети электропитания
(штепсельной розетки), регулировать и чистить прибор или выполнять работы по
техническому обслуживанию, осуществляемые пользователем.
5. Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздей-
ствия солнечных лучей, влаги и не погружайте в жидкости.
6. Электрическая печь предназначена только для приготовления пищи. Запреща-
ется использовать прибор в иных целях, например, в качестве обогревателя
помещения, сушилки для различных предметов и т.д.
7. Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола, следите чтобы шнур не
касался нагревающихся поверхностей, острых предметов, не допускайте запу-
тывания шнура.
8. Вынимайте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку. Вклю-
чайте электрическую печь только в розетку с заземлением! Не прикасайтесь к
включенной электрической печи, шнуру или вилке электропитания мокрыми или
влажными руками!
9. Если на электрическую печь попала жидкость, немедленно отключите элек-
трическую печь от электросети.
10. Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Перед очисткой,
уходом, а также при возникновении неисправностей следует выключить все
выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
11. Устанавливайте прибор только на сухую ровную жаростойкою поверхность.
При необходимости воспользуйтесь подставкой из жаростойкого материала. Не
накрывайте поддон или другие части электрической печи фольгой, это может
привести к перегреву.
12. Расстояние от задней и боковых стенок работающей электрической печи до
стен или других предметов должно составлять не менее 20 см, сверху – не
менее 50 см. Не располагайте электрическую печь непосредственно под полка-
ми или шкафами, а также вблизи других источников тепла и/ или занавесок или
других легковоспламеняющихся предметов.
13. При работе корпусная часть электрической печи нагревается до высокой
температуры. Будьте осторожны, не обожгитесь! Не допускайте контакта шнура
питания с корпусом духовки! Не включайте штепсельную вилку в розетку, находя-
щуюся непосредственно рядом либо над прибором, чтобы избежать термиче-
ских повреждений.
14. Не накрывайте верхнюю и боковые стенки работающей электрической печи
тканями, бумагой и другими легковоспламеняющимися материалами, не уста-
навливайте какиелибо предметы.
15. Не кладите сковородки, противни и т.д. на открытую стеклянную дверцу элек-
трической печи.
16. Будьте предельно осторожны, если: открываете дверцу работающей печи –
возможен выброс пара; переносите противень или другую посуду с горячим
маслом, жиром и другими горячими жидкостями.
17. Не прикасайтесь к внутренней поверхности и нагревательным элементам
работающей электрической печи, это может привести к ожогам. Не допускайте,
чтобы еда/посуда соприкасались с нагревательными элементами.
18. Отключите электрическую печь от электросети сразу после использования.
19. Никогда не эксплуатируйте электрическую печь в помещениях, где хранятся
Содержание
- Texнікa бeзпеки 1
- Veo523 1
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 1
- Використання за призначенням 1
- Догляд та очищення 1
- Експлуатація 1
- Зберігання 1
- Керівництво з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Піч електрична печь электрическая 1
- Texнікa бeзпеки 2
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 2
- Використання за призначенням 2
- Догляд та очищення 2
- Експлуатація 2
- Зберігання 2
- 1 1 1 1 3
- 570х410х345 мм 3
- Texнікa бeзпеки 3
- Veo523 2000 вт 220 240 в 50 гц 52 л 3
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 3
- Використання за призначенням 3
- Гарантійний талон 1 3
- Дверка з жаростійкого скла габаритні розміри 3
- Догляд та очищення 3
- Експлуатація 3
- Зберігання 3
- Звуковий сигнал після завершення приготування 3
- Комплектність 3
- Маса нетто 9 кг 3
- Модель потужність номінальна напруга номінальна частота об єм 3
- Опис 3
- Піч електрична решітка деко алюмінієве знімна ручка керівництво з експлуатації 3
- Регулювання температури 0 с 250 с 3
- Режими нагрівання верхній нижній комбінований 3
- Таймер 3
- Технічні характеристики 3
- Упаковка 1 3
- Texнікa бeзпеки 4
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 4
- Використання за призначенням 4
- Догляд та очищення 4
- Експлуатація 4
- Зберігання 4
- Наші вироби вірні і надійні помічники у вашому домашньому господарстві дякуємо за ваш вибір 4
- Шановний покупцю дякуємо вам за придбання товару торгової марки vilgrand 4
- Texнікa бeзпеки 5
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 5
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 5
- Використання за призначенням 5
- Догляд та очищення 5
- Експлуатація 5
- Зберігання 5
- Использование по назначению 5
- Техника безопасности 5
- Уход и чистка 5
- Хранение 5
- Эксплуатация 5
- Texнікa бeзпеки 6
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 6
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 6
- Використання за призначенням 6
- Догляд та очищення 6
- Експлуатація 6
- Зберігання 6
- Использование по назначению 6
- Техника безопасности 6
- Уход и чистка 6
- Хранение 6
- Эксплуатация 6
- 1 1 1 1 7
- 570х410х345 мм 7
- Veo523 2000 вт 220 240 в 50 гц 52 л 7
- Верхний нижний комбинированный 7
- Гарантийный талон 1 7
- Дверца из жаростойкого стекла габаритные размеры 7
- Звуковой сигнал после завершения приготовления 7
- Комплектность 7
- Масса нетто 9 кг 7
- Модель мощность номинальное напряжение номинальная частота объём 7
- Описание 7
- Печь электрическая решётка противень алюминиевый съёмная ручка руководство по эксплуатации 7
- Регулирование температуры 0 с 250 с 7
- Режимы нагрева 7
- Таймер 7
- Технические характеристики 7
- Упаковка 1 7
- Texнікa бeзпеки 8
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 8
- Ваш внесок у захист навколишнього середовища 8
- Використання за призначенням 8
- Догляд та очищення 8
- Експлуатація 8
- Зберігання 8
- Использование по назначению 8
- Наши изделия верные и надежные помощники в вашем домашнем хозяйстве 8
- Спасибо за ваш выбор 8
- Техника безопасности 8
- Уважаемый покупатель благодарим вас за покупку изделия торговой марки vilgrand 8
- Уход и чистка 8
- Хранение 8
- Эксплуатация 8
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 9
- Использование по назначению 9
- Техника безопасности 9
- Уход и чистка 9
- Хранение 9
- Эксплуатация 9
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 10
- Использование по назначению 10
- Техника безопасности 10
- Уход и чистка 10
- Хранение 10
- Эксплуатация 10
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 11
- Использование по назначению 11
- Техника безопасности 11
- Уход и чистка 11
- Хранение 11
- Эксплуатация 11
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 12
- Использование по назначению 12
- Наш instagram 12
- Наша веб сторінка 12
- Техника безопасности 12
- Уход и чистка 12
- Хранение 12
- Эксплуатация 12
Похожие устройства
- ViLgrand VEO650-14 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO650-18 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO361 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO482 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VEO484RCL Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7201D Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7206D Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7205 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-72010 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7204 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7209G Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7208 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7203 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMW-7202 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC4250Y Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC4250 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC2151DF Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VMC115 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VH2082 Инструкция по эксплуатации
- ViLgrand VHP205R Инструкция по эксплуатации