Daikin ATXP35M5V1B [22/116] Fehlerdiagnose und beseitigung
![Daikin ATXP35M5V1B [22/116] Fehlerdiagnose und beseitigung](/views2/1770839/page22/bg16.png)
7 Fehlerdiagnose und -beseitigung
Betriebsanleitung
22
ATXP20~35M5V1B
R32 Split-Baureihen
3P520336-7B – 2018.12
7 Fehlerdiagnose und -
beseitigung
Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die
Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie
sich gegebenenfalls an Ihren Händler.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom
ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch
usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt,
kann es zu starken Beschädigungen kommen und es
besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Das System MUSS von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
repariert werden.
Störung Maßnahme
Eine Sicherheitseinrichtung wie z. B.
eine Sicherung, ein Schutzschalter oder
ein Fehlerstrom-Schutzschalter wird
häufig aktiviert, oder der EIN/AUS-
Schalter arbeitet NICHT korrekt.
Den Hauptschalter auf
AUS schalten.
Falls Wasser aus der Einheit austritt. Betrieb beenden.
Der Betriebsschalter funktioniert NICHT
richtig.
Schalten Sie die
Stromzufuhr AUS.
Auf dem Display der
Benutzerschnittstelle wird die Nummer
der Einheit angezeigt, die
Betriebsleuchte blinkt und es wird ein
Fehlercode angezeigt.
Wenden Sie sich an Ihren
Händler, und teilen Sie
ihm den Fehlercode mit.
Wenn das System NICHT korrekt arbeitet und keine der oben
genannten Fälle oder Störungen vorliegen, überprüfen Sie das
System wie folgt.
INFORMATION
Weitere Informationen und Tipps zur Fehlersuche und -
beseitigung finden Sie im Referenzhandbuch für den
Benutzer unter http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/.
Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte
unmöglich ist, das Problem in Eigenregie zu lösen, wenden Sie sich
an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome. Nennen
Sie den vollständigen Namen des Modells (nach Möglichkeit mit
Herstellungsnummer) und das Datum der Installation (ist
möglicherweise auf der Garantiekarte aufgeführt).
7.1 Bei den folgenden Symptomen
handelt es sich NICHT um
Störungen des Systems
Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-
Fehler:
7.1.1 Symptom: Sie hören ein
Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes
Wasser anhört
▪ Dieses Geräusch wird durch das Fließen des Kältemittels in der
Einheit verursacht.
▪ Das Geräusch kann erzeugt werden, wenn bei Kühl- oder
Entfeuchtungsbetrieb das Wasser von der Einheit abfließt.
7.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu
hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Richtung des
Kältemittelflusses gewechselt wird (z.B. bei Wechsel von Kühlen zu
Heizen).
7.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu
hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn sich die Einheit aufgrund
Temperaturveränderungen leicht ausdehnt oder zusammenzieht.
7.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu
hören
Das Geräusch wird im Enteisungsbetrieb durch das Fließen des
Kältemittels erzeugt.
7.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu
hören während des Betriebs oder im
Leerlauf
Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Kältemittel-Steuerungsventile
oder elektrischen Teile agieren.
7.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu
hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn ein externes Gerät Luft aus dem
Raum saugt (z. B. Abluftventilator, Dunstabzugshaube), während
Fenster und Türen des Raumes geschlossen sind. Öffnen Sie Tür
oder Fenster oder schalten Sie das Gerät aus.
7.1.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer
Nebel aus (Inneneinheit)
7.1.8 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei
Das Gerät kann die Gerüche von Räumen, Möbeln, Zigaretten usw.
absorbieren und sie wieder abgeben.
7.1.9 Symptom: Der Außenventilator dreht sich,
während das Klimagerät nicht arbeitet
▪ Nach Beenden des Betriebs. Der Außenventilator dreht sich für
weitere 30 Sekunden, um das System zu schützen.
▪ Während das Klimagerät nicht arbeitet. Wenn die
Außentemperatur sehr hoch ist, beginnt der Außenventilator zu
drehen, um das System zu schützen.
Содержание
- Atxp20m5v1b atxp25m5v1b atxp35m5v1b 1
- Operation manual 1
- R32 split series 1
- About the documentation 2
- About the documentation 2 2
- About the system 2
- About the system 2 2
- About this document 2
- And manuals product information 2
- Are no naked flames the refrigerant itself is entirely safe non toxic and mildly flammable but it will generate toxic gas when it accidentally leaks into a room where combustible air from fan heaters gas cookers etc is present always have qualified service personnel confirm that the point of leakage has been repaired or corrected before resuming operation 2
- Before operation 4 2
- Caution 2
- Detailed step by step instructions and background information 2
- Disposal 11 2
- Do not insert fingers rods or other objects into the air inlet or outlet when the fan is rotating at high speed it will cause injury 2
- Do not modify disassemble remove reinstall or repair 2
- Documentation set 2
- End users 2
- Energy saving and optimum operation 8 2
- For basic and advanced usage 2
- Format digital files on http www daikineurope com support 2
- Format paper in the box of the indoor unit 2
- General safety precautions 2
- In case of accidental refrigerant leaks make sure there 2
- Indoor unit 2
- Information 2
- Keep the documentation for future reference 2
- Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional daikin website or via your installer 2
- Maintenance and service 8 2
- Operation 5 2
- Operation manual 2
- Quick guide for basic usage 2
- Safety instructions that you must read before operating your 2
- System 2
- Table of contents 2
- Target audience 2
- Thank you for purchasing this product please 2
- The original documentation is written in english all other languages are translations 2
- The refrigerant inside this unit is mildly flammable 2
- The sound pressure level is less than 70 dba 2
- The unit yourself as incorrect dismantling or installation may cause an electric shock or fire contact your dealer 2
- This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial and household use by lay persons 2
- This document is part of a documentation set the complete set consists of 2
- Troubleshooting 11 2
- User reference guide 2
- Warning 2
- Warning flammable material 2
- About the system 3
- About the user interface 3
- Components user interface 3
- Indoor unit display 3
- Status user interface lcd 3
- Before operation 4
- To fix the user interface to the wall 4
- To insert the batteries 4
- To operate the user interface 4
- To switch between fahrenheit and celsius 4
- To turn on the power supply 4
- Operation 5
- Operation mode and temperature setpoint 5
- Operation range 5
- To start stop operation and to set the temperature 5
- When to use which feature 5
- Airflow direction 6
- Airflow rate 6
- Comfort airflow operation 6
- Econo operation 6
- Operation 6
- Powerful operation 6
- To adjust the airflow direction 6
- To adjust the airflow rate 6
- To adjust the louvers vertical blades 6
- To start stop comfort airflow operation 6
- To start stop powerful operation 6
- Off on timer operation 7
- Operation 7
- To combine off timer and on timer 7
- To start stop econo operation 7
- To start stop off timer operation 7
- To start stop on timer operation 7
- Energy saving and optimum operation 8
- Maintenance and service 8
- Overview maintenance and service 8
- Maintenance and service 9
- To clean the air filters 9
- To clean the front panel 9
- To clean the indoor unit and user interface 9
- Maintenance and service 10
- To clean the titanium apatite deodorizing filter and the silver particle filter ag ion filter 10
- To close the front panel 10
- To replace the titanium apatite deodorizing filter and the silver particle filter ag ion filter 10
- To take following items into account before a long idle period 10
- Disposal 11
- Solving problems based on error codes 11
- Symptom a blowing sound is heard 11
- Symptom a clapping sound is heard 11
- Symptom a clicking sound during operation or idle time is heard 11
- Symptom a sound like water flowing is heard 11
- Symptom a ticking sound is heard 11
- Symptom a whistling sound is heard 11
- Symptom the outdoor fan rotates while the air conditioner is not in operation 11
- Symptom the units can give off odours 11
- Symptom white mist comes out of a unit indoor unit 11
- Symptoms that are not system malfunctions 11
- Troubleshooting 11
- Achtung 12
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 12
- Bedienungsanleitung 12
- Betrieb 15 12
- Bewahren sie die dokumentation zu referenzzwecken sorgfältig 12
- Das kältemittel innerhalb der einheit ist verhalten entflammbar 12
- Der schalldruckpegel liegt unter 70 dba 12
- Detaillierte schrittweise anleitungen und 12
- Die original dokumentation ist auf englisch verfasst bei der dokumentation in anderen sprachen handelt es sich um übersetzungen des originals 12
- Dieses dokument ist teil eines dokumentationssatzes der vollständige satz besteht aus 12
- Dieses gerät ist für die nutzung durch erfahrene oder geschulte anwender in der leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen betrieben oder durch laien in 12
- Dokumentationssatz 12
- Endbenutzer 12
- Energie sparen und optimaler betrieb 18 12
- Entsorgung 23 12
- Fehlerdiagnose und beseitigung 22 12
- Format digitale dateien unter http www daikineurope com 12
- Format papier im lieferumfang des innengeräts enthalten 12
- Gewerblichen betrieben oder privaten haushalten 12
- Halten sie finger stäbe und andere gegenstände fern vom lufteinlass und auslass sonst könnten verletzungen verursacht werden da sich der ventilator mit hoher geschwindigkeit dreht 12
- Hintergrundinformationen für die grundlegende und erweiterte nutzung 12
- Information 12
- Informationen zu diesem dokument 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Inneneinheit 12
- Instandhaltung und wartung 19 12
- Konzipiert 12
- Kurzanleitung mit hinweisen zur grundlegenden nutzung 12
- Neueste ausgaben der mitgelieferten dokumentation können auf der regionalen daikin webseite oder auf anfrage bei ihrem monteur verfügbar sein 12
- Referenzhandbuch für den benutzer 12
- Sicherheitsanweisungen die sie vor der inbetriebnahme ihres 12
- Support and manuals product information 12
- Systems lesen müssen 12
- Vielen dank dass sie sich für den kauf dieses produkts entschieden haben zu beachten 12
- Vor der inbetriebnahme 14 12
- Warnung entflammbares material 12
- Zielgruppe 12
- Über das system 12
- Über das system 12 12
- Über die dokumentation 12
- Über die dokumentation 12 12
- Inneneinheit anzeige 13
- Komponenten benutzerschnittstelle 13
- Status lcd der benutzerschnittstelle 13
- Über das system 13
- Über die benutzerschnittstelle 13
- Batterien einlegen 14
- Benutzerschnittstelle an der wand befestigen 14
- Die benutzerschnittstelle bedienen 14
- Stromversorgung einschalten 14
- Vor der inbetriebnahme 14
- Zum umschalten zwischen fahrenheit und celsius 14
- Betrieb 15
- Betriebsart und temperatur sollwert 15
- Betriebsbereich 15
- Wie und wann bestimmte funktionen benutzt werden 15
- Betrieb 16
- Betrieb mit komfort luftstrom 16
- Betrieb starten beenden und die raumtemperatur festlegen 16
- Luftdurchsatz 16
- Luftdurchsatz anpassen 16
- Luftstromrichtung 16
- Luftstromrichtung anpassen 16
- Lüftungsschlitze anpassen flügelblätter vertikal 16
- Betrieb 17
- Betrieb mit komfort luftstrom starten beenden 17
- Ein aus timer 17
- Leistungsstarker powerful betrieb 17
- Powerful betrieb starten beenden 17
- Timer betrieb aus starten beenden 17
- Timer betrieb ein starten beenden 17
- Öko betrieb econo 17
- Öko betrieb starten beenden 17
- Energie sparen und optimaler betrieb 18
- Timer für aus off und ein on kombinieren 18
- Instandhaltung und wartung 19
- Übersicht instandhaltung und wartung 19
- Die frontblende reinigen 20
- Inneneinheit und benutzerschnittstelle reinigen 20
- Instandhaltung und wartung 20
- Luftfilter reinigen 20
- Die frontblende schließen 21
- Instandhaltung und wartung 21
- Titan apatit desodorier filter und silberpartikelfilter ag ion filter auswechseln 21
- Titan apatit desodorier filter und silberpartikelfilter ag ion filter reinigen 21
- Vor längerer außerbetriebnahme zu beachten 21
- Bei den folgenden symptomen handelt es sich nicht um störungen des systems 22
- Fehlerdiagnose und beseitigung 22
- Symptom aus einer einheit tritt weißer nebel aus inneneinheit 22
- Symptom das gerät setzt gerüche frei 22
- Symptom der außenventilator dreht sich während das klimagerät nicht arbeitet 22
- Symptom ein blasendes geräusch ist zu hören 22
- Symptom ein klapp geräusch ist zu hören 22
- Symptom ein klickendes geräusch ist zu hören während des betriebs oder im leerlauf 22
- Symptom ein pfeifendes geräusch ist zu hören 22
- Symptom ein tickendes geräusch ist zu hören 22
- Symptom sie hören ein betriebsgeräusch das sich wie fließendes wasser anhört 22
- Entsorgung 23
- Fehler beseitigen auf grundlage von fehlercodes 23
- A propos du système 24
- A propos du système 24 24
- Attention 24
- Avant fonctionnement 26 24
- Avertissement matériau inflammable 24
- Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés dans des ateliers dans l industrie légère et dans les exploitations agricoles ou par des non spécialistes dans un cadre commercial ou domestique 24
- Conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter 24
- Consignes de sécurité générales 24
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant d utiliser le 24
- Documentation 24
- Dépannage 34 24
- Economie d énergie et fonctionnement optimal 30 24
- Fonctionnement 27 24
- Format fichiers numériques sous http 24
- Format papier dans le carton de l unité intérieure 24
- Guide de référence utilisateur 24
- Guide rapide pour l utilisation de base 24
- Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site web daikin de votre région ou via votre installateur 24
- Informations 24
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour 24
- L utilisation de base et l utilisation avancée 24
- La documentation d origine est rédigée en anglais toutes les autres langues sont des traductions 24
- Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dba 24
- Le présent document fait partie d un ensemble l ensemble complet comprend les documents suivants 24
- Le réfrigérant à l intérieur de cette unité est légèrement inflammable 24
- Maintenance et entretien 31 24
- Manuel d utilisation 24
- Merci d avoir acheté ce produit veuillez 24
- Mise au rebut 35 24
- Ne pas insérer les doigts de tiges ou d autres objets dans l entrée ou la sortie d air lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse il peut provoquer des blessures 24
- Public visé 24
- Système 24
- Table des matières 24
- Ultérieurement 24
- Unité intérieure 24
- Utilisateurs finaux 24
- Www daikineurope com support and manuals product information 24
- À propos de la documentation 24
- À propos de la documentation 24 24
- À propos du présent document 24
- A propos de l interface utilisateur 25
- A propos du système 25
- Affichage de l unité intérieure 25
- Composants interface utilisateur 25
- Statut ecran lcd d interface utilisateur 25
- Avant fonctionnement 26
- Fixation de l interface utilisateur au mur 26
- Insertion des piles 26
- Mise sous tension 26
- Pour passer de fahrenheit à celsius 26
- Pour utiliser l interface utilisateur 26
- Fonctionnement 27
- Mode de fonctionnement et point de consigne de température 27
- Plage de fonctionnement 27
- Quand utiliser quelle fonctionnalité 27
- Ajustement des grilles d aération aubes verticales 28
- Direction flux d air 28
- Débit d air de confort 28
- Fonctionnement 28
- Pour démarrer arrêter le fonctionnement et régler la température 28
- Réglage du débit d air 28
- Réglage du sens du flux d air 28
- Taux de flux d air 28
- Démarrage arrêt du mode de puissance 29
- Démarrage arrêt du mode débit d air de confort 29
- Démarrage arrêt du mode econo 29
- Démarrage arrêt du mode minuterie on 29
- Fonctionnement 29
- Fonctionnement du temporisateur arrêt marche 29
- Fonctionnement econo 29
- Fonctionnement en mode puissant 29
- Combinaison de la minuterie off et on 30
- Démarrage arrêt du mode minuterie off 30
- Economie d énergie et fonctionnement optimal 30
- Maintenance et entretien 31
- Vue d ensemble maintenance et entretien 31
- Maintenance et entretien 32
- Nettoyage de l unité intérieure et de l interface utilisateur 32
- Nettoyage des filtres à air 32
- Nettoyage du panneau avant 32
- Maintenance et entretien 33
- Nettoyage du filtre désodorisant à l apatite de titane et du filtre à particules d argent filtre ion ag 33
- Pour fermer le panneau avant 33
- Remplacement du filtre désodorisant à l apatite de titane et du filtre à particules d argent filtre ion ag 33
- Tenez compte des éléments suivants avant une longue période d inutilisation 33
- Dépannage 34
- Symptôme le ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l arrêt 34
- Symptôme les unités peuvent dégager une odeur 34
- Symptôme on entend un bruit comme si l eau coulait 34
- Symptôme on entend un bruit de claquement 34
- Symptôme un bruit de souffle est entendu 34
- Symptôme un bruit de tic tac est entendu 34
- Symptôme un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d inactivité est entendu 34
- Symptôme un sifflement est entendu 34
- Symptôme une fumée blanche sort d une unité unité intérieure 34
- Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système 34
- Mise au rebut 35
- Résolution des problèmes sur la base des codes d erreur 35
- Achtergrondinformatie voor basis en gevorderd gebruik 36
- Algemene veiligheidsmaatregelen 36
- Als afval verwijderen 46 36
- Bedienen 36
- Bedoeld publiek 36
- Bewaar de documentatie voor latere raadpleging 36
- Binnenunit 36
- De documentatie is oorspronkelijk in het engels geschreven alle andere talen zijn vertalingen 36
- Dit apparaat is bedoeld om in werkplaatsen in de lichte industrie en in boerderijen door deskundige of geschoolde gebruikers gebruikt te worden of in de handel en in huishoudens door niet gespecialiseerde personen 36
- Dit document is een onderdeel van een documentatieset de volledige set omvat 36
- Documentatieset 36
- Eindgebruikers 36
- Energie besparen en optimale werking 42 36
- Formaat digitale bestanden op http www daikineurope com 36
- Formaat papier in de doos van de binnenunit 36
- Functie 39 36
- Gebruiksaanwijzing 36
- Gedetailleerde stap per stap instructies en 36
- Het geluidsdrukniveau is lager dan 70 dba 36
- Het koelmiddel in deze unit is weinig ontvlambaar 36
- Informatie 36
- Inhoudsopgave 36
- Laatste herzieningen van de meegeleverde documentatie kunnen op de regionale daikin website of via uw installateur beschikbaar zijn 36
- Onderhoud en service 43 36
- Onze welgemeende dank voor de aankoop van dit product verzoek 36
- Opsporen en verhelpen van storingen 45 36
- Over de documentatie 36
- Over de documentatie 36 36
- Over dit document 36
- Over het systeem 36
- Over het systeem 36 36
- Snelle gids voor basisgebruik 36
- Steek geen vingers stokken of andere voorwerpen in de luchtinlaat of uitlaat wanneer de ventilator met hoge snelheid draait zou dit letsels veroorzaken 36
- Support and manuals product information 36
- Uitgebreide handleiding voor de gebruiker 36
- Veiligheidsinstructies die u moet lezen vooraleer uw systeem te 36
- Voor het gebruik 38 36
- Voorzichtig 36
- Waarschuwing ontvlambaar materiaal 36
- Display binnenunit 37
- Onderdelen gebruikersinterface 37
- Over de gebruikersinterface 37
- Over het systeem 37
- Status lcd gebruikersinterface 37
- Batterijen plaatsen 38
- De gebruikersinterface op de muur bevestigen 38
- Gebruik van de gebruikersinterface 38
- Omschakelen tussen fahrenheit en celsius 38
- Voeding inschakelen 38
- Voor het gebruik 38
- Bedrijfsstand en temperatuurinstelpunt 39
- Functie 39
- Het systeem starten stoppen en de temperatuur instellen 39
- Wanneer welke functie gebruiken 39
- Werkingsgebied 39
- Comfort functie 40
- Comfort functie starten stoppen 40
- Functie 40
- Luchtstroomsnelheid 40
- Luchtstroomsnelheid regelen 40
- Powerful functie 40
- Powerful functie starten stoppen 40
- Uitblaasrichting 40
- Uitblaasrichting regelen 40
- Verticale kleppen regelen 40
- Econo functie 41
- Econo functie starten stoppen 41
- Functie 41
- In uitschakeltimer 41
- Inschakeltimer starten stoppen 41
- Uitschakeltimer starten stoppen 41
- Energie besparen en optimale werking 42
- In en uitschakeltimer combineren 42
- Binnenunit en gebruikersinterface schoonmaken 43
- Onderhoud en service 43
- Overzicht onderhoud en service 43
- Voorpaneel schoonmaken 43
- Luchtfilters reinigen 44
- Onderhoud en service 44
- Titaniumapatiet luchtzuiveringsfilter en zilverdeeltjesfilter ag ion filter reinigen 44
- Titaniumapatiet luchtzuiveringsfilter en zilverdeeltjesfilter ag ion filter vervangen 44
- Aandachtspunten voor een lange periode van stilstand 45
- Opsporen en verhelpen van storingen 45
- Voorpaneel sluiten 45
- Als afval verwijderen 46
- Problemen op basis van storingscodes oplossen 46
- Symptomen die geen storingen van het systeem zijn 46
- Symptoom de units geven een geur af 46
- Symptoom de ventilator van de buitenunit draait terwijl de airconditioner niet wordt gebruikt 46
- Symptoom u hoort een blaasgeluid 46
- Symptoom u hoort een fluitgeluid 46
- Symptoom u hoort een geluid zoals stromend water 46
- Symptoom u hoort een klapgeluid 46
- Symptoom u hoort een klikgeluid terwijl de unit werkt of stilstaat 46
- Symptoom u hoort een tikgeluid 46
- Symptoom uit het toestel komt witte rook binnenunit 46
- Acerca de este documento 47
- Acerca de la documentación 47
- Acerca de la documentación 47 47
- Acerca del sistema 47
- Acerca del sistema 47 47
- Advertencia material inflamable 47
- Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 53 47
- Antes de la puesta en marcha 49 47
- Audiencia de destino 47
- Conjunto de documentos 47
- Conserve esta documentación para futuras consultas 47
- El nivel de presión sonora es inferior a 70 dba 47
- El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable 47
- Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios en la industria ligera o en granjas o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales 47
- Este documento forma parte de un conjunto de documentos el conjunto completo consiste en 47
- Formato archivos en formato digital disponibles en http 47
- Formato papel en la caja de la unidad interior 47
- Gracias por haber adquirido este producto por favor 47
- Guía de referencia del usuario 47
- Guía rápida para utilización básica 47
- Información 47
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de manejar el 47
- Instrucciones detalladas paso por paso e información general 47
- La documentación original está escrita en inglés los demás idiomas son traducciones 47
- Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional daikin o a través del distribuidor 47
- Mantenimiento y servicio técnico 54 47
- Manual de funcionamiento 47
- No introduzca los dedos varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire si el ventilador gira a gran velocidad puede provocar lesiones 47
- Operación 50 47
- Para utilización básica y avanzada 47
- Precauciones generales de seguridad 47
- Precaución 47
- Sistema 47
- Solución de problemas 57 47
- Tabla de contenidos 47
- Tratamiento de desechos 57 47
- Unidad interior 47
- Usuarios finales 47
- Www daikineurope com support and manuals product information 47
- Acerca de la interfaz de usuario 48
- Acerca del sistema 48
- Componentes interfaz de usuario 48
- Estado lcd de la interfaz de usuario 48
- Pantalla de la unidad interior 48
- Antes de la puesta en marcha 49
- Cambio entre grados fahrenheit y celsius 49
- Cómo desconectar la alimentación eléctrica 49
- Cómo insertar las baterías 49
- Cómo manejar la interfaz de usuario 49
- Fijación de la interfaz de usuario en la pared 49
- Cuándo utilizar determinadas funciones 50
- Modo de funcionamiento y punto de consigna de temperatura 50
- Operación 50
- Rango de funcionamiento 50
- Caudal de aire 51
- Cómo ajustar el caudal de aire 51
- Cómo ajustar la dirección del flujo de aire 51
- Cómo ajustar las rejillas aspas verticales 51
- Cómo iniciar detener el funcionamiento de flujo de aire de comfort 51
- Cómo iniciar detener el funcionamiento y ajustar la temperatura 51
- Dirección del flujo de aire 51
- Funcionamiento de flujo de aire de comfort 51
- Operación 51
- Cómo iniciar detener el funcionamiento del temporizador de apagado 52
- Cómo iniciar detener el funcionamiento del temporizador de encendido 52
- Cómo iniciar detener el funcionamiento econo 52
- Cómo iniciar detener el funcionamiento powerful 52
- Funcionamiento del temporizador de encendido apagado 52
- Funcionamiento econo 52
- Funcionamiento powerful 52
- Operación 52
- Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 53
- Cómo combinar el temporizador de encendido con el temporizador de apagado 53
- Mantenimiento y servicio técnico 54
- Resumen mantenimiento y servicio técnico 54
- Cómo limpiar el panel frontal 55
- Cómo limpiar la unidad interior y la interfaz de usuario 55
- Cómo limpiar los filtros de aire 55
- Mantenimiento y servicio técnico 55
- Cómo cerrar el panel frontal 56
- Cómo limpiar el filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de partículas de plata filtro de iones de plata 56
- Cómo sustituir el filtro desodorizante de apatito de titanio y filtro de partículas de plata filtro de iones de plata 56
- Mantenimiento y servicio técnico 56
- Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de un periodo de inactividad prolongado 56
- Los siguientes síntomas no son fallos del sistema 57
- Resolución de problemas en función de los códigos de error 57
- Solución de problemas 57
- Síntoma el ventilador exterior gira cuando el equipo de aire acondicionado no está funcionando 57
- Síntoma las unidades pueden desprender olor 57
- Síntoma sale vaho blanco de la unidad unidad interior 57
- Síntoma se oye un sonido de agua fluyendo 57
- Síntoma se oye un sonido de chasquido 57
- Síntoma se oye un sonido de estruendo 57
- Síntoma se oye un sonido de golpe 57
- Síntoma se oye un sonido de silbido 57
- Síntoma se oye un sonido de tictac 57
- Tratamiento de desechos 57
- Attenzione 58
- Avvertenza materiale infiammabile 58
- Conservare la documentazione per future consultazioni 58
- Formato cartaceo nella scatola dell unità interna 58
- Formato file digitali sul sito http www daikineurope com 58
- Funzionamento 61 58
- Funzionare il proprio sistema 58
- Grazie per aver acquistato questo prodotto si prega di 58
- Guida di consultazione per l utente 58
- Guida rapida per l utilizzo di base 58
- Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dba 58
- Il refrigerante all interno di questa unità è leggermente infiammabile 58
- Individuazione e risoluzione dei problemi 68 58
- Informazioni 58
- Informazioni su questo documento 58
- Informazioni sul sistema 58
- Informazioni sul sistema 58 58
- Istruzioni di sicurezza che debbono essere lette prima di far 58
- Istruzioni passo passo dettagliate e informazioni di fondo per un 58
- La documentazione originale è scritta in inglese la documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta 58
- Manuale d uso 58
- Manutenzione e assistenza 65 58
- Non inserire mani corde o altri oggetti nell ingresso o nell uscita dell aria la rotazione del ventilatore ad alta velocità può causare lesioni 58
- Note relative alla documentazione 58
- Note relative alla documentazione 58 58
- Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale daikin oppure chiedendo al proprio installatore 58
- Precauzioni generali di sicurezza 58
- Prima dell uso 60 58
- Pubblico di destinazione 58
- Quest apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine reparti dell industria leggera e aziende agricole oppure è destinata all uso commerciale e domestico da parte di privati 58
- Questo documento fa parte di una serie di documentazioni la serie completa è composta da 58
- Risparmio energetico e funzionamento ottimale 64 58
- Serie di documentazioni 58
- Smaltimento 69 58
- Sommario 58
- Support and manuals product information 58
- Unità interna 58
- Utenti finali 58
- Utilizzo di base e avanzato 58
- Componenti interfaccia utente 59
- Display dell unità interna 59
- Informazioni sul sistema 59
- Informazioni sull interfaccia utente 59
- Stato lcd dell interfaccia utente 59
- Attivazione dell alimentazione elettrica 60
- Commutazione tra fahrenheit e celsius 60
- Fissaggio dell interfaccia utente alla parete 60
- Inserimento delle batterie 60
- Prima dell uso 60
- Utilizzo dell interfaccia utente 60
- Funzionamento 61
- Modalità di funzionamento e setpoint della temperatura 61
- Portata di funzionamento 61
- Quando usare determinate funzioni 61
- Avvio arresto del funzionamento e impostazione della temperatura 62
- Direzione aria 62
- Funzionamento 62
- Funzionamento comfort airflow 62
- Regolazione del tasso del flusso dell aria 62
- Regolazione della direzione del flusso dell aria 62
- Regolazione delle feritoie deflettori verticali 62
- Tasso del flusso d aria 62
- Avvio arresto del funzionamento comfort airflow 63
- Avvio arresto del funzionamento econo 63
- Avvio arresto del funzionamento powerful 63
- Avvio arresto della funzione di accensione del timer 63
- Funzionamento 63
- Funzionamento econo 63
- Funzionamento in modalità powerful 63
- Funzione di accensione spegnimento del timer 63
- Avvio arresto della funzione di spegnimento del timer 64
- Combinazione delle funzioni di accensione e spegnimento del timer 64
- Risparmio energetico e funzionamento ottimale 64
- Manutenzione e assistenza 65
- Panoramica manutenzione e assistenza 65
- Manutenzione e assistenza 66
- Pulizia dei filtri dell aria 66
- Pulizia del pannello anteriore 66
- Pulizia dell unità interna e dell interfaccia utente 66
- Chiusura del pannello anteriore 67
- Elementi da prendere in considerazione prima di un lungo periodo di inattività 67
- Manutenzione e assistenza 67
- Pulizia del filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e del filtro antiparticolato in argento filtro agli ioni di argento 67
- Sostituzione del filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e del filtro antiparticolato in argento filtro agli ioni di argento 67
- Individuazione e risoluzione dei problemi 68
- Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento 68
- Sintomi che non sono indice di problemi di funzionamento del sistema 68
- Sintomo della nebbia bianca fuoriesce da un unità unità interna 68
- Sintomo la ventola esterna ruota mentre il climatizzatore non è in funzione 68
- Sintomo le unità possono emettere degli odori 68
- Sintomo si avverte un suono come lo scorrere dell acqua 68
- Sintomo si avverte un suono simile a un battito di mani 68
- Sintomo si avverte un suono simile a un clic durante il funzionamento o nel periodo di inattività 68
- Sintomo si avverte un suono simile a un fischio 68
- Sintomo si avverte un suono simile a un soffio 68
- Sintomo si avverte un suono simile a un ticchettio 68
- Smaltimento 69
- Www daikineurope com support and manuals product information 70
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 79 70
- Απόρριψη 80 70
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση τόσο από εξειδικευμένους ή καταρτισμένους χρήστες σε 70
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 70
- Γρήγορος οδηγός για βασική χρήση 70
- Εγχειρίδιο λειτουργίας 70
- Εξοικονόμηση ενέργειας και βέλτιστη λειτουργία 76 70
- Εσωτερική μονάδα 70
- Καταστήματα στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα όσο και για εμπορική και οικιακή χρήση από μη ειδικούς 70
- Λειτουργία 73 70
- Λεπτομερείς οδηγίες βήμα βήμα και γενικά ενημερωτικά 70
- Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί 70
- Μορφή έντυπο στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας 70
- Μορφή αρχεία σε ψηφιακή μορφή στην τοποθεσία http 70
- Οδηγίες ασφαλείας τις οποίες πρέπει να διαβάσετε πριν από τη 70
- Οδηγός αναφοράς χρήστη 70
- Οι τελευταίες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων συνοδευτικών εγγράφων ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στην τοποθεσία web της daikin στη χώρα σας ή μέσω του τεχνικού της εγκατάστασής σας 70
- Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης 70
- Περιεχόμενα 70
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 70
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 70 70
- Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 70
- Πληροφορίες για το σύστημα 70
- Πληροφορίες για το σύστημα 70 70
- Πληροφοριεσ 70
- Πριν από τη λειτουργία 72 70
- Προειδοποιηση ευφλεκτο υλικο 70
- Προσοχη 70
- Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν παράκληση 70
- Στοιχεία για βασική χρήση και χρήση για προχωρημένους 70
- Στοχευόμενο κοινό 70
- Συντήρηση και σέρβις 77 70
- Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα αγγλικά όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις 70
- Τελικοί χρήστες 70
- Το επίπεδο ηχητικής πίεσης είναι χαμηλότερο από 70 dba 70
- Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής 70
- Το ψυκτικό μέσο στο εσωτερικό της μονάδας είναι ήπια εύφλεκτο 70
- Φυλάξτε τα έγγραφα τεκμηρίωσης για μελλοντική αναφορά 70
- Χρήση του συστήματός σας 70
- Εξαρτήματα τηλεχειριστήριο 71
- Κατάσταση οθόνη lcd τηλεχειριστηρίου 71
- Οθόνη εσωτερικής μονάδας 71
- Πληροφορίες για το σύστημα 71
- Πληροφορίες για το τηλεχειριστήριο 71
- Για εναλλαγή μεταξύ βαθμών φαρενάιτ και κελσίου 72
- Για να ενεργοποιήσετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 72
- Για να λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο 72
- Για να στερεώσετε το τηλεχειριστήριο στον τοίχο 72
- Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες 72
- Πριν από τη λειτουργία 72
- Εύρος λειτουργίας 73
- Λειτουργία 73
- Μέθοδος λειτουργίας και σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας 73
- Πότε να χρησιμοποιείτε κάθε χαρακτηριστικό 73
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία και να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία 74
- Για να ρυθμίσετε την κατεύθυνση ροής του αέρα 74
- Για να ρυθμίσετε την ταχύτητα ροής του αέρα 74
- Κατεύθυνση ροής αέρα 74
- Λειτουργία 74
- Ταχύτητα ροής αέρα 74
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία econo 75
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία powerful 75
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία ροής αέρα comfort 75
- Για να ρυθμίσετε τις περσίδες κατακόρυφες λεπίδες 75
- Λειτουργία 75
- Λειτουργία econo 75
- Λειτουργία powerful 75
- Λειτουργία ροής αέρα comfort 75
- Λειτουργία χρονοδιακόπτη απενεργοποιησησ ενεργοποιησησ 75
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη απενεργοποιησησ 76
- Για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη ενεργοποιησησ 76
- Για να συνδυάσετε τον χρονοδιακόπτη απενεργοποιησησ και τον χρονοδιακόπτη ενεργοποιησησ 76
- Εξοικονόμηση ενέργειας και βέλτιστη λειτουργία 76
- Επισκόπηση συντήρηση και σέρβις 77
- Συντήρηση και σέρβις 77
- Για να καθαρίσετε τα φίλτρα αέρα 78
- Για να καθαρίσετε την εσωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο 78
- Για να καθαρίσετε την πρόσοψη 78
- Συντήρηση και σέρβις 78
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 79
- Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο εξουδετέρωσης οσμών από τιτάνιο με επικάλυψη απατίτη και το φίλτρο σωματιδίων αργύρου φίλτρο ιόντων ag 79
- Για να καθαρίσετε το φίλτρο εξουδετέρωσης οσμών από τιτάνιο με επικάλυψη απατίτη και το φίλτρο σωματιδίων αργύρου φίλτρο ιόντων ag 79
- Για να κλείσετε την πρόσοψη 79
- Σημεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη πριν από μεγάλο διάστημα αδράνειας 79
- Απόρριψη 80
- Επίλυση προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων 80
- Συμπτώματα που δεν αποτελούν συστημικές βλάβες 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ένα κλικ κατά τη λειτουργία ή την αδράνεια 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ένα σφύριγμα 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ένα φύσημα 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ένας ελαφρύς χτύπος 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ένας χτύπος 80
- Σύμπτωμα ακούγεται ήχος σαν να τρέχει νερό 80
- Σύμπτωμα λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα εσωτερική μονάδα 80
- Σύμπτωμα ο εξωτερικός ανεμιστήρας περιστρέφεται ενώ το κλιματιστικό δεν βρίσκεται σε λειτουργία 80
- Σύμπτωμα οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές 80
- A documentação original está escrita em inglês todos os outros idiomas são traduções 81
- Acerca da documentação 81
- Acerca da documentação 81 81
- Acerca deste documento 81
- Advertência material inflamável 81
- Agradecemos lhe por ter comprado este produto por favor 81
- Antes da utilização 83 81
- As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional daikin ou através do seu instalador 81
- Conjunto de documentação 81
- Cuidado 81
- Eliminação 91 81
- Especializados ou com formação em lojas indústrias ligeiras e em quintas ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas 81
- Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores 81
- Este documento faz parte de um conjunto de documentação o conjunto completo é constituído por 81
- Formato ficheiros digitais em http www daikineurope com 81
- Formato papel na caixa da unidade de interior 81
- Funcionamento 84 81
- Guarde a documentação para consulta futura 81
- Guia de referência do utilizador 81
- Guia rápido para uma utilização básica 81
- Informações 81
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu 81
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio 81
- Manual de operações 81
- Manutenção e assistência 87 81
- Não introduza os dedos paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar se a ventoinha estiver em alta rotação tal pode originar lesões 81
- O nível de pressão sonora é inferior a 70 dba 81
- O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável 81
- O sistema 81
- O sistema 81 81
- Para uma utilização básica e avançada 81
- Poupança de energia e funcionamento optimizado 87 81
- Precauções de segurança gerais 81
- Público alvo 81
- Resolução de problemas 90 81
- Sistema 81
- Support and manuals product information 81
- Unidade interior 81
- Utilizadores finais 81
- Índice 81
- Acerca da interface de utilizador 82
- Componentes interface do utilizador 82
- Estado lcd da interface de utilizador 82
- O sistema 82
- Visualização da unidade interior 82
- Alternar entre graus fahrenheit e graus celsius 83
- Antes da utilização 83
- Fixar a interface de utilizador à parede 83
- Introduzir as pilhas 83
- Ligar a fonte de alimentação 83
- Utilização da interface de utilizador 83
- Funcionamento 84
- Gama de funcionamento 84
- Iniciar parar o funcionamento e regular a temperatura 84
- Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura 84
- Quando utilizar que funcionalidade 84
- Ajustar as persianas lâminas verticais 85
- Direcção do fluxo de ar 85
- Débito de ar 85
- Funcionamento 85
- Iniciar parar o modo de fluxo de ar de conforto 85
- Iniciar parar o modo potente 85
- Modo de fluxo de ar de conforto 85
- Modo potente 85
- Regular a direcção do fluxo de ar 85
- Regular o débito de ar 85
- Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado 86
- Funcionamento 86
- Iniciar parar o modo de temporizador desligado 86
- Iniciar parar o modo de temporizador ligado 86
- Iniciar parar o modo económico 86
- Modo de temporizador ligado desligado 86
- Modo económico 86
- Manutenção e assistência 87
- Poupança de energia e funcionamento optimizado 87
- Visão geral manutenção e assistência 87
- Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador 88
- Limpeza do painel frontal 88
- Manutenção e assistência 88
- Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata filtro de iões de prata 89
- Limpeza dos filtros de ar 89
- Manutenção e assistência 89
- Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro de partículas de prata filtro de iões de prata 89
- Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade 90
- Para fechar o painel frontal 90
- Resolução de problemas 90
- Sintoma as unidades libertam cheiros 90
- Sintoma ouve se um ruído de batida 90
- Sintoma ouve se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade 90
- Sintoma ouve se um ruído de sopro 90
- Sintoma ouve se um ruído de tiquetaque 90
- Sintoma ouve se um ruído semelhante ao fluxo de água 90
- Sintoma ouve se um ruído sibilante 90
- Sintoma sai uma névoa branca da unidade interior 90
- Sintomas que não são avarias do sistema 90
- Eliminação 91
- Resolução de problemas com base em códigos de erro 91
- Sintoma a ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em funcionamento 91
- Www daikineurope com support and manuals product information 92
- Благодарим вас за приобретение данного устройства 92
- Внутренний блок 92
- Данное устройство может использоваться 92
- Залитый в блок хладагент r32 умеренно горюч 92
- Инструкции по технике безопасности которые необходимо 92
- Информация 92
- Информация для стандартного и расширенного 92
- Информация о документации 92
- Информация о документации 92 92
- Информация о настоящем документе 92
- Использования 92
- Качестве справочника 92
- Комплект документации 92
- Конечные пользователи 92
- Краткое руководство для стандартного использования 92
- Материал 92
- Настоящий документ является частью комплекта документации в полный комплект входит следующее 92
- Не вставляйте пальцы а также палки и другие предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха когда вентилятор вращается на высокой скорости это может привести к травме 92
- О системе 92
- О системе 92 92
- Общие правила техники безопасности 92
- Подробные пошаговые инструкции и справочная 92
- Поиск и устранение неполадок 101 92
- Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб сайте daikin или у монтажника 92
- Предостережение 92
- Предупреждение воспламеняющийся 92
- Приступая к эксплуатации 94 92
- Прочитать перед эксплуатацией системы 92
- Руководство по применению для пользователя 92
- Руководство по эксплуатации 92
- Содержание 92
- Специалистами или обученными пользователями в магазинах на предприятиях легкой промышленности на фермах либо неспециалистами для коммерческих и бытовых нужд 92
- Техническое и иное обслуживание 99 92
- Убедительная просьба 92
- Уровень звукового давления менее 70 дбa 92
- Утилизация 102 92
- Формат документ в ящике внутреннего агрегата 92
- Формат файлы на веб странице http 92
- Хранить документацию для использования в будущем в 92
- Целевая аудитория 92
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия работы 98 92
- Эксплуатация 95 92
- Язык оригинальной документации английский документация на любом другом языке является переводом 92
- Дисплей внутреннего блока 93
- Информация об интерфейсе пользователя 93
- Компоненты интерфейс пользователя 93
- О системе 93
- Состояние жкд интерфейса пользователя 93
- Включение электропитания 94
- Вставка батареек 94
- Настенное крепление интерфейса пользователя 94
- Переключение единиц измерения температуры градусы фаренгейта или цельсия 94
- Приступая к эксплуатации 94
- Управление интерфейсом пользователя 94
- Когда пользоваться определенными функциями 95
- Пуск остановка системы и установка нужной температуры 95
- Рабочие режимы и настройка температуры 95
- Рабочий диапазон 95
- Эксплуатация 95
- Интенсивность воздухотока 96
- Комфортный обдув 96
- Направление воздухотока 96
- Пуск остановка режима комфортного обдува 96
- Регулировка жалюзи вертикальных створок 96
- Регулировка интенсивности воздухотока 96
- Регулировка направления воздухотока 96
- Эксплуатация 96
- Пуск остановка включения системы по таймеру 97
- Пуск остановка отключения системы по таймеру 97
- Пуск остановка режима повышенной мощности 97
- Пуск остановка экономичного режима 97
- Работа таймеров включения и выключения 97
- Режим повышенной мощности 97
- Экономичный режим 97
- Эксплуатация 97
- Чтобы одновременно задействовать таймер выключения и таймер включения 98
- Экономия электроэнергии и оптимальные условия работы 98
- Обзор техническое и иное обслуживание 99
- Техническое и иное обслуживание 99
- Порядок чистки воздушных фильтров 100
- Техническое и иное обслуживание 100
- Чистка внутреннего блока и интерфейса пользователя 100
- Чистка лицевой панели 100
- Подготовка блока к длительному простою 101
- Поиск и устранение неполадок 101
- Чтобы закрыть переднюю панель 101
- Чтобы заменить титаново апатитовый фильтр дезодорант и серебряный фильтр малых частиц ag ионный фильтр 101
- Чтобы очистить титаново апатитовый фильтр дезодорант и серебряный фильтр малых частиц ag ионный фильтр 101
- Признак вентилятор наружного блока вращается когда кондиционер не работает 102
- Признак звук похожий на шум падающей воды 102
- Признак звук с силой выходящего воздуха 102
- Признак свистящий звук 102
- Признак тикающий звук 102
- Признак хлопающий звук 102
- Признак щелкающий звук во время работы или простоя 102
- Симптом блоки издают посторонние запахи 102
- Симптом из блока внутреннего идет белый пар 102
- Симптомы не являющиеся признаками неисправности системы 102
- Устранение неполадок по кодам сбоя 102
- Утилизация 102
- Arkaplan bilgileri 103
- Ataşehir i stanbul türki ye 103
- Bakım ve servis 110 103
- Bertaraf 113 103
- Bi lgi 103
- Bu cihaz mağazalarda hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari alanlarda ve konutlarda normal kullanıcılar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır 103
- Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır tam set şu dokümanları içerir 103
- Bu doküman hakkında 103
- Bu ünitenin içindeki soğutucu orta derecede tutuşkandır 103
- Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz lütfen 103
- Daikin isitma ve soğutma si stemleri san ti c a ş 103
- Di kkat 103
- Doküman seti 103
- Dokümanlar hakkında 103
- Dokümanlar hakkında 103 103
- Dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklayın 103
- Enerji tasarrufu ve optimum işletim 110 103
- Formatı basılı iç ünite kutusundan çıkar 103
- Formatı dijital dosyalar şu adrestedir http 103
- Genel güvenlik önlemleri 103
- Hava girişine veya çıkışına parmak çubuk veya başka cisimler sokmayin fan yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur 103
- Hedef okuyucu 103
- I thalatçi fi rma 103
- I ç ünite 103
- I çindekiler 103
- I şletim 107 103
- I şletim öncesinde 105 103
- Kullanıcı başvuru kılavuzu 103
- Kullanım kılavuzu 103
- Küçükbakkalköy mah kayışdağı cad no 1 kat 21 22 103
- Orijinal doküman i ngilizce dilinde yazılmıştır diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir 103
- Ses basıncı seviyesi 70 dba değerinden azdır 103
- Sistem hakkında 103
- Sistem hakkında 103 103
- Sistemi çalıştırmadan önce mutlaka okumanız gereken güvenlik 103
- Son kullanıcılar 103
- Sorun giderme 113 103
- Talimatları 103
- Temel kullanım için hızlı başvuru kılavuzu 103
- Temel ve gelişmiş kullanım için ayrıntılı adım adım talimatlar ve 103
- Uyari yanici madde 103
- Www daikineurope com support and manuals product information 103
- Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel daikin web sitesinden veya montörünüzden ulaşabilirsiniz 103
- Durum kullanıcı arabirimi lcd 104
- I ç ünite ekranı 104
- Komponentler kullanıcı arabirimi 104
- Kullanıcı arabirimi hakkında 104
- Sistem hakkında 104
- Fahrenheit ve santigrat arasında geçiş yapma 105
- Güç beslemesini açmak için 105
- I şletim öncesinde 105
- Kullanıcı arabirimini çalıştırmak için 105
- Kullanıcı arayüzünü duvara sabitlemek için 105
- Pilleri takmak için 105
- I şletim öncesinde 106
- Hangi özellik ne zaman kullanılır 107
- I şletim 107
- I şletim modu ve sıcaklık ayar noktası 107
- I şletimi başlatmak durdurmak ve sıcaklığı ayarlamak için 107
- Çalışma sahası 107
- Econo işletimi 108
- Güçlü işletim 108
- Güçlü işletimi başlatmak durdurmak için 108
- Hava akış yönü 108
- Hava akış yönünü ayarlamak için 108
- Hava debisi 108
- Hava debisini ayarlamak için 108
- I şletim 108
- Konfor hava akışı işletimi 108
- Konfor hava akışı işletimini başlatmak durdurmak için 108
- Panjurları dikey kanatçıklar ayarlamak için 108
- Açma zamanlayıcı işletimini başlatmak durdurmak için 109
- Econo işletimi başlatmak durdurmak için 109
- I şletim 109
- Kapama açma zamanlayıcı işletimi 109
- Kapama zamanlayıcı işletimini başlatmak durdurmak için 109
- Kapama zamanlayıcı ve açma zamanlayıcı kombinasyonu için 109
- Bakım ve servis 110
- Enerji tasarrufu ve optimum işletim 110
- Genel bakış bakım ve servis 110
- Bakım ve servis 111
- Hava filtrelerini temizlemek için 111
- I ç ünite ve kullanıcı arabirimini temizlemek için 111
- Ön paneli temizlemek için 111
- Bakım ve servis 112
- Titanyum apatit koku giderici filtre ve gümüş partikül filtresini ag iyon filtresi değiştirmek için 112
- Titanyum apatit koku giderici filtre ve gümüş partikül filtresini ag iyon filtresi temizlemek için 112
- Uzun bir boşta kalma süresinden önce aşağıdaki maddeleri hesaba katmak 112
- Ön paneli kapatmak için 112
- Belirti bir el çırpma sesi duyuluyor 113
- Belirti bir tik tak sesi duyuluyor 113
- Belirti bir üfleme sesi duyuluyor 113
- Belirti bir üniteden i ç ünite beyaz buğu çıkıyor 113
- Belirti bir ıslık sesi duyuluyor 113
- Belirti klima işletimde değilken dış fan dönüyor 113
- Belirti su akışı gibi bir ses duyuluyor 113
- Belirti çalışma veya boşta kalma sırasında bir tıklama sesi duyuluyor 113
- Belirti üniteler koku salabilir 113
- Bertaraf 113
- Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü 113
- Sistem arızası olmayan belirtiler 113
- Sorun giderme 113
- Copyright 2018 daikin 116
- Daikin isitma ve soğutma si stemleri san ti c a ş 116
- P520336 7b 116
Похожие устройства
- Daikin ATXP35M5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin BRC54A Инструкция по эксплуатации
- Daikin BRP069A41 Инструкция по монтажу
- Daikin BRP069A42 Инструкция по монтажу
- Daikin BRP7A51 Инструкция по монтажу
- Daikin BRYQ140B Инструкция по монтажу
- Daikin BRYQ140BB Инструкция по монтажу
- Daikin BRYQ140C Инструкция по монтажу
- Daikin BRYQ140CB Инструкция по монтажу
- Daikin BYCQ140E2P Инструкция по монтажу
- Daikin BYCQ140E2PW1 Инструкция по монтажу
- Daikin BYCQ140E2PB Инструкция по монтажу
- Daikin BYCQ140E2PW1B Инструкция по монтажу
- Asus TUF-GAMING-450B Краткое Руководство по началу работы
- Asus TUF-GAMING-750B Краткое Руководство
- Asus TUF-GAMING-550B Краткое Руководство
- Asus Xonar SE Краткое Руководство
- Asus Xonar AE Краткое Руководство
- Asus Xonar AE Руководство Пользователя
- Asus Xonar U7 MKII Руководство Пользователя