Daikin ARXN25NV1B9 Руководство по монтажу онлайн

INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
R410A Split series
English
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Deutsch
Manuel d’installation
Série split R410A
Français
Manual de instalación
Serie Split R410A
Español
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Italiano
Руководство по монтажу
Серия R410A с раздельной установкой
Русский
Models
ARXN25N5V1B9
Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
R410A Split serisi
Türkçe
ﻲﺑرﻋ
بﯾﻛرﺗﻟا لﯾﻟد
R410A (تﯾﻠﺑﺳ) تادﺣوﻟا ﺔﻠﺳﻠﺳ
ARXN35N5V1B9
Содержание
- Arxn35n5v1b9 1
- Installation manual 1
- Models arxn25n5v1b9 1
- Page 1 1
- R410a split series 1
- ﻲﺑر 1
- Boş sayfa 2
- Arxn25n5v1b9 arxn35n5v1b9 3
- Daikin europe n v 3
- En60335 2 4 3
- Low voltage 20 14 35 e u machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 20 1 4 30 e u 3
- P405440 5b 3
- Page 1 3
- Shigeki morita director ostend 1st of may 201 6 3
- Caution 4
- English 4
- Page 1 4
- Safety precautions 4
- Sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical 4
- Warning 4
- Accessories 5
- Accessories supplied with the outdoor unit 5
- Caution 5
- Commercial and household use by lay persons 5
- English 2 5
- Page 2 5
- Precautions for selecting the location 5
- Sound pressure level is less than 70 db a 5
- This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for 5
- Caution 6
- English 6
- Outdoor unit installation drawings 6
- Page 3 6
- Drain work heat pump models 7
- English 4 7
- Installation guidelines 7
- Installing outdoor unit 7
- Outdoor unit installation 7
- Page 4 7
- Precautions on installation 7
- Caution 8
- Flaring the pipe end 8
- Outdoor unit installation 8
- Page 5 8
- Refrigerant piping 8
- Warning 8
- Outdoor unit installation 9
- Page 6 9
- Purging air and checking gas leakage 9
- Warning 9
- English 10
- Important information regarding the refrigerant used 10
- Outdoor unit installation 10
- Page 7 10
- Refrigerant piping work 10
- Refilling the refrigerant 10
- Caution 11
- English 8 11
- How to force cooling operation mode 11
- Page 8 11
- Pump down operation 11
- English 12
- Firmly secure wire retainer so wire terminations will not receive external stress 12
- Page 9 12
- Power supply terminal block 12
- Shape wires so that the stop valve cover fit securely 12
- Use the specified wire type and connect it securely 12
- Warning 12
- Wiring 12
- Caution 13
- English 10 13
- Good wrong 13
- Page 10 13
- Wiring 13
- English 14
- Page 11 14
- Test items 14
- Test run and final check 14
- Trial operation and testing 14
- Deutsch 1 15
- Page 1 15
- Sicherheitshinweise 15
- Warnung 15
- Bringen sie ablaufleitungen gemäß den in diesem handbuch aufgeführten anleitungen an 16
- Der schallpegel liegt unter 70 db a 16
- Deutsch 16
- Dieses gerät ist für die nutzung durch erfahrene oder geschulte anwender in der leichtindustrie oder in 16
- Hinweis 16
- Hinweise zur auswahl des standorts 16
- Installieren sie die klimaanlage nicht an orten wo die gefahr eines lecks von brennbaren gasen besteht 16
- Landwirtschaftlichen betrieben oder durch laien in gewerblichen betrieben oder privaten haushalten konzipiert 16
- Page 2 16
- Treffen sie geeignete maßnahmen um zu verhindern dass das außengerät von kleintieren als unterschlupf 16
- Verwendet wird 16
- Vorsicht 16
- Ziehen sie die überwurfmutter auf die angegebene weise an zum beispiel mit einem drehmomentschlüssel 16
- Zubehör 16
- Zubehörteile die mit dem außengerät geliefert werden 16
- Deutsch 3 17
- Page 3 17
- Vorsicht 17
- Zeichnung für die installation des außengeräts 17
- Deutsch 18
- Hinweise zur installation 18
- Installation des außengeräts 18
- Installationsleitfaden 18
- Installieren des außengeräts 18
- Page 4 18
- Verlegung der abwasserleitung wärmepumpenmodelle 18
- Aufdornen des rohrendes 19
- Installation des außengeräts 19
- Kältemittelleitungen 19
- Page 5 19
- Vorsicht 19
- Warnung 19
- Entlüftung und überprüfung auf gasundichtigkeiten 20
- Installation des außengeräts 20
- Page 6 20
- Warnung 20
- Installation des außengeräts 21
- Nachfüllen von kältemittel 21
- Page 7 21
- Abpumpmodus 22
- Herbeiführen der zwangskühlung 22
- Installation des außengeräts 22
- Page 8 22
- Verlegen der kältemittelleitungen 22
- Vorsicht 22
- Deutsch 9 23
- Fest mit kabelhalter befestigen so dass die kabel keiner externen beanspruchung ausgesetzt sind 23
- Page 9 23
- Stromversorgung klemmenleiste 23
- Verwenden sie den angegebenen kabeltyp und schließen sie das kabel sicher an 23
- Warnung 23
- Deutsch 24
- Elektroschaltplan 24
- Page 10 24
- Richtig falsch 24
- Schaltplan teiletabelle 24
- Vorsicht 24
- Deutsch 11 25
- Page 11 25
- Probelauf und endkontrolle 25
- Testbetrieb 25
- Zu prüfende elemente 25
- Avertissement 26
- Français 26
- Page 1 26
- Précautions de sécurité 26
- Accessoires 27
- Attention 27
- Français 2 27
- Page 2 27
- Attention 28
- Français 28
- Page 3 28
- Précautions relatives au choix de l emplacement 28
- Remarque 28
- Attention 29
- Français 4 29
- Page 4 29
- Schéma d installation de l unité extérieure 29
- Drainage modèles avec pompe à chaleur 30
- Français 30
- Installation de l unité extérieure 30
- Instructions d installation 30
- Page 5 30
- Précautions à prendre lors de l installation 30
- Attention 31
- Avertissement 31
- Installation de l unité extérieure 31
- Page 6 31
- Tuyauterie de réfrigérant 31
- Évasement de l extrémité du tuyau 31
- Avertissement 32
- Installation de l unité extérieure 32
- Page 7 32
- Purge d air et vérification de l absence de fuite de gaz 32
- Installation de l unité extérieure 33
- Page 8 33
- Remplissage du réfrigérant 33
- Aspiration 34
- Attention 34
- Comment forcer le fonctionnement du mode rafraîchissement 34
- Installation de l unité extérieure 34
- Page 9 34
- Travaux sur les tuyaux de réfrigérant 34
- Avertissement 35
- Bornier de l alimentation électrique 35
- Câblage 35
- Fixez le dispositif de retenue de manière à ce qu aucune pression externe ne soit exercée sur les extrémités des câbles 35
- Français 10 35
- Page 10 35
- Utilisez le type de câble indiqué et raccordez le fermement 35
- Attention 36
- Correct incorrect 36
- Câblage 36
- Français 36
- Page 11 36
- Schéma de câblage 36
- Tableau des éléments du schéma de câblage 36
- Essai de fonctionnement et test 37
- Français 12 37
- Page 12 37
- Test et vérification finale 37
- Éléments à vérifier 37
- Advertencia 38
- Español 38
- Page 1 38
- Precauciones de seguridad 38
- Accesorios 39
- Español 2 39
- Page 2 39
- Precaución 39
- Español 40
- Page 3 40
- Precauciones en la elección del emplazamiento 40
- Precaución 40
- Español 4 41
- Esquemas de instalación de la unidad exterior 41
- Page 4 41
- Precaución 41
- Directrices de instalación 42
- Español 42
- Instalación de la unidad exterior 42
- Operaciones de drenaje modelos de bomba de calor 42
- Page 5 42
- Precauciones para la instalación 42
- Abocardado del extremo del tubo 43
- Advertencia 43
- Instalación de la unidad exterior 43
- Page 6 43
- Precaución 43
- Tubería de refrigerante 43
- Advertencia 44
- Instalación de la unidad exterior 44
- Page 7 44
- Purga de aire y comprobación de las fugas de gas 44
- Instalación de la unidad exterior 45
- Page 8 45
- Recarga del refrigerante 45
- Cómo forzar el modo de funcionamiento de refrigeración 46
- Instalación de la unidad exterior 46
- Instalación de los tubos de refrigerante 46
- Operación de bombeo de vacío 46
- Page 9 46
- Precaución 46
- Advertencia 47
- Asegure el dispositivo de retención del cable para que los cables no reciban presión externa 47
- Bloque de terminales de suministro eléctrico 47
- Cableado 47
- Coloque los cables de manera que la tapa de la válvula de cierre quede bien ajustada 47
- Español 10 47
- Page 10 47
- Utilice el tipo de cable especificado y conéctelo de forma segura 47
- Cableado 48
- Correcto incorrecto 48
- Español 48
- Page 11 48
- Precaución 48
- Aspectos comprobados 49
- Español 12 49
- Operación de prueba y pruebas 49
- Page 12 49
- Prueba de funcionamiento e inspección final 49
- Avvertenza 50
- Italiano 50
- Page 1 50
- Precauzioni per la sicurezza 50
- Accessori 51
- Attenzione 51
- Italiano 2 51
- Page 2 51
- Attenzione 52
- Italiano 52
- Page 3 52
- Precauzioni da seguire per la scelta della posizione 52
- Attenzione 53
- Italiano 4 53
- Page 4 53
- Schemi di installazione dell unità esterna 53
- Installare l unità esterna 54
- Installazione dell unità esterna 54
- Italiano 54
- Linee guida per l installazione 54
- Page 5 54
- Precauzioni per l installazione 54
- Struttura dello scarico modelli con pompa di calore 54
- Attenzione 55
- Avvertenza 55
- Installazione dell unità esterna 55
- Page 6 55
- Svasatura dell estremità del tubo 55
- Tubazioni del refrigerante 55
- Avvertenza 56
- Installazione dell unità esterna 56
- Page 7 56
- Spurgo aria e controllo fuoriuscita di gas 56
- Installazione dell unità esterna 57
- Page 8 57
- Posa in opera delle tubazioni del refrigerante 57
- Rabbocco del refrigerante 57
- Attenzione 58
- Come forzare il modo funzionamento del raffreddamento 58
- Funzione di arresto della pompa 58
- Italiano 58
- Page 9 58
- Avvertenza 59
- Collegamento elettrico 59
- Di alimentazione 59
- Fissare saldamente il ritegno dei fili per far sì che le terminazioni dei fili non siano sottoposte a sollecitazioni esterne 59
- Italiano 10 59
- Morsettiera 59
- Page 10 59
- Usare il tipo di filo specificato e collegarlo saldamente 59
- Attenzione 60
- Collegamento elettrico 60
- Corretto errato 60
- Italiano 60
- Page 11 60
- Elementi da provare 61
- Funzionamento di prova e collaudo 61
- Italiano 12 61
- Page 12 61
- Prova di funzionamento e controllo finale 61
- Page 1 62
- Меры предосторожности 62
- Предупреждение 62
- Русский 62
- Page 2 63
- Предостережение 63
- Принадлежности 63
- Русский 2 63
- Page 3 64
- Предостережение 64
- Предостережения относительно выбора места монтажа 64
- Примечание 64
- Русский 64
- Page 4 65
- Монтажный чертеж наружного агрегата 65
- Предостережение 65
- Русский 4 65
- Page 5 66
- Дренажные работы модели с тепловым насосом 66
- Меры предосторожности при установке 66
- Монтаж наружного агрегата 66
- Правила монтажа 66
- Русский 66
- Page 6 67
- Монтаж наружного агрегата 67
- Предостережение 67
- Предупреждение 67
- Развальцовка конца трубы 67
- Трубопроводы хладагента 67
- Page 7 68
- Монтаж наружного агрегата 68
- Предупреждение 68
- Удаление воздуха и проверка герметичности 68
- Page 8 69
- Дозаправка хладагента 69
- Монтаж наружного агрегата 69
- Page 9 70
- Монтаж наружного агрегата 70
- Операция откачки 70
- Переключение в режим принудительного охлаждения 70
- Предостережение 70
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 70
- Page 10 71
- Используйте провод указанного типа и надежно подсоедините его 71
- Клеммная колодка электропитания 71
- Надежно закрепите держатель проводов чтобы на окончания проводов не воздействовали внешние нагрузки 71
- Предупреждение 71
- Проводка 71
- Расположите провода так чтобы крышка запорного вентиля была надежно закреплена 71
- Русский 10 71
- Page 11 72
- Предостережение 72
- Проводка 72
- Русский 72
- Таблица компонентов электрической схемы 72
- Электрическая схема 72
- Page 12 73
- Опытная эксплуатация и испытания 73
- Позиции проверки 73
- Пробный запуск и окончательная проверка 73
- Русский 12 73
- Güvenlik önlemleri 74
- Page 1 74
- Türkçe 74
- Aksesuarlar 75
- Page 2 75
- Türkçe 2 75
- Konumun seçilmesine i lişkin önlemler 76
- Page 3 76
- Türkçe 76
- Dış ünite montaj çizimleri 77
- Page 4 77
- Türkçe 4 77
- Dış ünite montajı 78
- Dış ünitenin montajı 78
- Montaj kılavuzları 78
- Montajla i lgili önlemler 78
- Page 5 78
- Tahliye çalışması isı pompası modelleri 78
- Türkçe 78
- Boru ucunun konik kesilmesi 79
- Dış ünite montajı 79
- Page 6 79
- Soğutucu akışkan boruları 79
- Dış ünite montajı 80
- Havanın boşaltılması ve gaz kaçağının kontrolü 80
- Page 7 80
- Dış ünite montajı 81
- Page 8 81
- Soğutucu akışkan doldurma 81
- Soğutucu borularının bağlantısı 81
- Boşaltma i şlemi 82
- Page 9 82
- Türkçe 82
- Zorlamalı soğutma çalıştırma modu 82
- Belirtilen kablo tipini kullanın ve sağlam şekilde bağlayın 83
- Güç beslemesi terminal bloğu 83
- Kablo bağlantısı 83
- Kablo pabuçlarını kablo uçlarına harici gerilim uygulanmayacak şekilde sabitleyin 83
- Kabloları durdurma vanası kapağı sağlam oturacak şekilde döşeyin 83
- Page 10 83
- Türkçe 10 83
- Doğru yanlış 84
- Kablo bağlantısı 84
- Kablo şeması 84
- Kablo şeması parça tablosu 84
- Page 11 84
- Türkçe 84
- Deneme işletmesi ve testler 85
- Page 12 85
- Test bileşenleri 85
- Test i şletimi ve nihai kontrol 85
- Türkçe 12 85
- Page 1 86
- رﺎﺑﺗﺧﻻا دوﻧﺑ 86
- رﺎﺑﺗﺧﻻاو ﻲﺑﯾرﺟﺗﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا 86
- ﺔﺷﯾرﻟا ﺔﻛرﺣ لﺛﻣ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ءازﺟﻷاو فﺋﺎظوﻟا ﻊﯾﻣﺟ لﻣﻋ نﺎﻣﺿﻟ لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟدﻟ ﺎﻘﺑط رﺎﺑﺗﺧﻻا ذﯾﻔﻧﺗﺑ مﻗ 3 1 86
- ﻲﺋﺎﮭﻧﻟا صﺣﻔﻟاو يرﺎﺑﺗﺧﻻا لﯾﻐﺷﺗﻟا 86
- Page 2 87
- فارطﻷا ﺔﯾرﻌ 87
- كﻼﺳﻷا دﯾدﻣﺗ ططﺧﻣ 87
- كﻼﺳﻷا دﻣ ططﺧﻣ لودﺟ 87
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 87
- ﺄطﺧ 87
- ﺢﺻ 87
- Page 3 88
- ثﯾﺣﺑ كﻼﺳﻷا ﺊﯾھ فﺎﻘﯾﻹا مﺎﻣﺻ قﺑطﻧﯾ 88
- رﯾذﺣﺗ 88
- كﻼﺳﻷا دﯾدﻣﺗ 88
- مﺎﻛﺣﺈﺑ 88
- Page 4 89
- دﯾرﺑﺗﻟا ﻊﺿو رﺎﺑﺟإ ﺔﯾﻔﯾﻛ 89
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 89
- ﺦﺿﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ 89
- Page 5 90
- بﯾﺑﺎﻧﻷا ﻊﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟا نﻋ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ 1 7 90
- درﺑﻣﻟا بﯾﺑﺎﻧأ لﯾﺻوﺗ 90
- دﯾرﺑﺗﻟا ةدﺎﻣ ﺔﺋﺑﻌﺗ ةدﺎﻋإ 90
- ﺔظﺣﻼﻣ 90
- ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا دﯾرﺑﺗﻟا ةدﺎﻣ نﻋ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ 90
- Page 6 91
- ةددﺣﻣﻟا دﺷﻟا ةوﻗ بﺳﺣ طﺑر حﺎﺗﻔﻣﺑ دﯾرﺑﺗﻟا ةدﺎﻣ بوﺑﻧأ لﺻﺎﻔﻣ ﻊﯾﻣﺟ دﺷ بﺟ 91
- رﯾذﺣﺗ 91
- زﺎﻐﻟا برﺳﺗ صﺣﻓو ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ 91
- فﺎﻘﯾﻹا مﺎﻣﺻ بﯾﺿﻗ لﯾﻐﺷﺗﻟ مﻣ٤ ﻲﺳادﺳ حﺎﺗﻔﻣ مدﺧﺗﺳ 91
- ﺔﯾﻓﺎﺿﻹا دﯾرﺑﺗﻟا ةدﺎﻣ ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ مﻗ مﺛ طﻔﺷ ﺔﺧﺿﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ 91
- ﺔﯾﻠﺧادﻟا ةدﺣوﻟاو دﯾرﺑﺗﻟا بﯾﺑﺎﻧأ نﻣ ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗﺑ مﻗ ﺔﯾﻓﺎﺿإ دﯾرﺑﺗ ةدﺎﻣ مدﺧﺗﺳﺗ تﻧﻛ اذ 91
- Page 7 92
- درﺑﻣﻟا بﯾﺑﺎﻧأ 92
- دﺷﻟا ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﺑ ﺎﯾﻠﻛ ﺎھدﺷ مﺛ دﯾﻟﺎﺑ تارﻣ ٤ وأ ٣ ﺞﯾﻠﻔﺗﻟا ﻲﺗﻟوﻣﺎﺻ دﺷو ﺞﯾﻠﻔﺗﻟا زﻛارﻣ ةاذﺎﺣﻣﺑ مﻗ 92
- رﯾذﺣﺗ 92
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 92
- Page 8 93
- بوﺑﻧﻷا فرط ﺞﯾﻠﻔﺗ 93
- بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ رﯾﺑادﺗ 93
- بﯾﻛرﺗﻟا تادﺎﺷرإ 93
- بﻧاوﺟ ﺔﺛﻼﺛ ﮫﺟاوﺗ ناردﺟ 93
- ةدﺣاو ﺔﮭﺟﻟ ﮫﺟاوﻣﻟا رادﺟﻟاةدﺣاو ﺔﮭﺟﻟ ﮫﺟاوﻣﻟا رادﺟﻟا 93
- ةرارﺣﻟا ﺔﺧﺿﻣ تازارط فﯾرﺻﺗﻟا لﺎﻣﻋأ 93
- لﻗأ وأ مﻣ 1200 مدﺎﻌﻟا ﺔﮭﺟ ﻰﻠﻋ رادﺟﻟا لوط نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ هﺎﻧدأ بﯾﻛرﺗﻟا جذﺎﻣﻧ نﻣ يﻷ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎ 93
- ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا ةدﺣوﻟا بﯾﻛرﺗ 93
- ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا ةدﺣوﻟا تﺑﺛ 93
- Page 9 94
- مﻣ ةدﺣوﻟ 94
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 94
- ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا ةدﺣوﻟا بﯾﻛرﺗ تﺎططﺧﻣ 94
- ﻰﻟإ م 1 نﻣ بوﺑﻧﻷا لوط طﺑﺿا 94
- Page 10 95
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا 95
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 95
- ﺔﺳدﻛﻣ وأ فﻘﺳﻟا نﻣ ﺔﻘﻠﻌﻣ ﺎﮭﺑﯾﻛرﺗ نﻛﻣﯾ ﻻ 95
- ﻊﻗوﻣﻟا رﺎﯾﺗﺧا رﯾﺑادﺗ 95
- Page 11 96
- رﯾذﺣﺗ 96
- لﯾﻟدﻟا اذھ ءازﺟأ ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا زوﻣرﻟا مدﺧﺗﺳ 96
- ﮫﯾﺑﻧﺗ 96
- ﺔﻓرﻐﻟا ﺔﯾوﮭﺗﺑ مﻗ بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ دﯾرﺑﺗﻟا ةدﺎﻣ تﺑرﺳﺗ اذ 96
- ﺔﻣﻼﺳﻟا رﯾﺑادﺗ 96
- ﻲﺿرأ لﯾﺻوﺗ ءارﺟإ ﻰﻠﻋ صرﺣ 96
- Page 1 97
- Page 1 98
- Boş sayfa 99
- Copyright 2016 daikin 100
- Daikin isitma ve soğutma si stemleri san ti c a ş 100
- P405801 4b 100
- Page 1 100
Похожие устройства
- Daikin ARXN25NV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXN25N5V1B9 Руководство по монтажу
- Daikin ARXN25N5V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXN35NV1B9 Руководство по монтажу
- Daikin ARXN35NV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXN35N5V1B9 Руководство по монтажу
- Daikin ARXN35N5V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP20K3V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXP20K3V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP25K3V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXP25K3V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP35K3V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXP35K3V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP20L5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP25L5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP35L5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP20L2V1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin ARXP20L2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP25L2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXP25L2V1B Справочное руководство для монтажника