Makita DLM382Z [11/100] Assembly
![Makita DLM382Z [11/100] Assembly](/views2/1772547/page11/bgb.png)
11 ENGLISH
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.Itmayresultinpoorperformanceor
breakdownofthetoolorbatterycartridge.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near a high-voltage elec-
trical power lines.Itmayresultinamalfunction
orbreakdownofthetoolorbatterycartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3.
Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery cartridge are removed before carrying
out any work on the mower. Failure to remove the
lockkeyandthebatterycartridgemayresultinseri-
ouspersonalinjuryfromaccidentalstart-up.
WARNING: Never start the mower unless it is
completely assembled. Operation of the machine
inapartiallyassembledstatemayresultinserious
personalinjuryfromaccidentalstart-up.
Installing the battery cover
WARNING: Do not insert the lock key and bat-
tery cartridge before installing the battery cover.
Failuretodosomaycauseaseriousinjury.
Installthebatterycovercompletelybeforetheopera-
tion.Thebatterycoverprotectsthemowerandbattery
cartridge from mud, dirt, and water.
1. Placethebatterycoverwiththeprotrusionsonthe
moweralignedwiththeholesonthebatterycover.
►Fig.1: 1. Protrusion 2. Hole 3.Batterycover
2. Placeyourhandsinthemiddleofthebattery
cover and push it.
►Fig.2
3. Beforetherstoperation,checkthatthepivot
pointofthebatterycoverisattachedproperly.Ifthe
batterycoverisinstalledcorrectly,itwillnotopenuntil
thebatterycoverlockingleverispulled.
►Fig.3: 1. Pivot point 2.Batterycoverlockinglever
Содержание
- Dlm382 dlm432 1
- Applicable battery cartridge and charger 7
- Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this machine thecableofsuchpowersupplymayhindertheoperationandresultinpersonalinjury 7
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry theweightmaydifferdependingontheattachment s includingthebatterycartridge thelightestandheavi est combination according to epta procedure 01 2014 are shown in the table 7
- English 7
- English original instructions 7
- Intended use 7
- Only use the battery cartridges and chargers listed above useofanyotherbatterycartridges andchargersmaycauseinjuryand orfire 7
- Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof residence 7
- Specifications 7
- Symbols 7
- The machine is intended for lawn mowing 7
- Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused fortheequipment besurethatyouunderstandtheir meaning before use 7
- Warning 7
- Ec declaration of conformity 8
- Important safety instructions 8
- Safety warnings 8
- Save all warnings and instruc tions for future reference 8
- Vibration 8
- Warning 8
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Warning 10
- Assembly 11
- Caution 11
- Installing the battery cover 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Warning 11
- Attaching the mulching plug 12
- Caution 12
- Functional description 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Installing the grass basket 12
- Installing the handle 12
- Machine battery protection system 12
- Notice 12
- Overload protection 12
- Removing the mulching plug 12
- Adjusting the mowing height 13
- Grass level indicator 13
- Indicating the remaining battery capacity 13
- Overdischarge protection 13
- Overheat protection 13
- Switch action 13
- Warning 13
- Caution 14
- Emptying the grass basket 14
- Maintenance 14
- Mowing 14
- Mowing a long grass lawn 14
- Notice 14
- Operation 14
- Using mulching plug 14
- Warning 14
- For dlm382 15
- For dlm432 15
- Installing the mower blade 15
- Removing or installing the mower blade 15
- Removing the mower blade 15
- Storage 15
- Warning 15
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 16
- Caution 16
- English 16
- Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard ingtheseaccessories askyourlocalmakitaservice center mower blade mulching plug makitagenuinebatteryandcharger 16
- Note someitemsinthelistmaybeincludedinthe toolpackageasstandardaccessories theymay differfromcountrytocountry 16
- Optional accessories 16
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual theuseofanyother accessories or attachments might present a risk of injurytopersons onlyuseaccessoryorattachment for its stated purpose 16
- Troubleshooting 16
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användningavandrabatterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand 17
- Använd inte en strömförsörjning med sladd som en batteriadapter eller bärbart strömpa ket med denna maskin kabelntillsådananordningkanhindraanvändningenochledatillpersonskada 17
- Avsedd användning 17
- Följandevisarsymbolernasomkananvändasför utrustningen se till att du förstår innebörden innan användning 17
- Maskinenäravseddförgräsklippning 17
- Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecifikationerändrasutanföregå ende meddelande specifikationerkanvarieramellanolikaländer viktenkanvarieraberoendepåtillbehören inklusivebatterikassett denlättasteochdentyngstakombinatio nen enligt epta procedur 01 2014 visas i tabellen 17
- Specifikationer 17
- Svenska 17
- Svenska originalinstruktioner 17
- Symboler 17
- Tillgänglig batterikassett och laddare 17
- Varning 17
- Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion 17
- Buller 18
- Eg försäkran om överensstämmelse 18
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 18
- Säkerhetsvarningar 18
- Varning 18
- Vibration 18
- Viktiga säkerhetsanvisningar 18
- Spara dessa anvisningar 20
- Varning 20
- Försiktigt 21
- Montera batterikåpan 21
- Montering 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Försiktigt 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Montera gräsuppsamlare 22
- Montera handtaget 22
- Montera mulchingpluggen 22
- Observera 22
- Skyddssystem för maskinen batteriet 22
- Ta bort mulchingpluggen 22
- Överbelastningsskydd 22
- Avtryckarens funktion 23
- Indikator för gräsnivå 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Justering av klipphöjden 23
- Varning 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Använda mulchingpluggen 24
- Användning 24
- Försiktigt 24
- Gräsklippning 24
- Klippning av högt gräs 24
- Observera 24
- Tömma gräsuppsamlaren 24
- Underhåll 24
- Varning 24
- För dlm382 25
- För dlm432 25
- Förvaring 25
- Installera gräsklipparkniven 25
- Ta bort eller montera gräsklipparkniven 25
- Ta bort gräsklipparkniven 25
- Varning 25
- Felsökning 26
- Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den makita maskin som denna bruksanvisning avser omandratillbehörellertillsatseranvändskandet uppståriskförpersonskador användendasttillbehö renellertillsatsernafördesyftendeäravseddaför 26
- Försiktigt 26
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningenskaduinteförsökaatttaisärmaskinen frågaiställetettauktoriseradservicecenterförmakita ochanvändalltidreservdelarfrånmakitaförreparationer 26
- Kontaktadittlokalamakitaservicecenteromdubehö verytterligareinformationomdessatillbehör gräsklipparkniv mulchingplugg makitas originalbatteri och laddare 26
- Obs några av tillbehören i listan kan vara inklude rade i maskinpaketet som standardtillbehör de kan varieramellanolikaländer 26
- Svenska 26
- Valfria tillbehör 26
- Advarsel 27
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann 27
- Denne maskinen er kun laget for gressklipping 27
- Ikke bruk en kablet strømforsyning som batteriadapter eller bærbar lader med denne maskinen strømforsyningenskabelkankommeriveienunderbrukogføretilpersonskade 27
- Nedenforserdusymbolenesomkanbrukesfordette utstyret forvissdegomatduforstårhvadebetyr før dubegynneråbrukemaskinen 27
- Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordubor 27
- Norsk originalinstruksjoner 27
- Passende batteri og lader 27
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vektenkanvariereavhengigavtilbehøret tilbehørene inkludertbatteriet denlettesteogtyngstekombinasjo nen ihenholdtilepta prosedyre01 2014 visesitabellen 27
- Riktig bruk 27
- Symboler 27
- Tekniske data 27
- Advarsel 28
- Efs samsvarserklæring 28
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 28
- Sikkerhetsadvarsel 28
- Vibrasjoner 28
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 28
- Advarsel 30
- Ta vare på disse instruksene 30
- Advarsel 31
- Forsiktig 31
- Montere batteridekselet 31
- Montering 31
- Ta vare på disse instruksene 31
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 31
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 31
- Feste utstyret for bioklipping 32
- Forsiktig 32
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Monter gresskurven 32
- Montering av håndtaket 32
- Overlastsikring 32
- Sette inn eller ta ut batteri 32
- Ta av utstyret for bioklipping 32
- Vernesystem for maskin batteri 32
- Advarsel 33
- Bryterfunksjon 33
- Indikator for gressnivå 33
- Indikere gjenværende batterikapasitet 33
- Overopphetingsvern 33
- Overutladingsvern 33
- Tilpasse klippehøyden 33
- Advarsel 34
- Bruke utstyret for bioklipping 34
- Forsiktig 34
- Klipping 34
- Klipping av plen med høyt gress 34
- Tømming av gresskurven 34
- Vedlikehold 34
- Advarsel 35
- Demontere eller montere gressklipperkniven 35
- For dlm382 35
- For dlm432 35
- Lagring 35
- Montere gressklipperkniven 35
- Ta ut gressklipperkniven 35
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken brukavannettilbehørellerverktøykan forårsakepersonskader tilbehørogverktøymåkun brukes til det formålet det er beregnet på 36
- Feilsøking 36
- Forsiktig 36
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 36
- Merk enkelte elementer i listen kan være inkludert somstandardtilbehøriverktøypakken elementene kan variere fra land til land 36
- Ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trengermerinformasjonomdettetilbehøret gressklipperkniv utstyrforbioklipping makita originalbatteri og lader 36
- Valgfritt tilbehør 36
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen epta menettelytavan01 2014mukaisesti taulu kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä 37
- Koneontarkoitetturuohonleikkuuseen 37
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 37
- Käyttötarkoitus 37
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muidenakkupakettienjalaturienkäyt täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja taitulipalon 37
- Laitteessaonmahdollisestikäytettyseuraaviasymbo leja opetteleniidenmerkitysennenkäyttöä 37
- Suomi alkuperäiset ohjeet 37
- Symbolit 37
- Tekniset tiedot 37
- Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen 37
- Varoitus 37
- Älä käytä koneen kanssa johdollista virtalähdettä kuten akkusoivinta tai kannettavaa tehoyksikköä tällaisenvirtalähteenjohtovoihaitatakäyttöäjaaiheuttaahenkilövahingon 37
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 38
- Melutaso 38
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 38
- Turvavaroitukset 38
- Tärinä 38
- Tärkeitä turvaohjeita 38
- Varoitus 38
- Säilytä nämä ohjeet 40
- Varoitus 40
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 41
- Akun suojuksen asennus 41
- Huomio 41
- Kokoonpano 41
- Säilytä nämä ohjeet 41
- Varoitus 41
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 41
- Akun asentaminen tai irrottaminen 42
- Huomautus 42
- Huomio 42
- Kahvan asentaminen 42
- Koneen akun suojausjärjestelmä 42
- Levitysosan irrottaminen 42
- Levitysosan kiinnittäminen 42
- Ruohosäiliön asentaminen 42
- Toimintojen kuvaus 42
- Ylikuormitussuoja 42
- Ylikuumenemissuoja 42
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 43
- Huomautus 43
- Kytkimen käyttäminen 43
- Leikkuusyvyyden säätäminen 43
- Levitysosan käyttäminen 43
- Ruohomäärän ilmaisin 43
- Varoitus 43
- Ylipurkautumissuoja 43
- Huolto 44
- Huomautus 44
- Huomio 44
- Kunnossapito 44
- Pitkän ruohon leikkaaminen 44
- Ruohonleikkuu 44
- Ruohosäiliön tyhjentäminen 44
- Työskentely 44
- Varoitus 44
- Malli dlm382 45
- Malli dlm432 45
- Ruohonleikkurin terän irrottaminen 45
- Ruohonleikkurin terän kiinnittäminen 45
- Ruohonleikkuuterän irrotus ja asentaminen 45
- Säilytys 45
- Varoitus 45
- Huomaa jotkin luettelossa mainitut varusteet voi vatsisältyätyökaluntoimitukseenvakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 46
- Huomio 46
- Jostarvitsetapuataiyksityiskohtaisempiatietojaseu raavistalisävarusteista otayhteyspaikalliseenmakitan huoltoon ruohonleikkurinterä levitysosa aitomakita akkuja laturi 46
- Lisävarusteet 46
- Seuraavia lisävarusteita tai lait teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun makita työkalun kanssa muidenlisäva rusteidentailaitteidenkäyttövoiaiheuttaahenkilö vahinkoja käytälisävarusteitaja laitteitavainniiden käyttötarkoituksenmukaisesti 46
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen ainaalkuperäisiämakita varaosia 46
- Vianmääritys 46
- Advarsel 47
- Anvendelig akku og oplader 47
- Brug ikke en ledningstilsluttet strømforsyning som fx en batteriadapter eller bærbar strømforsyningsenhed med denne maskine ledningentilensådanstrømforsyningkanmuligvishindrebrugen og forårsage personskade 47
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand 47
- Dansk oprindelige instruktioner 47
- Følgendeviserdesymboler dermuligvisanvendes tiludstyret sørgfor atduforstårderesbetydningfør brugen 47
- Maskinen er beregnet til at slå græs 47
- Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i 47
- Pågrundafvoreskontinuerligeforsknings ogudviklingsprogrammerkanhosståendespecifikationerblive ændret uden varsel specifikationerkanvarierefralandtilland vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen den letteste og tungeste kombination i henhold til epta procedure 01 2014 er vist i tabellen 47
- Specifikationer 47
- Symboler 47
- Tilsigtet anvendelse 47
- Ef overensstemmelseserklæring 48
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 48
- Sikkerhedsadvarsler 48
- Vibration 48
- Vigtige sikkerhedsforskrifter 48
- Advarsel 50
- Gem denne brugsanvisning 50
- Gem denne brugsanvisning 51
- Montering af akku dækslet 51
- Samling 51
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 51
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 51
- Afmontering af komposteringsproppen 52
- Bemærkning 52
- Beskyttelsessystem til maskinen batteriet 52
- Forsigtig 52
- Funktionsbeskrivelse 52
- Isætning eller fjernelse af akkuen 52
- Montering af græskurven 52
- Montering af håndtaget 52
- Montering af komposteringsproppen 52
- Overbelastningsbeskyttelse 52
- Advarsel 53
- Afbryderbetjening 53
- Beskyttelse mod afladning 53
- Beskyttelse mod overophedning 53
- Græsniveauindikator 53
- Indikation af den resterende batteriladning 53
- Indstilling af klippehøjden 53
- Advarsel 54
- Anvendelse 54
- Bemærkning 54
- Brug af komposteringsproppen 54
- Forsigtig 54
- Klipning 54
- Klipning af en plæne med højt græs 54
- Tømning af græskurven 54
- Vedligeholdelse 54
- Advarsel 55
- Afmontering eller montering af plæneklippperbladet 55
- Fjernelse af plæneklipperbladet 55
- For dlm382 55
- For dlm432 55
- Montering af plæneklipperbladet 55
- Opbevaring 55
- Bemærk nogle ting på denne liste kan være inklu deretiværktøjspakkensomstandardtilbehør detkan være forskellige fra land til land 56
- Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med deres makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning anvendelseafandettilbehørellerekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade anvend kun tilbehørogekstraudstyrtildetbeskrevneformål 56
- Ekstraudstyr 56
- Fejlfinding 56
- Forsigtig 56
- Hvisdebehøverhjælpvedvalgaftilbehørellerønsker yderligereinformationer bedesdekontaktederes lokale makita servicecenter plæneklipperblad komposteringsprop original makita akku og oplader 56
- Udfør selv en inspektion inden de anmoder om reparation hvis de opdager et problem som ikke er forklaret i brugsanvisningen må de ikke forsøge at adskille maskinen rådfør dem i stedet med et autoriseret makita servicecenter og brug altid originale makita udskiftningsdele til reparationer 56
- Ar šo darbarīku neizmantojiet strāvas apgādi kas pievienota ar vadu piemēram akumulatora adapteri vai pārnēsājamu barošanas bloku šādaveidastrāvasapgādesierīcesstrāvasvadsvar traucētdarbību tādējādiizraisottraumas 57
- Brīdinājums 57
- Dažinoiepriekšnorādītajiemlādētājiemunakumulatorakasetnēmvarnebūtpieejamiatkarībānojūsumītnes reģiona 57
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatorakasetņuunlādētājuizmantošanavarradīttraumuun vaiaizdegšanāsrisku 57
- Latviešu 57
- Latviešu oriģinālie norādījumi 57
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsvarbūtatšķirīgsatkarībānopapildierīces ēm tostarpakumulatorakasetnes tabulāirattēlotavieglākā unsmagākākombinācijaatbilstošieptaprocedūrai01 2014 57
- Paredzētā lietošana 57
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 57
- Simboli 57
- Specifikācijas 57
- Tālākirattēlotisimboli kasvarattiektiesuzdarbarīka lietošanu pirmsdarbarīkaizmantošanaspārliecinieties vaipareiziizprotattonozīmi 57
- Šīmašīnairparedzētazālespļaušanai 57
- Brīdinājums 58
- Drošības brīdinājumi 58
- Ek atbilstības deklarācija 58
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 58
- Svarīgi drošības noteikumi 58
- Trokšņa līmenis 58
- Vibrācija 58
- Brīdinājums 60
- Saglabājiet šos norādījumus 60
- Brīdinājums 61
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 61
- Montāža 61
- Saglabājiet šos norādījumus 61
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 61
- Uzmanību 61
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 62
- Akumulatora vāka uzstādīšana 62
- Brīdinājums 62
- Funkciju apraksts 62
- Ievērībai 62
- Mulčēšanas spraudņa noņemšana 62
- Mulčēšanas spraudņa piestiprināšana 62
- Roktura uzstādīšana 62
- Uzmanību 62
- Zāles groza uzstādīšana 62
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 63
- Aizsardzība pret pārkaršanu 63
- Aizsardzība pret pārslodzi 63
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 63
- Brīdinājums 63
- Ierīces akumulatora aizsardzības sistēma 63
- Pļaušanas augstuma regulēšana 63
- Slēdža darbība 63
- Brīdinājums 64
- Ekspluatācija 64
- Ievērībai 64
- Mulčēšanas spraudņa lietošana 64
- Pļaujot zālienu ar garu zāli 64
- Pļaušana 64
- Tehniskā apkope 64
- Uzmanību 64
- Zāles groza iztukšošana 64
- Zāles līmeņa indikators 64
- Apkope 65
- Brīdinājums 65
- Glabāšana 65
- Paredzēts modelim dlm382 65
- Paredzēts modelim dlm432 65
- Pļaujmašīnas asmens noņemšana 65
- Pļaujmašīnas asmens noņemšana vai uzstādīšana 65
- Pļaujmašīnas asmens uzstādīšana 65
- Jajumsvajadzīgapalīdzībavaiprecīzākainformācija paršiempiederumiem vērsietiessavātuvākajāmakita apkopescentrā pļaujmašīnasasmens mulčēšanasspraudnis makitaoriģinālaisakumulatorsunlādētājs 66
- Latviešu 66
- Papildu piederumi 66
- Piezīme dažisarakstānorādītieizstrādājumivarbūt iekļautiinstrumentakomplektācijākāstandartapiede rumi tiedažādāsvalstīsvarbūtatšķirīgi 66
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 66
- Problēmu novēršana 66
- Uzmanību 66
- Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto makita darbarīku izmantojotcituspiede rumusvaipapildierīces vartiktradītatraumugūša nasbīstamība piederumuvaipapildierīciizmantojiet tikaiparedzētajammērķim 66
- Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius todėlčiapateikiamosspecifikacijosgalibūti keičiamosbeįspėjimo skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorisgalipriklausytinuopriedo ų įskaitantakumuliatoriauskasetę lengviausiasirsunkiausiasderiniai pagalepta2014m sausiomėn procedūrąyraparodytilentelėje 67
- Atsižvelgiantįgyvenamosiosvietosregioną kaikuriospirmiaunurodytosakumuliatoriauskasetėsirįkrovikliai galibūtineprieinami 67
- Lietuvių kalba 67
- Lietuvių kalba originali instrukcija 67
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant betkuriaskitasakumuliatoriauskasetesirįkroviklius galikiltisužeidimoirgaisropavojus 67
- Numatytoji naudojimo paskirtis 67
- Simboliai 67
- Specifikacijos 67
- Su šia mašina nenaudokite laidu prijungiamo maitinimo šaltinio pavyzdžiui akumuliato riaus adapterio ar nešiojamojo maitinimo šaltinio tokiomaitinimošaltiniokabelisgalitrukdytidirbtiirsukelti sužalojimų 67
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 67
- Toliauyranurodytisimboliai kuriegalibūtinaudojami įrangai priešnaudodamiįsitikinkite kadsuprantatejų reikšmę 67
- Įrenginysskirtastikvejaipjauti 67
- Įspėjimas 67
- Eb atitikties deklaracija 68
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 68
- Saugos įspėjimai 68
- Svarbios saugos instrukcijos 68
- Triukšmas 68
- Vibracija 68
- Saugokite šias instrukcijas 70
- Įspėjimas 70
- Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio montavimas 71
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 71
- Perspėjimas 71
- Saugokite šias instrukcijas 71
- Surinkimas 71
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 71
- Įspėjimas 71
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 72
- Mulčiavimo kaiščio nuėmimas 72
- Mulčiavimo kaiščio uždėjimas 72
- Pastaba 72
- Perspėjimas 72
- Rankenos montavimas 72
- Veikimo aprašymas 72
- Žolės surinkimo krepšio montavimas 72
- Apsauga nuo perkaitimo 73
- Apsauga nuo perkrovos 73
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 73
- Jungiklio veikimas 73
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 73
- Mašinos akumuliatoriaus apsaugos sistema 73
- Įspėjimas 73
- Žolės pjovimo aukščio reguliavimas 73
- Aukštos žolės pjovimas 74
- Mulčiavimo kaiščio naudojimas 74
- Naudojimas 74
- Pastaba 74
- Perspėjimas 74
- Techninė priežiūra 74
- Įspėjimas 74
- Žolės lygio indikatorius 74
- Žolės pjovimas 74
- Žolės surinkimo krepšio ištuštinimas 74
- Laikymas 75
- Priežiūra 75
- Skirta dlm382 75
- Skirta dlm432 75
- Vejapjovės peilio nuėmimas 75
- Vejapjovės peilio uždėjimas ir nuėmimas 75
- Vejapjovės peilio įdėjimas 75
- Įspėjimas 75
- Gedimų šalinimas 76
- Jeigunoritedaugiausužinotiapietuospriedus kreipki tėsįartimiausią makita techninėspriežiūroscentrą vejapjovėspeilis mulčiavimokaištis originalūs makita akumuliatoriusirįkroviklis 76
- Lietuvių kalba 76
- Pasirenkami priedai 76
- Pastaba kaikuriesąrašeesantyspriedaigalibūti pateiktiįrankiopakuotėjekaipstandartiniaipriedai jieįvairiosešalysegaliskirtis 76
- Perspėjimas 76
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 76
- Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu makita bendrovės įran kiu naudojantbetkokiuskituspapildomuspriedus arbaįtaisus galikiltipavojussužeistižmones naudokitetiknurodytamtiksluiskirtuspapildomus priedusarbaįtaisus 76
- Alljärgnevaltkirjeldataksetingmärke midavõidakse seadmetel kasutada enne seadme kasutamist tehke endaleselgeksnendetähendus 77
- Eesti originaaljuhend 77
- Hoiatus 77
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid muudeakukassettidejalaadijate kasutaminevõibtekitadavigastusija võitulekahju 77
- Kavandatud kasutus 77
- Masinonettenähtudmuruniitmiseks 77
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilisedandmedvõivadriigitierineda kaalvõiberinedaolenevaltlisaseadistest kaasaarvatudakukassetist kergeimjaraskeimkombinatsioon epta protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis 77
- Mõnedeespoolloetletudakukassetidja laadijadeipruugiollateieriigissaadaval 77
- Sobiv akukassett ja laadija 77
- Sümbolid 77
- Tehnilised andmed 77
- Ärge kasutage selle masinaga juhtmega vooluvarustust nagu akuadapter või portatiivne akukomplekt sellisevooluvarustusejuhevõibtöödtakistadajapõhjustadakehavigastusi 77
- Eü vastavusdeklaratsioon 78
- Hoiatus 78
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 78
- Ohutushoiatused 78
- Tähtsad ohutusjuhised 78
- Vibratsioon 78
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 80
- Hoiatus 80
- Hoidke juhend alles 80
- Akukatte paigaldamine 81
- Ettevaatust 81
- Hoiatus 81
- Hoidke juhend alles 81
- Kokkupanek 81
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 81
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 82
- Ettevaatust 82
- Funktsionaalne kirjeldus 82
- Käepideme paigaldamine 82
- Masina aku kaitsesüsteem 82
- Multšimiskorgi eemaldamine 82
- Multšimiskorgi kinnitamine 82
- Murukoguri paigaldamine 82
- Tähelepanu 82
- Ülekoormuskaitse 82
- Ülekuumenemiskaitse 82
- Aku jääkmahutavuse näit 83
- Hoiatus 83
- Lüliti funktsioneerimine 83
- Multšimiskorgi kasutamine 83
- Niitmiskõrguse reguleerimine 83
- Rohutaseme indikaator 83
- Tähelepanu 83
- Ülelaadimiskaitse 83
- Ettevaatust 84
- Hoiatus 84
- Hoiustamine 84
- Hooldus 84
- Kõrge muru niitmine 84
- Murukoguri tühjendamine 84
- Niitmine 84
- Tähelepanu 84
- Tööriista kasutamine 84
- Dlm382 85
- Dlm432 85
- Hoiatus 85
- Niiduki tera eemaldamine 85
- Niiduki tera eemaldamine või paigaldamine 85
- Niiduki tera paigaldamine 85
- Enneremonditöökottapöördumistkontrolligeniidukitise ärgeüritageniidukitlahtivõtta kuileiateprobleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 86
- Ettevaatust 86
- Märkus mõnednimekirjasloetletudtarvikudvõi vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriistapakendisse needvõivadriigitierineda 86
- Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muudetarvikutejalisaseadistekasu tamisegakaasnebvigastadasaamiseoht kasutage tarvikuidjalisaseadiseidainultotstarbekohaselt 86
- Saatevajadusekorralkohalikustmakitateeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta niiduki tera multšimiskork makitaalgupäraneakujalaadija 86
- Valikulised tarvikud 86
- Veaotsing 86
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массаможетотличатьсявзависимостиотдополнительногооборудования обратитевнимание что блокаккумуляторатакжесчитаетсядополнительнымоборудованием втаблицепредставленыкомбина цииснаибольшиминаименьшимвесомвсоответствииспроцедуройepta01 2014 87
- Взависимостиотрегионапроживаниянекоторыеблокиаккумуляторовизарядныеустройства перечис ленныевыше могутбытьнедоступны 87
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства использованиедругихблоковаккумуляторовизарядныхустройствможетпривестиктравме и илипожару 87
- Не используйте с этой машиной проводной источник электропитания например переходник зарядного устройства или портативный блок питания кабельэтогоисточникаэлектропи танияможетпомешатьработеистатьпричинойтравмы 87
- Нижеприведенысимволы которыемогутисполь зоватьсядляобозначенияоборудования перед использованиемубедитесьвтом чтовыпонимаете ихзначение 87
- Осторожно 87
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 87
- Русский 87
- Русский оригинальные инструкции 87
- Символы 87
- Технические характеристики 87
- Важные инструкции по технике безопасности 88
- Вибрация 88
- Декларация о соответствии ес 88
- Меры безопасности 88
- Назначение 88
- Осторожно 88
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 88
- Шум 88
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 91
- Осторожно 91
- Сохраните данные инструкции 91
- Внимание 92
- Осторожно 92
- Сборка 92
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 92
- Сохраните данные инструкции 92
- Установка крышки аккумулятора 92
- Внимание 93
- Описание работы 93
- Примечание 93
- Система защиты машины аккумулятора 93
- Удаление вставки для мульчирования 93
- Установка вставки для мульчирования 93
- Установка или снятие блока аккумуляторов 93
- Установка корзины для травы 93
- Установка рукоятки 93
- Действие выключателя 94
- Защита от перегрева 94
- Защита от перегрузки 94
- Защита от переразрядки 94
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 94
- Осторожно 94
- Регулировка высоты стрижки 94
- Внимание 95
- Индикатор уровня травы 95
- Использование вставки для мульчирования 95
- Опорожнение корзины для травы 95
- Осторожно 95
- Примечание 95
- Скашивание 95
- Скашивание высокой травы 95
- Эксплуатация 95
- Модель dlm382 96
- Модель dlm432 96
- Обслуживание 96
- Снятие или установка лезвия косилки 96
- Снятие лезвия газонокосилки 96
- Хранение 96
- Надежно затяните болт по часовой стрелке чтобы зафиксировать лезвие 97
- Осторожно 97
- Осторожно установите лез вие газонокосилки лезвие имеет верхнюю и нижнюю сторону расположите лезвие так чтобы стрелка обозначающая направление вращения указывала наружу 97
- Поиск и устранение неисправностей 97
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 97
- При замене лезвий всегда следуйте инструкциям приведенным в руко водстве по эксплуатации 97
- Русский 97
- Убедитесь в том что лезвие газонокосилки и все крепежные детали уста новлены правильно и надежно затянуты 97
- Установка лезвия газонокосилки 97
- Установкалезвиягазонокосилкивыполняетсяв порядке обратномпроцедуреснятия 97
- Внимание 98
- Дополнительные принадлежности 98
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 100
- Makita corporation 100
- Makita europe n v 100
- Www makita com 100
Похожие устройства
- Makita DLM432PT2 Список деталей
- Makita DLM432PT2 Инструкция
- Makita DLM432Z Список деталей
- Makita DLM432Z Инструкция
- Makita DRV150Z Список деталей
- Makita DRV150Z Инструкция
- Makita DRV250Z Список деталей
- Makita DRV250Z Инструкция
- Чувашпиллер Т-15 Инструкция
- Русич Т-15 Инструкция
- Русич Т-12 Инструкция
- Русич Т-12 SE Инструкция
- Русич Т-15 SE Инструкция
- Русич Т-18 Инструкция
- Русич Т-18 SE Инструкция
- Русич Т-21 Инструкция
- Русич Т-21 SE Инструкция
- Чувашпиллер Т-21 Инструкция
- Русич Т-25 ВОМ Инструкция
- Русич Т-25 ВОМ SE Инструкция
Скачать
Случайные обсуждения