Raymarine Е80 Е02011 [181/200] Приложение в список сокращений
![Raymarine Е80 Е02011 [181/200] Приложение в список сокращений](/views2/1771691/page181/bgb5.png)
Содержание
- Наутаппе 1
- Радар картплоттер эхолот 1
- Торговые марки и зарегистрированные торговые марки 2
- Содержание 3
- Важная информация 11
- Замечания по безопасности 11
- Использование по назначению 11
- Мультимедийные картриджи с картами 12
- Соответствие стандартам электромагнитной совместимости 12
- Глава 1 общий обзор 13
- Дисплей е бепез 13
- С каким оборудованием может интегрироваться 13
- Возможности дисплея е зепез 14
- Карта 14
- Радар 14
- Рыбопоисковый эхолот 14
- Видеоприложение 15
- Индикатор отклонения от курса 15
- Монитор двигателя 15
- Цифровые приборы 15
- Симулятор 16
- Введение 17
- Включение 17
- Выключение 17
- Глава 2 общие вопросы эксплуатации 17
- Как включать выключать дисплей 17
- 2 сетевой дисплей e series справочное руководство 18
- Использование элементов управления 18
- Панель управления 18
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 18
- В данном руководстве процесс нажатий кнопок и многофункциональных кнопок обеспечивающих доступ к определенной функции упрощен и представлен следующим образом 19
- В настоящем документе они изображаются прописными буквами например sort list 19
- В настоящем документе они обозначаются прописными буквами 19
- Глава 2 общие вопросы эксплуатации 2 3 19
- Если кнопка имеет несколько 19
- Если кнопка отображает одно 19
- Жирным шрифтом например wpts mob 19
- Зависимости от используемого приложения или выполняемой функции 19
- Значение или ползунок вверху 19
- Изображение на экране 19
- Используйте вращающийся регулятор для настройки 19
- Кнопки 19
- Кнопки и многофункциональные кнопки 19
- Кнопку внизу экрана для вывода на экран многофункциональных кнопок 19
- Многофункциональные кнопки 19
- Нажмите и удерживайте для получения быстрого доступа 19
- Нажмите соответствующую 19
- Опций каждое нажатие высвечивает последующую 19
- Позволяют получать доступ к функциям системы или менять 19
- Пример пример приведенный выше иллюстрирует последовательность нажатий кнопок и многофункциональных кнопок для изменения символа или группы путевой точки по умолчанию 19
- Примечание звуковой сигнал слышимый при нажатии кнопки или мно гофункциональной кнопки при необходимости можно отключить вы также можете автоматически выключить отображение многофункци ональных кнопок более подробная информация представлена в меню настроек дисплея на стр 11 12 19
- Чтобы получить доступ к определенной функции необходимо нажать ряд кнопок и или многофункциональных кнопок 19
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 19
- Эти кнопки меняются в 19
- Как отображаются приложения 20
- Курсор 20
- I i м 21
- Iz öp5öt524 cs öp5ör514 7 21
- Глава 2 общие вопросы эксплуатации 2 5 21
- Информация отображается на экране несколькими способами 21
- Как отображается на экране дополнительная информация 21
- Подробнее о настройке и редактировании строки данных см на стр 11 12 21
- Примечание об изменении размера текста на экране см на стр 11 12 21
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 21
- Вход в меню 22
- Выделите необходимый пункт меню 22
- Для входа в меню 22
- Ленное значение в поле 22
- Меню позволяют настраивать систему согласно вашим требованиям при нажатии кнопки menu на экран выводится меню настроек со списком всех меню доступных для активного приложения вместе с системными меню например 22
- Нажмите menu 22
- Нажмите джойстик вверх вниз чтобы выделить требуемую опцию 22
- Нажмите джойстик вправо чтобы выбрать этот пункт 22
- Нажмите ок для возврата в предыдущее меню 22
- Нажмите ок чтобы сохранить изменения 22
- Настройка 22
- Повторите действие для входа в подменю где находится необходимая 22
- Подробнее о меню приложений см в соответствующей главе все ос тальные настройки представлены в разделе 11 22
- При помощи джойстика вверх вниз или вращающегося регулятора 22
- При помощи джойстика или вращающегося регулятора измените чис 22
- Редактирование информации в диалоговом окне 23
- Что означают иконки состояния 23
- Выбор главного дисплея только сетевые дисплеи e series 24
- Выбрать главный дисплей только сетевые дисплеи е зепеэ 24
- Выбрать набор страниц 24
- Выбрать страницу окно приложения 24
- Иконка состояния описание 24
- Какие процедуры начальной настройки 24
- На джой стике для входа в это меню 24
- Нажмите menu на экране появится меню настроек setup menu 24
- Настроить подсветку дисплея 24
- Необходимо выполнить 24
- Перед тем как использовать дисплей е зепеэ см руководство по уста новке мы рекомендуем выполнить следующее 24
- При первом включении сетевой системы e series звучит сигнал после ко торого вам будет предложено назначить главный дисплей о том как ме нять главный дисплей см на стр 2 16 24
- При помощи джойстика или вращающегося регулятора выделите меню 24
- Примечание вся информация по настройкам представлена в главе 11 24
- Стр 26 24
- Установить язык формат даты и времени и предпочтительные едини 24
- Установка языка формата даты времени и единиц измерения 24
- Цы измерения 24
- Чтобы установить язык формат даты времени и единицы измерения со гласно собственным предпочтениям 24
- Date time setup настройка даты времени 25
- Language язык 25
- Page set выбор набора страниц и соответствующие многофункцио 25
- Units setup настройка единиц измерения 25
- Выбор набора страниц 25
- Дисплей имеет четыре предустановленных и одну пустую страницу на ваш выбор 25
- Для выбора соответствующего предустановленного набора страниц 25
- На джойстике для выбора элементов например 25
- Нажимайте джойстик вверх вниз или вращающийся регулятор на жмите ок чтобы подтвердить сделанный выбор 25
- Нажмите и удерживайте кнопку page на экране появится окно select 25
- Нажмите ок чтобы сохранить изменения 25
- Повторяйте до тех пор пока не измените все настройки 25
- При помощи джойстика или вращающегося регулятора выделите необ 25
- При помощи джойстика или вращающегося регулятора измените зна 25
- Примечание полная информация по настройке системы представле на в главе 11 об индивидуальных настройках определенного приложе ния см в соответствующей главе 25
- Ходимые настройки 25
- Чения по своему усмотрению 25
- Выбор страницы окна приложения 26
- Как настраивать подсветку дисплея 26
- Для чего используются картриджи compactflash 27
- Как использовать картриджи compactflash 27
- Меры предосторожности 27
- Как извлекать картридж 28
- Как устанавливать картридж 28
- Когда устройство включено 28
- Когда устройство выключено 28
- Внимание 29
- Как записывать считывать данные с картриджа compactflash 29
- Сохранение информации на картридж 29
- Считывание информации с картриджа 30
- Удаление информации с картриджа 30
- Как осуществляется управление сетью 31
- Как отправлять и получать информацию при 31
- Как работает сетевая система 31
- Помощи пк 31
- Эксплуатация сетевого дисплея e series 31
- Как менять главный дисплей 32
- Существуют ли какие либо функции которые влияют только на используемый дисплей 32
- Аварийные ситуации и предупреждения 33
- Как ставить метку человек за бортом 33
- Как отменить предупреждающий сигнал 34
- Как удалять мов 34
- Какие предупреждающие сигналы издает дисплей 34
- Глава 3 путевые точки 35
- Что такое путевая точка 35
- Ам 13 а 47 36
- Где выставлять путевую точку 36
- Как выглядят путевые точки 36
- В определенной позиции 37
- В позиции курсора 37
- В текущей позиции 37
- Если система не может определить ваши координаты на экране появля ется соответствующее предупреждение путевая точка не выставляется 37
- Как выставлять путевую точку 37
- Примечание о том как менять настройки путевой точки а не прини мать значение по умолчанию см на стр 3 7 37
- Как следовать к путевой точке 38
- При помощи кнопки wpts мов 38
- При помощи курсора 38
- При помощи опции goto 38
- Глава 3 путевые точки 3 5 39
- Если в какой либо момент времени вы захотите прекратить следование к выбранной путевой точке 39
- Прекращение следования к путевой точке 39
- Эксклюзивный дистрибьютор компании раутаппе в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 39
- В списке путевых точек 40
- Как просматривать данные путевой точки 40
- Курсором 40
- Изменение настроек путевой точки 41
- Как редактировать путевую точку 41
- Введением новых координат 42
- Перемещение путевой точки 42
- Перетаскиванием путевой точки на новое место 42
- При помощи курсора 42
- При помощи списка путевых точек 42
- Удаление путевой точки 42
- Изменение символа и группы по умолчанию 43
- Как сортировать путевые точки в списке путевых 43
- Точек 43
- Как объединять путевые точки в группы 44
- Создание новой группы путевых точек 44
- Перемещение путевых точек в группах 45
- Изменение имени существующей группы 46
- Как управлять отображением путевых точек 46
- Удаление группы 46
- 2 путевые точки активного маршрута всегда ото 47
- Radar на радаре чтобы изменить статус включить выключить ото бражение 47
- Show by group 47
- Show by symbol 47
- Бражаются на экране независимо от того включе но или выключено отображение на дисплее 47
- В show by выберите sym или grour появится выбранный список 47
- Включить отображение выключить отображение 47
- Глава 3 путевые точки 47
- Гонки 47
- Имя путевой 47
- Ловля рыбы 47
- Мои путевые точки 47
- Нажмите многофункциональную кнопку on chart на карте или on 47
- Нажмите ок или cancel чтобы удалить с экрана диалоговое окно 47
- Однодневные поездки 47
- Отобр отобр 47
- Отображение по группе и отображение по символу 47
- Отображение по символу или группе 47
- Отобразить по группе 47
- Отобразить по символу 47
- При помощи джойстика выделите соответствующую группу или символ 47
- При помощи многофункциональной кнопки show by можно выбрать ка кие группы путевых точек или типы символов будут отображаться эта кнопка используется вместе с многофункциональной кнопкой on chart если активирован картплоттер или многофункциональной кнопкой on radar на радаре если активирован радар 47
- Примечание 1 если для группы выставленной путевой точки уста новлен статус hide путевая точка не будет ото бражаться на экране 47
- Символу группе вкл выкл 47
- Список доступных групп или символов отображается со статусом вклю чить выключить отображение 47
- Точки 47
- Чтобы изменить статус группы или символа 47
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 47
- Нажмите многофункциональную кнопку waypoint name чтобы вклю чить или выключить отображение имен всех путевых точек выбранный параметр выделится на многофункциональной кнопке 48
- Отображение имен путевых точек 48
- Безопасность 49
- Важная информация 49
- Глава 4 работа с картой 49
- Функциональность карты 49
- Для чего можно использовать приложение карты 50
- Изображение карты 50
- Ваша текущая позиция отображается на карте в виде символа корабля если для отображения были выбраны данные о местоположении см стр 11 2 ваша позиция будет указана в строке данных под ves pos позиция судна 51
- Глава 4 работа с картой 4 3 51
- Если вы не можете найти свое судно нажмите find ship найти судно карта перерисовывается на ней появляется ваше судно об изменении площади карты перед судном см на стр 38 координаты судна отобража ются в строке состояния восстанавливается выбранный режим движения 51
- Как найти свое судно на карте 51
- Основные особенности экрана карты 51
- Примечание при отсутствии данных о текущем или истинном курсе судно отображается в круге 51
- Символ судна 51
- Чтобы выставить в текущей позиции путевую точку дважды нажмите wpts mob более подробно о путевых точках см в главе путевые точки 51
- Экран карты 51
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 51
- Как перемещаться по карте 52
- Панорамирование 52
- Увеличение уменьшение масштаба 52
- Какую дополнительную информацию отображает 53
- Карта 53
- Отображение данных об объектах 53
- Отображение данных о приливах и отливах 54
- Поиск близлежащих объектов и служб 54
- Вы можете получить подробные данные о течении выбрав курсо 55
- Для выбранного времени представлены подробные данные вы можете выбрать время используя джойстик вращающийся регулятор при необ ходимости выберите данные для других дат при помощи многофункцио нальных кнопок 55
- Для выбранного времени представлены подробные данные красная пун ктирная вертикальная линия вы можете выбрать время используя джойстик вращающийся регулятор данные обновятся дату можно изме нить при помощи многофункциональных кнопок 55
- Нажмите current data данные о течении чтобы вывести на эк 55
- Нажмите ок появится экран object info информация об объек 55
- Отображение данных о течении 55
- Подведите курсор к ромбу с символом с 55
- Ран кривые течения 55
- Ствующий ромб с символом с 55
- Т ром или функцией find nearest найти ближайший соответ 55
- 8 сетевой дисплей e series справочное руководство 56
- Введите название порта 56
- Во всплывающем окне select port выбрать порт появится порт ы со ответствующий поиску 56
- Вы можете вывести на экран подробные данные о портовых службах 56
- Выбрав курсором соответствующий символ порта 56
- Выбранный порт в центре экрана 56
- Дактирования search by name 56
- Другая информация 56
- Используя опцию поиска портов 56
- Используя функцию find nearest найти ближайший 56
- Координаты 56
- Нажать port information сведения о порте чтобы получить 56
- Нажать show on chart отобразить на карте чтобы отобразить 56
- Нажмите edit name изменить имя и введите название порта или 56
- Нажмите ok 56
- Нажмите search by name искать по названию появится окно ре 56
- Нажмите search искать 56
- Нажмите ок в любом месте экрана 56
- Общие службы пункты tex обслуживания и ремонта вода топливо 56
- Опция поиска портов позволяет вводить с клавиатуры название требуе мого порта и получать доступные службы 56
- Отображение данных о портовых службах 56
- Пеленг и расстояние до объекта 56
- Первые несколько букв названия например 56
- Подробные данные о портовых услугах и службах 56
- Поиск порта 56
- Появится окно с информацией об объекте или окно с исходными дан ными о карте 56
- При помощи джойстика выберите соответствующий порт появится 56
- Список портовых услуг и служб 56
- Теперь вы можете 56
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 56
- Символ порта 57
- Как измерять расстояния на карте 58
- Чтобы изменить положение линейки 58
- Чтобы удалить линейку 58
- Чтобы установить линейку 58
- _ ___i ______ __ i i 59
- Как следовать к определенной точке 59
- Следование к месту курсора 59
- Выбранной в списке путевых точек 60
- Выбранной курсором 60
- Следование к путевой точке 60
- Как строить маршрут и следовать ему 61
- Как увеличить масштаб судна и заданной путевой точки 61
- Построение маршрута 61
- Что такое маршрут 61
- Построение маршрутов на экране 62
- При помощи новых путевых точек 62
- Построение маршрутов при помощи списка путевых точек 64
- Построение маршрута при помощи курсора и списка путевых точек 65
- Следование маршруту 65
- Следование при помощи быстрого маршрута 66
- Следование с использованием курсора 66
- Следование с использованием списка маршрутов 66
- Следование в обратном направлении 67
- Чтобы перейти к следующей путевой точке в маршруте 67
- Просмотр данных о маршрутах 68
- Векторы курса и истинного курса 69
- Глава 4 работа с картой 4 21 69
- Истинный курс судна имеет вид линии с двумя открытыми стрелками ука зателями 69
- Как управлять маршрутом следования 69
- Курс судна имеет вид линии с открытой стрелкой указателем без учета ветра приливов и отливов 69
- При планировании рейса вы можете переключать время между расчет ным временем прибытия и фактическим временем а истинную скорость между фактической и планируемой 69
- При помощи векторов карты 69
- Управлять маршрутом следования помогают различные графические ин дикаторы 69
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 69
- Используя индикатор отклонения от курса cdi 70
- Стрелки ветра и приливов и отливов 70
- Как использовать радар с картой 71
- Каким образом карта предупреждает о 71
- Потенциальных опасностях 71
- Синхронизация карты с дальностью действия радара 71
- Отображение целей marpa на карте 72
- Распознавание подвижных и неподвижных объектов 72
- Как записывать места пребывания 74
- Как использовать траектории пути 74
- Создание траектории пути 74
- Что такое траектория пути 74
- Чтобы начать прокладывать траекторию пути 74
- Из текущей траектории пути 75
- Создание маршрута из траектории пути 75
- Чтобы прекратить прокладку траектории пути 75
- Из сохраненной траектории пути 76
- Выбор маршрута или траектории пути для редактирования 77
- Как редактировать маршруты и траектории пути 77
- Чтобы выбрать маршрут 77
- Чтобы выбрать траекторию пути 77
- Изменение курса маршрута 78
- Изменение маршрута в обратном направлении 78
- Выберите соответствующий маршрут для редактирования 79
- Выбрав его на экране и нажав review and edit this route 79
- Глава 4 работа с картой 4 31 79
- Добавлением путевой точки в начало маршрута 79
- Нажав многофункциональную кнопку review and edit routes 79
- Нажмите amend route course изменить курс маршрута 79
- Нажмите insert waypoint добавить путевую точку 79
- Нажмите save route сохранить маршрут 79
- Нажмите use waypoint list использовать список путевых точек 79
- Переведите выделение в строку над 79
- Переведите управление из столбца 79
- Переведите управление назад в столбец путевые точки и выберите 79
- Появится окно make route создать маршрут 79
- При помощи джойстика кнопка 79
- Просмотр и редактирование данного маршрута 79
- Просмотр и редактирование маршрутов или 79
- Путевая точка добавляется в начало маршрута и соответственно ме няется номер маршрута 79
- Путевой точкой стоящей первой в столбце маршрутов появится пус тая строка 79
- Путевую точку которую хотите добавить в маршрут 79
- Путевые точки в столбец новый маршрут 79
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 79
- Эта опция позволяет менять курс маршрута путем добавления существу ющей путевой точки в начало маршрута 79
- Добавлением путевой точки в маршрут 80
- Добавлением путевой точки точек в конец маршрута 80
- Использованием уклонения от заданного пути хте 81
- Перемещением путевой точки в маршруте 81
- Удалением путевой точки из маршрута 81
- Изменение имени или цвета маршрута или траектории пути 82
- Как менять содержимое окна отображающего карту 83
- Каким образом карта предупреждает о 83
- Потенциальных опасностях 83
- Локальное отображение карты 84
- Север вверх м ир 84
- Системное отображение карты 84
- Установка ориентации карты 84
- Курс вверх с ир 85
- Направление движения вверх н ир 85
- Установка режима движения 85
- Истинное движение 86
- Относительное движение с произвольным смещением судна 86
- Автоматическое масштабирование 87
- Включение выключение отображения путевых точек данных путевых точек 87
- Включение выключение отображения сетки координат карты 87
- Как менять уровень детализации карты 87
- По труп пе сим волу 87
- Включение выключение отображения номера путевой точки 88
- По имени путевой точки 88
- Включение выключение отображения картографических объектов 89
- Включение выключение отображения маршрута или 89
- Траектории пути 89
- Внимание 90
- Вы можете настраивать стандартную конфигурацию карты и ее картогра фии согласно вашим нуждам хотя скорее всего вам потребуется внести изменения только при первом использовании карты вы можете выпол нять последующие настройки по мере ознакомления с системой все из меняемые настройки сохраняются даже после выключения дисплея 90
- Как настраивать карту и ее картографию 90
- Настройки карты 90
- При добавлении путевых точек в список путевых точек численно или через систему seatalk или nmea важно чтобы они задавались относительно точки отсчета которая установлена на дисплее в дан ный момент 90
- При изменении точки отсчета карты путевые точки или маршруты сохраненные в картплоттере не перемещаются на дисплее хотя их широта и долгота меняются согласно новой точке отсчета 90
- Стр 43 90
- Точное соответствие gps и электронной карты бумажным картам достигается если они используют одинаковую точку отсчета точка отсчета по умолчанию для вашего дисплея wgs1984 вы можете изменить эту настройку в случае ее непригодности при корректировке точки отсчета дисплея e series gps компании raymarine подстраи вается автоматически если вы используете gps третьей стороны вам необходимо бу дет самим внести соответствующие изменения 90
- Чтобы выбрать меню настроек карты нажмите menu и выберите chart setup настройки карты или cartographic setup настройки картографии 90
- Смещение карты 91
- Set offset появятся следующие многофункциональные кнопки 92
- Включите смещение карты см предыдущий раздел затем нажмите 92
- Выберите east west к востоку западу и сместите карту насколько не обходимо 92
- Выделится adjust n s сместить к северу югу при помощи джойсти 92
- Используйте clear offset отменить смещение чтобы установить смещение карты на ноль 92
- Ка вверх вниз или вращающегося регулятора сместите карту к северу или югу 92
- Как менять величину смещения 92
- Нажмите ок чтобы сохранить настройки или cancel чтобы вер 92
- Настройки картографии 92
- Нуться к предыдущим настройкам 92
- При помощи джойстика влево вправо или вращающегося регулятора 92
- Чтобы изменить величину смещения 92
- Введение 95
- Глава 5 радар 95
- Обнаружение целей 95
- Что такое радар 95
- Какие факторы снижают качество радиолокационного изображения 96
- Какова максимальная дальность действия радара 96
- Боковые лепестки 97
- Непрямые эхо сигналы 97
- Многократные эхо сигналы 98
- Отражения от морских волн 98
- Слепые секторы 98
- Отражения от дождя 99
- Помехи 99
- Как включать выключать питание в различных 100
- Питание радара управляется кнопкой power а соответствующие много функциональные кнопки используются для выбора требуемого режима работы пиктограмма антенны в строке данных указывает выбранное со стояние 100
- Примечание при использовании антенны открытого типа система останавливает антенну в обращенном вперед положении при выборе режима ожидания 100
- Режимах работы антенны 100
- Стр 5 26 100
- Изображении 101
- Что можно увидеть на радиолокационном 101
- Изменение ориентации радара 102
- Как можно менять вид изображения в окне 102
- Какие данные содержит строка состояния 102
- Направление движения вверх н 11р 102
- Радара 102
- Изменение режима движения 103
- Курс вверх с 11р 103
- Север вверх м 11р 103
- Истинное движение тм 104
- Как отобразить или скрыть кольцевые метки 104
- Относительное движение им с дополнительным смещением судна 104
- Sea море 105
- Изменение режима пеленга для электронных линий пеленга еве 105
- Как использовать функции усиления 105
- Как получить наилучшее изображение 105
- Настройка tune 106
- Усиление gain 106
- Rain дождь 107
- Использование функций отображения цели target display 107
- Малая постоянная времени ftc 107
- Ручная подстройка режимов усиления 107
- Interference rejection подавление помех 108
- Изображении 108
- Как изменять диапазоны дальности на 108
- След wakes 108
- Увеличение expansion 108
- Большой диапазон дальности 109
- В большом диапазоне дальности масштабе наилучшим образом видно местоположение судна относительно суши погодных фронтов и боль ших судов в поле или вне поля зрения максимальный доступный масш таб составляет от 24 до 72 морских миль или эквивалент в выбранных единицах измерения в зависимости от установленной антенны 109
- Дальность действия радара регулируется кнопкой range 109
- Измерение расстояний дальности и пеленга 109
- Информацию о приблизительном расстоянии между точками можно полу чить используя кольцевые метки дальности кольцевые метки дальности это концентрические окружности отображаемые на экране которые распо ложены на заданных расстояниях друг от друга центром которых является ваше судно количество отображаемых кольцевых меток и интервалы между ними изменяются автоматически с изменением дальности текущее значе ние отображается в строке состояния например рр 2 пт 2 морских мили 109
- Каждое нажатие кнопки меняет дальность на один пункт удерживание кнопки быстро меняет дальность в требуемом направлении 109
- Масштаб 109
- Нажмите in чтобы уменьшить дальность или увеличить 109
- Нажмите out чтобы увеличить дальность или уменьшить масштаб 109
- При использовании радара расстояние дальность и пеленг можно изме рить несколькими способами изложенными в таблице ниже 109
- При помощи кольцевых меток дальности 109
- Приложение карты содержит опцию синхронизации дальности радара и масштаба карты см стр 4 23 если эта опция включена то при каждом изменении масштаба карты в окне радара будет автоматически меняться дальность а при изменении диапазона дальности радара в синхронизо ванных окнах карт будет изменяться масштаб 109
- Синхронизация дальности радара и масштаба карты 109
- При помощи курсора 110
- При помощи перемещаемых отметок дальности и линий 110
- Электронного пеленга 110
- Как создавать перемещаемые отметки дальности линии электронного пеленга 111
- При помощи плавающих vrm ebl 111
- Чтобы переместить vrm ebl 111
- Как использовать радар для предотвращения 112
- Охранные зоны 112
- Перемещение vrm ebl в исходное положение 112
- Столкновений 112
- ___ 22___i 113
- Охранная зона сектор 113
- Охранная зона круг 114
- Вопросы безопасности 115
- Мини система радиолокационной прокладки marpa 115
- Ознакомление с marpa 115
- Как оценивается риск 116
- На каком расстоянии от судна может работать marpa 116
- Что происходит с данными о цели 116
- Как цели отображаются на экране 117
- Что такое графические символы сра и что они означают 117
- Буемый параметр 118
- В истинном режиме векторы вашего судна и цели отображаются до точки их пересечения сра имеет вид линии помещенной на вектор вашего судна в точке сра длина и направление этой линии обозначают расстоя ние и пеленг цели в сра текст содержит сра и тсра текст рядом с сим волом цели указывает ее курс и скорость 118
- В относительном режиме продолжение вектора не отображается линия сра берет начало от вашего судна продолжение вектора цели отобража ется как относительное а не истинное текст рядом с целью указывает ее курс и скорость для отображения вычисленного курса и скорости нажми те show details показать подробности 118
- Истинный режим 118
- Меню опций позволяет настраивать следующие параметры 118
- Нажмите marpa options опции мини системы радиолокационной 118
- Нажмите target tracking отслеживание цели появятся много 118
- Настройка marpa 118
- Относительный режим 118
- При помощи джойстика или вращающегося регулятора выделите тре 118
- При помощи джойстика установите требуемый уровень параметра 118
- Прокладки появится меню опций marpa 118
- Функциональные кнопки marpa 118
- __ __ 11 119
- Из списка marpa 119
- Как захватывать цели для отслеживания 119
- Как отменять цели 119
- Как отобразить дальность и пеленг цели 119
- С экрана 119
- Более подробно об использовании путевых точек и планировании рейса см гпава 3 путевые точки гпава 4 работа с картой 120
- Вы можете отметить место на экране радара используя путевые точки путевые точки это места которые отмечаются на экране как ориентир или заданная координата и которые хранятся в списке путевых точек они также могут использоваться для построения маршрутов и планиро вания рейса путевые точки выставляются на экране радара при помощи кнопки wpts mob так же как и на карте 120
- Как настраивать радар 120
- Как отметить место на экране радара 120
- Можно редактировать путевые точки и осуществлять навигацию по ним в окне радара 120
- Примечание при активном окне радара доступ к этому меню также можно осуществить нажав кнопку targets display затем нажимая и удерживая кнопку int rej ест expansion или wakes 120
- Стандартная конфигурация радара может быть изменена согласно ва шим нуждам хотя обычно настройка радара производится только при его использовании в первый раз вы можете выполнять последующие на стройки по мере ознакомления с системой все изменяемые настройки сохраняются и становятся настройками по умолчанию даже после выклю чения радара 120
- Чтобы выбрать меню настроек радара нажмите menu когда окно рада ра активно затем выберите настройки радара radar setup 120
- Для включения отключения предупреждающей сигнализации и установке пределов ее срабатывания нажмите menu и выберите alarm setup на стройка предупреждающих сигналов после этого нужно будет выбрать системные system навигационные navigation или радарные radar alarms setup предупреждающие сигналы 121
- Информационные предупреждающие сигналы 121
- Каким образом радар предупреждает о 121
- Когда вы используете приложение радара могут активироваться следую щие предупреждающие сигналы если они включены 121
- Мер будильник и температура 121
- Навигационные предупреждающие сигналы navigation alarms прибы 121
- Потенциальных опасностях 121
- Предупреждающие сигналы о глубине 121
- Предупреждающие сигналы радара radar alarms охранные зоны 121
- Предупреждающие сигналы с внешнего оборудования seatalk 121
- При срабатывании предупреждающего сигнала раздается гудок и на эк ране всплывает временное окно с предупреждением и способом его уда ления с экрана 121
- Примечание для подробной информации о сигнализации обратитесь к стр 2 18 и 1 8 121
- Системные предупреждающие сигналы system alarms якорь тай 121
- Тие и отклонение от траектории пути 121
- Введение 123
- Глава 6 рыбопоисковый эхолот 123
- Как работает рыбопоисковый эхолот 123
- Что отображается в окне рыбопоискового 124
- Эхолота 124
- Как интерпретировать структуру дна 125
- Как отображаются цели 125
- Какие факторы влияют на отображение целей 125
- Какие факторы могут ухудшать изображение рыбопоискового эхолота 126
- Глава 6 рыбопоисковый эхолот 6 5 127
- Как просматривать непосредственное изображение 127
- Стандартное изображение дна содержит историю эхо сигналов рыбо поискового эхолота a scope представляет данные рыбопоискового эхо лота прямо с луча датчика что позволяет видеть рыбу и структуру дна в реальном времени непосредственно под датчиком в нижней части окна a scope также отображает полученное значение ширины охвата дна эта функция более точно отображает силу сигнала отраженного от цели что позволяет легче его интерпретировать 127
- Существует три режима a scope a scope mode которые выбираются отдельно для каждого окна рыбопоискового эхолота 127
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 127
- Изменение диапазона глубин 128
- Как улучшать изображение 128
- Смещение изображения 128
- Zoom on вкл чтобы включить функцию увеличения во все окно 129
- Zoom split поделить чтобы поделить окно пополам между стан 129
- Больше коэффициент увеличения тем меньше обозреваемая пло щадь и тем меньше окно увеличения эти коэффициенты пропорци ональны диапазону увеличения поэтому с увеличением диапазона участок отображаемый в окне увеличения также увеличивается 129
- Вы можете выбрать коэффициент увеличения zoom factor 129
- Глава 6 рыбопоисковый эхолот 6 7 129
- Дартным изображением и увеличенным изображением 129
- Для возврата к стандартному изображению переключите многофункци 129
- Заменив им стандартное изображение от эхолота 129
- Нажмите 129
- Нажмите range shift чтобы выделить многофункциональную кнопку 129
- Нажмите кнопку range 129
- Нажмите кнопку zoom увеличение 129
- Настройка увеличения 129
- Ния величина смещения отображается на кнопке 129
- Ональную кнопку range в режим auto 129
- Переключите многофункциональную кнопку range на man ручной 129
- При помощи вращающегося регулятора установите значение смеще 129
- Примечание изменения в сдвиге диапазона глубин относятся ко всем окнам рыбопоискового эхолота 129
- Увеличение изображения дна 129
- Х2 хз х4 для выбора заданного коэффициента увеличения чем 129
- Чтобы установить смещение 129
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 129
- Регулировка положения увеличенной области 130
- Упрощение изображения дна 130
- 10 сетевой дисплей e series справочное руководство 132
- Bottom fill заливка дна 132
- White line белая линия 132
- White line и bottom fill 132
- Как находить рыбу на дне 132
- Рыбопоисковый эхолот позволяет различать сигналы отраженные от рыбы на дне и от самого дна двумя способами при помощи функций white line белая линия и или bottom fill заливка дна 132
- Стандартное изображение от эхолота 132
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 132
- Изменение способа прокрутки изображения 133
- Как останавливать прокручивающееся изображение 133
- Регулировка скорости прокрутки 133
- Изменение отображения показателя глубины 134
- Изменение размера показателя глубины 134
- Удаление показателя глубины 134
- Как отметить положение 135
- Как определять глубину и расстояние до целей 136
- Использование перемещаемых отметок дальности 137
- В рыбопоисковом эхолоте 138
- Как настроить эхолот 138
- Какие предупреждающие сигналы предусмотрены 138
- Дисплей е зепеэ получает изображение от цифрового модуля эхолота который обрабатывает сигналы сонара поступающие от датчика в воде если в датчике установлено лопастное колесо и терморезистор озм рассчитывает скорость и температуру для получения точных показаний может понадобиться калибровка датчика ов посредством добавления смещений к глубине скорости и температуре 139
- Калибровка датчика 139
- Меню настроек рыбопоискового эхолота имеет следующие опции для на стройки датчика 139
- На dsm могут влиять определенные условия например твердое дно или другие суда оснащенные рыбопоисковым эхолотом меню настроек ры бопоискового эхолота имеет следующие опции настроек 140
- Настройка dsm 140
- В меню настроек дисплея рыбопоискового эхолота имеются элементы уп равления для изменения параметров изображения следующим образом 141
- Как только вы настроите датчик согласно описанию представленному выше dsm определит дно и выведет на экран прокручивающееся изоб ражение рыбопоискового эхолота 141
- Настройка изображения рыбопоискового эхолота 141
- Автоматический 142
- Какие еще настройки влияют на изображение 142
- Режимы рабочей частоты 142
- Ручной 142
- Эхолота 142
- Режим автоматического усиления 144
- Режимы усиления 144
- Регулировка усиления 200 50 145
- Ручной режим усиления 145
- Усиление с компенсацией помех tvg 145
- Усиление цвета 145
- Регулировка мощности 146
- Введение 147
- Глава 7 индикатор отклонения от курса 147
- Как отображается приложение индикатора 147
- Отклонения от курса cdi 147
- Что отображает экран 147
- 2 сетевой дисплей e series справочное руководство 148
- 4 максимального предела отклонения от заданного 148
- Более 1 4 максимального предела отклонения 148
- Вы должны корректировать курс следуя в направлении указанном стрелками 148
- Инструкции по управлению под прокручивающимся шоссе сообщают о поправках необходимых для сохранения курса и прибытия в заданную путевую точку 148
- Инструкция причина 148
- От заданного пути установленного в меню настроек 148
- По каждую сторону инструкции по управлению расположены стрелки ука зывающие на центральную линию чем больше отклонение тем больше появляется стрелок 148
- Положить лево руля отклонение от заданного пути вправо составляет 148
- Положить право руля отклонение от заданного пути влево составляет более 148
- Пути установленного в меню настроек 148
- Что содержится в инструкциях по управлению 148
- Эксклюзивный дистрибьютор компании raymarine в россии ооо микстмарин т 495 788 05 08 148
- Введение 149
- Глава 8 использование приложения цифровых 149
- Данные отображаются в панелях каждая из которых содержит информа цию относящуюся к определенной функции или действию доступны сле дующие панели 149
- Данных 149
- Приложение цифровых данных позволяет просматривать численные дан ные генерируемые системой или приборами по ымеа или зеата1к 149
- Содержание данных 149
- Тип панели 149
- Как выбирать необходимую панель 150
- Как отобразить приложение цифровых данных 150
- Fuel 1 151
- Fuel 2 151
- Fuel rate total fuel 151
- Введение 151
- Глава 9 монитор двигателя 151
- Как отображать и настраивать монитор двигателя 151
- Данные двигателя отображаются в нескольких предустановленных панелях необходимую панель можно выбрать многофункциональными кнопками 152
- Двигателя 152
- И выводит на экран предупреждаю щее сообщение в этом случае вам необходимо проверить систему конт роля двигателя и при необходимости обратиться к документам поставля емым вместе с системой двигателя нажмите acknowledge чтобы выключить сигнализацию 152
- Каждая панель содержит определенный набор или данные 152
- Какую информацию отображает монитор 152
- При обнаружении проблемы приложение монитора двигателя включает сигнализацию через nmea seatal 152
- Примечание все предупреждающие сигналы системы продолжают срабатывать даже если активно приложение монитора двигателя 152
- Содержание данных 152
- Тип панели 152
- Что делать когда срабатывает сигнализация 152
- Введение 153
- Глава 10 видеоприложение 153
- Как настраивать видеоприложение 153
- Как менять тип источника входных сигналов 154
- Как менять имя источника видеосигналов 155
- Как настраивать видеоцикл 155
- Как устанавливать циклическое отображение входных видеосигналов 155
- Как включать видеоцикл 156
- Как выключать видеоцикл 156
- Как настраивать изображение 156
- Корректировка искаженного изображения 156
- Настройка контрастности яркости или цвета 156
- Глава 11 настройка системы 157
- Изменение конфигурации приложения и компоновки страниц 157
- Как менять главный дисплей 157
- Как настраивать наборы страниц 157
- Изменение положения размера строки данных 158
- Как менять строку данных 158
- Настройка содержимого строки данных 158
- Переименование набора страниц 158
- Выделите и выберите требуемое подменю группы данных 159
- Выделите и выберите элемент данных который хотите добавить в 159
- Нажмите add data на экране появится меню групп данных с подме 159
- Нажмите ок для возвращения к многофункциональным кнопкам кон 159
- Нажмите ок чтобы выбрать выделенные данные и добавить их в 159
- Ню различных категорий данных см выше 159
- Строку данных 159
- Строку данных когда строка данных находится сбоку экрана новый элемент данных добавляется сверху строки когда строка данных находится вверху эк рана новый элемент данных добавляется слева по мере добавления новых данных имеющиеся данные перемещаются вниз 159
- Фигурации строки данных 159
- Чтобы добавить данные 159
- Как менять опции меню настроек 160
- Настройки системы 161
- Меню настроек даты времени 162
- Меню настроек единиц измерений 162
- Alarms setup 163
- Fishfinder alarms setup 163
- В меню настроек предупреждающих сигналов входят следующие подменю 163
- Меню настроек предупреждающих сигналов 163
- Меню настройки интеграции системы 163
- Настройка навигационных предупреждающих сигналов navigation 163
- Настройка предупреждающих сигналов радара radar alarms setup 163
- Настройка предупреждающих сигналов рыбопоискового эхолота 163
- Настройка системных предупреждающих сигналов system alarms 163
- Примечание чтобы выключить предупреждающие сигналы нажмите acknowledge 163
- Настройка системных предупреждающих сигналов 164
- Системные предупреждающие сигналы звучат во всех приложениях 164
- Навигационные предупреждающие сигналы звучат во всех приложениях во время навигации 165
- Настройка навигационных предупреждающих сигналов 165
- Настройка предупреждающих сигналов радара 165
- Эти предупреждающие сигналы звучат только в приложении радара 165
- Настройка предупреждающих сигналов рыбопоискового эхолота 166
- Эти предупреждающие сигналы настраиваются только в активном прило жении рыбопоискового эхолота и звучат только тогда когда вы находи тесь в приложении рыбопоискового эхолота 166
- Настройка компаса 167
- Состояние gps 167
- Внимание неправильное использование данной настройки может привести к потере данных или повреждению картриджа прежде чем извлекать или устанавливать картридж compactflash внимательно прочитайте инструкции на 168
- Выбор набора страниц 168
- Данное подменю используется официальными дилерами для диагности ки не меняйте эти настройки 168
- Данное подменю открывает доступ к меню выбора наборов страниц под робнее о том как менять конфигурацию наборов страниц см на стр 11 1 168
- Данное подменю открывает доступ к меню конфигурации строки данных подробнее см на стр 11 2 168
- Данное подменю позволяет безопасно извлекать используемый картридж compactflash 168
- Диагностика системы 168
- Извлечение картриджа cf 168
- Как альтернатива данная настройка может быть отрегулирована нажати ем кнопки data а затем нажатием и удерживанием databar on off вкл выкл строку данных 168
- Как альтернатива данное меню может быть открыто удерживанием кноп ки page 168
- Настройка строки данных 168
- Настройки дисплея 168
- Введение 169
- Выполняемое обслуживание 169
- Глава 12 обслуживание нахождение и устранение 169
- Неисправностей 169
- Обслуживание и безопасность 169
- Как перезагружать дисплей 170
- Как сбрасывать настройки 170
- Повседневные проверки 170
- Сброс настроек 170
- Чистка дисплея 170
- Что такое сброс настроек 170
- В дисплее 171
- Все изделия raymarine перед упаковкой и отправкой проходят комплекс ные испытания согласно программам контроля качества однако в слу чае обнаружения в дисплейном устройстве e series неисправности обра титесь к представленной ниже таблице для того чтобы определить веро ятную причину неисправности и принять соответствующие меры для ее устранения 171
- Всегда указывайте серийные номера изделия отпечатанные на задней стороне изделия 171
- Выделите и выберите settings and data reset сброс настроек и дан 171
- Выделите и выберите system setup настройки системы 171
- Дуре включения 171
- Если после обращения к таблице неисправность дисплея сохраняется обратитесь к своему региональному дилеру федеральному дистрибьюто ру или в отдел технического обслуживания raymarine 171
- Как находить и устранять неисправности 171
- Как сбрасывать настройки и данные 171
- Нажмите menu 171
- Нажмите yes да система сбрасывается и возвращает вас к проце 171
- Ных вам будет предложено подтвердить выполнение действия 171
- Проблема решение 171
- Распространенные проблемы и пути их решения 171
- Сброс настроек и данных 171
- Сброс настроек и данных возвращает все меню настроек системы вклю чая наборы страниц и строку данных к фабричным настройкам кроме того удаляются все путевые точки маршруты и траектории пути 171
- Что такое сброс настроек и данных 171
- Чтобы сбросить настройки и данные 171
- В интернете 172
- Как получить техническую поддержку 172
- Как связаться с raymarine в сша 172
- Необходимая информация 172
- Комплектующие и запасные части 173
- Ремонт и обслуживание изделий 173
- Как связаться с raymarine в европе 174
- Е80и е120 175
- Общие 175
- Приложение а характеристики дисплеев 175
- Общие 176
- Радар 177
- Особенности картплоттера 178
- Видеоприложение 179
- Монитор двигателя 179
- Рыбопоисковый эхолот 179
- Цифровые данные 179
- Сопряжение 180
- Итс 181
- Приложение в список сокращений 181
- Сос 181
- Уме 181
- Метка значение приложение 183
- Мов 183
- Нос 183
- Приложение с список меток курсора 183
- Сос 183
- Алфавитный указатель 185
- Raymarine 200
- Россия 200
Похожие устройства
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по монтажу
- Raymarine Е120 Е02013 Руководство по эксплуатации
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по монтажу
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по эксплуатации
- Raymarine A57D Е62188 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A50D Е62186 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А50 Е62184 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A70D Е62192 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А70 Е62190 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine S1000 Е12169 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Е12222 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12182-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12099-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12119-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12183-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12100-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12098-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine Raystar 125 Plus Е32119 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST40 Bidata Е22054 Руководство по эксплуатации
Приложение В Список сокращений Приложение В Список сокращений т с градусы Фаренгейта СО1 индикатор отклонения от курса сос истинный курс СРА точка наибольшего приближения БС цифровой селективный вызов ОБМ цифровой модуль эхолота ЕВ1_ линия электронного пеленга РТС малая постоянная времени СРБ глобальная навигационная система HDRI отображение рыбы с повышенным разрешением МАРРА мини система радиолокационной прокладки МОВ человек за бортом ММЕА национальная ассоциация судовой электроники БОС истинная скорость ТС РА время достижения точки наибольшего приближения ТТС время следования ТСС усиление с компенсацией помех итс уме постоянная универсальная времени эффективная скорость 7РМ перемещаемая отметка дальности ХТЕ уклонение от заданного пути д дюймы кГц килогерцы км километры км ч километры в час м метры мин минуты мкс микросекунды мс миллисекунды с секунды ф футы градусы Цельсия Переведены были только те сокращения которые использовались в русском варианте руководства Эксклюзивный дистрибьютор компании Каутаппе в России ООО Микстмарин т 495 788 05 08 В 1