Janome DC 4030 [39/43] Раздел iv уход за машиной
![Janome DC 4030 [39/43] Раздел iv уход за машиной](/views2/1077266/page39/bg27.png)
1
2
3
3
6
6
РАЗДЕЛ IV.
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Чистка шпульного отсека и тканенаправителей
ВНИМАНИЕ:
• Отключите питание и вытащите вилку из розетки.
• Не разбирайте машину иначе, чем описано
в этой инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не храните машину в помещениях с повышенной
влажностью, а также рядом с радиаторами или на
прямом солнечном свете.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Протирайте корпус машины мягкой тканевой
салфеткой и нейтральным мылом.
После чистки машины проверьте, установлены ли игла
и прижимная лапка.
Отвертка
Установочный винт
Игольная пластина
Щеточка от пыли
Челночный механизм
Шпуледержатель
Тканенаправитель (рейка)
Сухая мягкая ткань
Нажмите кнопку подъема/опускания иглы и поднимите
иглу, затем отключите питание машины, вытащите вилку
из розетки.
Снимите пластину челночного отсека, отодвинув кнопку
вправо. Вытащите шпульку. Вычистите пыль и обрезки
ткани щеточкой.
Снимите установочный винт с левой стороны
игольной пластины при помощи отвертки ,
прилагаемой к машине. Снимите игольную
пластину .
Поднимите шпуледержатель и вытащите его.
Прочистите шпуледержатель щеточкой и мягкой
тканью.
Прочистите тканенаправители и челночный механизм
мягкой щеточкой.
Протрите центр челночного механизма сухой мягкой
тканью.
* Можно воспользоваться пылесосом.
* Машина не требует смазки.
Сборка шпуледержателя
Шпуледержатель
Стопор
Головка
Направительные выступы игольной пластины
Отвертка
Отверстия
Вставьте шпуледержатель так, чтобы головка подошла
к стопору шпуледержателя.
Вставьте шпульку.
Установите игольную пластину с винтом.
После чистки вставьте иглу и прижимную лапку.
37
SECTION IV. CARE OF YOUR MACHINE
Clean the Hook Race and Feed Dog
WARNING:
• Turn the power switch off and unplug the machine
before cleaning.
• Do not dismantle the machine other than as explained in
this section.
q
w
e
y
r
y
r
u
t
r
w
e
q
t
y
z
x
c
v
b
zx
c
CAUTION:
• Do not store the machine in a high-humidity area, near
a heat radiator, or in direct sunlight.
NOTE:
Clean the outside of the machine with a soft cloth and
neutral soap.
After cleaning the machine, make sure the needle and
presser foot are attached.
q Screw driver
w Set screw
e Needle plate
r Lint brush
t Hook race
y Bobbin holder
u Feed dog
i Soft, dry cloth
Press the up/down needle position button to raise the
needle, then unplug the sewing machine.
Remove the cover plate by sliding the cover plate
release button to the right. Take out the bobbin. Brush
out dust and lint. (You may also use a vacuum cleaner.)
z Remove the set screw w on the left hand side of the
needle plate e with the screwdriver q supplied with
the machine. Remove the needle plate e.
x Lift up the bobbin holder y and remove it.
c Clean the bobbin holder y with a lint brush.
v Clean the feed dog and hook race with the lint brush.
b Clean the center of the hook race with a dry cloth.
* You may also use a vacuum cleaner.
* The machine does not require oiling.
Assemble the Hook Race
q Bobbin holder
w Stopper
e Knob
r Needle plate guide pins
t Screwdriver
y Guide holes
z Insert the bobbin holder so that the knob fits next to
the stopper in the hook race.
x Insert the bobbin.
c Attach the needle plate with screw.
After cleaning the machine, make sure the needle
and presser foot are attached.
i
37
4
q
w
r
t
y
SECTION II. GETTING READY TO SEW
Connecting Machine to Power Supply
Before connecting the power cord, make sure the voltage
and frequency shown on the machine conform to your
electrical power.
e
r
w
q
e
Operating Instructions:
The symbol “O” of a switch indicates the “off” position of
a switch.
For appliances with a polarized plug (one blade wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
For Your Safety
* While in operation, always keep your eyes on the
sewing area. Do not touch any moving parts such as
the thread take-up lever, handwheel or needle.
* Always turn off the power switch and unplug from the
power supply:
- When leaving the machine unattended.
- When attaching or removing any parts.
- When cleaning the machine.
* Do not place anything on the foot control, when not
sewing.
Using the foot control
q Foot control plug
w Machine socket
e Power supply plug
r Power switch
t Machine plug
y Foot control
u Red mark
1. Turn off the power switch r.
2. Insert the foot control plug q, and machine plug t
into the machine socket w.
3. Insert the power supply plug e into the outlet.
4. Turn on the power switch r.
NOTE:
The start/stop button does not work when the foot control
is connected.
Before Using Your Sewing Machine
Before using your sewing machine for the first time,
place a waste fabric under the presser foot and run the
machine without thread for a few minutes. Wipe away
any oil which may appear.
Using the start/stop button
q Machine socket
w Power supply plug
e Power switch
r Machine plug
1. Turn off the power switch e.
2. Insert the machine plug r into the machine socket q.
3. Insert the power supply plug w into the outlet.
4. Turn on the power switch e
When the machine is turned on, the mark is lit after
one second, and the indicator window will show .
CAUTION:
Do not pull the foot control cord beyond the red mark u.
u
4
q
w
r
t
y
SECTION II. GETTING READY TO SEW
C
onnecting Machine to Power Supply
Before connecting the power cord, make sure the voltage
and frequency shown on the machine conform to your
electrical power.
e
r
w
q
e
Operating Instructions:
The symbol “O” of a switch indicates the “off” position of
a switch.
For appliances with a polarized plug (one blade wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
For Your Safety
* While in operation, always keep your eyes on the
sewing area. Do not touch any moving parts such as
the thread take-up lever, handwheel or needle.
* Always turn off the power switch and unplug from the
power supply:
- When leaving the machine unattended.
- When attaching or removing any parts.
- When cleaning the machine.
* Do not place anything on the foot control, when not
sewing.
Using the foot control
q Foot control plug
w Machine socket
e Power supply plug
r Power switch
t Machine plug
y Foot control
u Red mark
1. Turn off the power switch r.
2. Insert the foot control plug q, and machine plug t
into the machine socket w.
3. Insert the power supply plug e into the outlet.
4. Turn on the power switch r.
NOTE:
The start/stop button does not work when the foot control
is connected.
Before Using Your Sewing Machine
Before using your sewing machine for the first time,
place a waste fabric under the presser foot and run the
machine without thread for a few minutes. Wipe away
any oil which may appear.
Using the start/stop button
q Machine socket
w Power supply plug
e Power switch
r Machine plug
1. Turn off the power switch e.
2. Insert the machine plug r into the machine socket q.
3. Insert the power supply plug w into the outlet.
4. Turn on the power switch e
When the machine is turned on, the mark is lit after
one second, and the indicator window will show .
CAUTION:
Do not pull the foot control cord beyond the red mark u.
u
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
3
2
1
3
4
5
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимани 2
- Опасн 2
- Сохраняйте эти инструкции 2
- Содержание 3
- Наименование частей 4
- Стандартные аксессуары 5
- Внимание 6
- Для вашей безопасности 6
- Перед началом работы на машине 6
- Подключение питания 6
- Раздел ii подготовка к шитью 6
- Инструкции по пользованию 7
- Кнопки управления 7
- Контроль скорости шитья 7
- Регулятор контроля скорости 7
- Встроенный нитеобрезатель 9
- Дополнительный столик 9
- Рычаг подъема прижимной лапки 9
- Отключение и подключение транспортера ткани 10
- Регулятор давления прижимной лапки 10
- Ручка для транспортировки 10
- Винт игольного стержня зажим иглы плоская сторона поверните маховое колесо против часовой стрелки поднимите иглу в верхнее положение опустите прижимную лапку ослабьте винт игольного стержня повернув его против часовой стрелки вытащите иглу из зажима 11
- Внимание 11
- Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной от себя вставляя иглу в зажим подтолкните ее как можно выше и затяните винт повернув его по часовой стрелке 11
- Перед заменой игл отключайте питание машины 11
- При обычном шитье используются иглы 11 75 или 14 90 тонкие нити и иглы используются при работе с тонкими тканями чтобы ткань не морщилась толстые ткани требуют толстых игл способных пройти сквозь ткань не испортив волокна перед началом работы всегда пробуйте иглу и нить на отдельном кусочке ткани верхняя и нижняя нити должны быть одинаковыми при работе с очень тонкими синтетическими и растягивающимися тканями используйте иглы blue tipped с голубым наконечником игла с голубым наконечником предотвращает пропуски стежков 11
- Смена игл 11
- Соотношение игл и ниток 11
- Чтобы проверить качество иглы положите ее плоской стороной на ровную поверхность игольную пластину стекло и т д зазор между иглой и плоской поверхностью должен быть одинаковым никогда не используйте гнутые или тупые иглы поврежденные иглы могут рвать и затягивать трикотаж тонкий шелк и легкие ткани 11
- Внимание 12
- Как снять и установить держатель лапки 12
- Намотка шпульки 12
- Смена прижимной лапки 12
- Внимание 15
- Заправка нити в машину 15
- Нитевдеватель 15
- Вытягивание нижней нити 16
- Регулировка натяжения верхней нити для прямого стежка 16
- Регулировка натяжения верхней нити для стежков зигзаг 17
- Внимание 18
- Прямой стежок 18
- Раздел iii основные швейные техники 18
- Квилтинг 19
- Направительные линии на игольной пластине 19
- Обработка прямых углов 19
- Изменение длины стежка вручную 20
- Работа с тяжелыми тканями 20
- Различное положение иглы 20
- Автоматическая закрепка с реверсом 21
- Тройной стежок стреч 21
- Узкие складки 21
- Прямой стежок стреч 22
- Седловидный стежок 22
- Стежок автоматической закрепки 22
- Зигзаг 23
- Обработка края 23
- Оверлочный стежок 24
- Стежок для профессиональной обработки края 24
- Стежок трико 24
- Q w e r 25
- Z x c v b 25
- Пришивание пуговиц 25
- Создание автоматической петли 26
- 0 difference 27
- A step 1 and 2 front bartack and left row s step 3 right row 27
- C raise the foot insert needle thread through slot in foot 27
- C when finished push the buttonhole lever up as far as it will go 27
- D step 4 back bartack and locking stitches at the end f indicator window shows each sewing step and a dot will blink when the buttonhole is finished 27
- Draw both threads to left under the foot insert the fabric 27
- I there should be no gap 27
- If there is a gap i it may cause an uneven buttonhole 27
- If you select the other pattern without raising the foot the indicator window shows up to warn you 27
- If you start sewing the buttonhole without lowering the buttonhole lever the indicator will show a warning sign lower the buttonhole lever then restart the machine 27
- O stopper 27
- Starting to sew z start the machine to sew the buttonhole the buttonhole will sew a buttonhole in the following order 27
- Stitch length as shown 0 27
- T mark for placement of buttonhole 27
- The buttonhole starting point lower the buttonhole foot 27
- U slider 27
- Under the foot and lower the needle into the fabric at 27
- X remove the fabric and place a pin just before the bartack at each end to prevent cutting bartacks cut the opening with the buttonhole opener use an awl to open the keyhole buttonhole 27
- Y starting point 27
- Adjusting the stitch width and density in buttonholes 28
- Double layer buttonhole 28
- Keyhole buttonhole 28
- Round end buttonhole 28
- Двухслойная петля 28
- Петля с глазком 28
- Петля с закругленным концом 28
- Регулировка ширины стежка и плотности петли 28
- Faux chain buttonhole 29
- Knit buttonhole 29
- Stretch buttonhole 29
- Петля для трикотажа 29
- Петля лесенкой 29
- Петля на тканях стреч 29
- Corded buttonhole 30
- Зажгутованная петля 30
- Zipper sewing 31
- Вшивание молнии 31
- Zipper sewing continued 32
- Вшивание молнии продолжение 32
- Закройте молнию и расправьте верхнюю ткань над молнией приметайте верхнюю ткань к ленте молнии стежки наметки 32
- Остановите машину за 5 см перед тем как лапка достигнет замка молнии опустите иглу в ткань и поднимите лапку удалите стежки наметки стежки наметки 32
- Остановите машину за 5 см перед тем как лапка достигнет замка молнии опустите иглу в ткань поднимите лапку откройте молнию затем опустите лапку прошейте остаток шва замок 5 см 32
- Откройте молнию опустите лапку и прошейте остаток шва по окончании удалите все стежки наметки 32
- Отстегните лапку и пристегните ее на левую сторону перекладины сделайте строчку поперек конца раскрытия на 1 см от него поверните ткань на 90 градусов и пристрочите ленту молнии к изделию стежки на обратной стороне 32
- Пристегните лапку для молнии на правую сторону прошейте все слои от конца раскрытия молнии направляя зубцы молнии вдоль края лапки 32
- Blind hemming 33
- Потайной шов 33
- 0 return position 34
- 1 feed balancing dial 34
- 2 standard setting mark 34
- 3 indication line 34
- Adjusting the evenness of bartacking 34
- Bartacking 34
- Button y the machine will memorize the tack length u 34
- By turning the feed balancing dial 1 as follows 34
- E presser foot satin stitch foot f 34
- For even stitch 34
- I starting point 34
- Make a test on an extra piece of fabric to check your 34
- O start position 34
- Q stitch pattern 34
- Settings if the bartacking is uneven adjust the stitch 34
- Sew to the required length t and press the reverse 34
- Stitch does not meet return position 0 turn dial toward 34
- Stitch does not meet start position o turn dial toward 34
- T required length 34
- Tacking is used to reinforce pockets crotches and belt carriers where extra stretch is needed 34
- The machine will sew a tacking of 1 cm 5 8 q length automatically the dot r will blink when the bartacking is finished and the machine will memorize the tack length to sew another tack in the same size simply restart the machine and it will stop automatically when finished sewing to change the tack length press the stitch pattern selection key the blinking dot will disappear q 1 cm 5 8 w start point e end point r dot 34
- To sew a shorter tack 34
- U tack length 34
- W thread tension dial a 34
- When you sew a tack less than 1 cm 5 8 in length 34
- Y reverse button 34
- Закрепка 34
- Applique 35
- Patchwork 35
- Аппликация 35
- Пэчворк 35
- Elongation 36
- L1 l2 l3 l4 l5 36
- Satin stitch 36
- Атласные стежки 36
- Вытягивание образца 36
- Decorative stitch pattern with auto lock stitch 37
- Elongation 37
- L1 l2 l3 l4 l5 37
- Satin stitch 37
- Декоративные строчки с автоматической закрепкой 37
- Adjusting pattern balance 38
- Регулировка баланса строчек 38
- Caution 39
- Section ii getting ready to sew 39
- Section iv care of your machine 39
- Warning 39
- Раздел iv уход за машиной 39
- Attaching the light bulb 40
- Replacing the light bulb 40
- Замена лампочки 40
- Установка лампочки 40
- Problems and warning signals 41
- Проблемы и предупреждающие сигналы 41
- Неисправность вероятная причина примечание 42
- Устранение неисправностей 42
Похожие устройства
- Neff H5640N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome My Style 100 Инструкция по эксплуатации
- Neff H5950 N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome 7518A Инструкция по эксплуатации
- Neff B14M42N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome My Excel 1221 Инструкция по эксплуатации
- Neff B15M42S0EU Инструкция по эксплуатации
- Janome VS 54S Инструкция по эксплуатации
- Neff B15M42N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 50 Инструкция по эксплуатации
- Neff B15E42N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome L-394 Инструкция по эксплуатации
- Neff B15E74N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome LE 22 Инструкция по эксплуатации
- Neff B45E42N0RU Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 601 Инструкция по эксплуатации
- Neff C67M70N0EU Инструкция по эксплуатации
- Janome Jem Инструкция по эксплуатации
- Neff C44L20N0 Инструкция по эксплуатации
- Golla G1010 ERICA Red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения