Candy CLG631SPN Инструкция по эксплуатации EN онлайн

Instruction Manual For Induction Hob
Instruction Manual / Mode d’emploi
Индукционная варочная панель Руководство пользователя
MODEL: CJ2D46TKT
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
ENGLISH
FRENCH
RUSSIAN
Содержание
- Model cj2d46tkt 1
- Control panel 9
- Product overview 9
- Top view 9
- A word on induction cooking 10
- Before using your new induction hob 10
- Using the touch controls 10
- Always lift pans off the induction hob do not slide or they may scratch the glass 11
- Choosing the right cookware 11
- Do not use cookware with jagged edges or a curved base 11
- Make sure that the base of your pan is smooth sits flat against the glass and is the same size as the cooking zone use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency if you use smaller pot efficiency could be less than expected always centre your pan on the cooking zone 11
- Pan dimensions 11
- Pan however the bottom of this pan must have a minimum of diameter according 11
- The cooking zones are up to a limit automatically adapted to the diameter of the 11
- To the corresponding cooking zone to obtain the best efficiency of your hob 11
- To start cooking 12
- Using your induction hob 12
- And then 13
- If the display flashes alternately with the heat 13
- Setting 13
- When you have finished cooking 13
- Power management rules 14
- Setting the total power level to fit your requirement 14
- Using the power management 14
- Restrictions when using 15
- Using the boost 15
- Using the boost to get larger power 15
- Using the pause function stop go 16
- Auto shutdown protection 17
- Detection of small articles 17
- Locking the controls 17
- Over spillage protection 17
- Over temperature protection 17
- 2 3 4 5 6 7 8 9 ii 18
- 8 8 4 4 4 2 2 2 2 18
- Using the timer 18
- Using the timer as a minute minder 18
- Setting the timer to turn one cooking zone off 19
- Setting the timer to turn more than one cooking zone off 20
- Care and cleaning 21
- What how important 21
- Hints and tips 22
- Problem possible causes what to do 22
- Failure display and inspection 23
- 240v 50 60hz 24
- Building in dimensions a b mm 24
- Cj2d46tkt 24
- Cooking hob 24
- Cooking zones 24
- Installation 24
- Installed electric power 24
- Kw 2250 2750w or 24
- Kw 2700 3300w or 24
- Kw 4050 4950w or 24
- Kw 5850 7150w or 24
- Kw 6600 7400w 24
- Product size l w h mm 24
- Selection of installation equipment 24
- Supply voltage 24
- Technical specification 24
- X520x55 24
- Before you install the hob make sure that 25
- Adjusting the bracket position 26
- Before locating the fixing brackets 26
- When you have installed the hob make sure that 26
- Cautions 27
- Connecting the hob to the mains power supply 27
- If the cable is damaged or to be replaced the operation must be carried out the by after sale agent with dedicated tools to avoid any accidents if the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts the installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations the cable must not be bent or compressed the cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only 28
- The weee should not be treated as domestic waste the weee should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered company in many countries domestic collections may be available for large weees when you buy a new appliance the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one off as long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance 28
- This appliance is labelled in accordance with european directive 2012 19 eu regarding electric and electronic appliances weee the weee contain both polluting substances that can have a negative effect on the environment and base elements that can be reused it is important that the weee undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and recover all the materials individuals can play an important role in ensuring that the weee do not become an environmental problem it is essential to follow a few basic rules 28
- Cet appareil inclut un raccordement à la terre pour des finalités fonctionnelles uniquement 38
- Nous vous féliciton 38
- Foyer 1500 w augmenté à 2000 w 39
- Foyer 2000 w augmenté à 2600 w 39
- Panneau de commande 39
- Table de verre 39
- Vue d ensemble du produit 39
- Vue de dessus 39
- Avant d utiliser votre nouvelle table de cuisson à induction 40
- Un mot sur la cuisson à induction 40
- Utilisation des commandes tactiles 40
- Assurez vous que la base de votre poêle est lisse qu elle repose à plat contre le verre et qu elle est de la même taille que la zone de cuisson utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique du foyer sélectionné si elle est un peu plus grande l énergie sera exploitée au maximum si vous utilisez une casserole plus petite l efficacité pourrait être moindre que prévu centrez toujours votre casserole sur le foyer de cuisson 41
- Choisir une bonne batterie de cuisine 41
- Glisser sinon elles risquent d érafler le verre 41
- Incurvée 41
- N utilisez pas d ustensiles de cuisson dont les bords sont dentelés ou dont la base est 41
- Soulevez toujours les casseroles de la table de cuisson à induction ne les faites pas 41
- Comme commencer la cuisson 42
- Dimensions de la casserole 42
- Utilisation de votre table à induction 42
- Quand vous avez fini de cuisiner 43
- Réglage de puissance 43
- Si la touche clignote en alternance avec l indication du 43
- Règles de réglage de la puissance 44
- Réglage du niveau de chauffe total pour répondre à vos exigences 44
- Utilisation du réglage de la puissance 44
- Restrictions pendant l utilisation 45
- Utilisation de la fonction boost 45
- Utilisation de la fonction boost pour augmenter la puissance 45
- Utilisation de la fonction pause stop go 46
- Détection d ustensiles trop petits 47
- Protection contre la surchauffe 47
- Protection en cas de débordement 47
- Protection par arrêt automatique 47
- Verrouillage des touches de commande 47
- 2 3 4 5 6 7 8 9 ii 48
- 8 8 4 4 4 2 2 2 2 48
- Utilisation du temporisateur 48
- Utilisation du temporisateur comme minuteur 48
- Réglage du temporisateur pour éteindre une zone de cuisson 49
- Réglage du temporisateur pour éteindre plusieurs foyers de cuisson 50
- Entretien et nettoyage 51
- Quoi comment important 51
- Conseils et astuces 52
- Problème cause possible solution 52
- Affichage et inspection des défaillances 53
- Choix du matériel d installation 54
- Installation 54
- Spécifications techniques 54
- Avant d installer la table de cuisson assurez vous que 55
- Avant d installer les supports de fixation 56
- Crochet de support 56
- Face inférieure 56
- Réglage de la position du support 56
- Une fois que la table de cuisson est installée assurez vous que 56
- Vis st3 5 8 56
- Attention 57
- Connexion de la table de cuisson au réseau d alimentation 57
- Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2012 19 eu sur les déchets des équipements électriques et électroniques deee la catégorie deee recouvre à la fois les substances polluantes pouvant avoir des retombées négatives sur l environnement et les composants de base pouvant être réutilisés il est important que les deee subissent des traitements spécifiques pour éliminer et jeter correctement les polluants et récupérer tous les matériaux chaque individu peut jouer un rôle important en veillant à ce que les produits deee ne deviennent pas un problème pour l environnement pour cela il est essentiel de suivre quelques règles de base 58
- Entrée entrée entrée entrée 58
- Les deee ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers les deee doivent être amenés à des zones de collecte spécifiques gérées par la municipalité ou une société dûment enregistrée dans de nombreux pays des décharges domestiques peuvent être disponibles pour de grands deee lorsque vous achetez un nouvel appareil l ancien peut être retourné au détaillant qui est en devoir de le récupérer sans frais de manière individualisée tant que l équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l équipement fourni 58
- Si le câble est endommagé ou s il doit être remplacé l intervention doit être réalisée par un technicien après vente munis des outils appropriés pour éviter tout accident si l appareil est raccordé directement au réseau un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un espace minimum de 3 mm entre les contacts l installateur doit s assurer que le raccordement électrique a été effectué et qu il est conforme aux règles de sécurité le câble ne doit pas être plié ou comprimé le câble doit être régulièrement contrôlé et remplacé uniquement par une personne qualifiée 58
- Вид сверху 69
- Обзор продукта 69
- Панель управления 69
- Использование сенсорной панели 70
- Перед использованием новой индукционной варочной панели 70
- Приготовление пищи на индукционной варочной панели 70
- Выбор кухонной утвари 71
- Не используйте кухонную утварь с острыми углами или выпуклым днищем 71
- Поверхности 71
- При съёме всегда поднимайте утварь вверх для предотвращения царапания 71
- Убедитесь в том что дно утвари ровное плотно прилегает к стеклу и по размеру совпадает с конфоркой используйте утварь диаметр дна которой превышает диаметр окружности конфорки если диаметр дна утвари немного больше диаметра конфорки энергия будет использоваться с максимальной эффективностью если диаметр дна утвари меньше диаметра конфорки эффективность нагрева будет меньше указанной всегда ставьте утварь строго по центру конфорки 71
- Диаметры конфорок 72
- Для запуска приготовления 72
- Использование индукционной варочной панели 72
- А затем 73
- Если на дисплее попеременно мигает индикатор и уровень нагрева 73
- После завершения готовки 73
- Выбор подходящей мощности 74
- Правила выбора мощности 74
- Управление мощностью 74
- Использование функции повышения мощности 75
- Функции повышения мощности 75
- Использование функции паузы 76
- Ограничения при использовании 76
- Автоматическое отключение 77
- Блокировка панели управления 77
- Защита от перегрева 77
- Защита от пролива 77
- Обнаружение мелких предметов 77
- 2 3 4 5 6 7 8 9 ii 78
- 8 8 4 4 4 2 2 2 2 78
- Использование таймера для обратного отсчёта 78
- Таймер 78
- Настройка таймера для отключения конфорок 79
- Настройка таймера для отключения нескольких конфорок 80
- Очистка и уход 81
- Что как важно 81
- Код ошибки возможная причина способ устранения 82
- Полезные советы 82
- E1 e2 неправильное напряжение питания проверьте напряжение 83
- E3 перегрев индукционной катушки свяжитесь с поставщиком 83
- E5 перегрев igbt сборки дайте варочной панели остыть 83
- F3 f4 неисправность датчика температуры 83
- F9 fa неисправность датчика температуры 83
- Igbt сборки 83
- Включите панель после 83
- Восстановления 83
- Выше приведены наиболее распространённые неисправности и их причины во избежание повреждения варочной панели её самостоятельный ремонт пользователем запрещается 83
- И включите её снова 83
- Индукционной катушки 83
- Код ошибки возможная причина способ устранения 83
- Определение причин неполадок в работе по кодам ошибок 83
- Питания 83
- При возникновении аномалии срабатывает защита варочной панели панель выключается а на дисплее отображается код выявленной ошибки 83
- Свяжитесь с поставщиком 83
- Электроснабжения 83
- Выбор оборудования для монтажа 84
- Технические характеристики 84
- Установка 84
- Перед установкой индукционной варочной панели необходимо проверить следующее 85
- Перед установкой креплений 86
- После установки варочной панели необходимо проверить следующее 86
- Регулировка положения креплений 86
- St3 5 8 87
- Внимание 87
- Корпус варочной 87
- Панели 87
- Подключение варочной панели к электрической сети 87
- Стекло 87
- Шуруп 87
- Вход 88
- Вход вход вход 88
- Данное устройство имеет маркировку в соответствии с директивой 2012 19 ес касающейся утилизации электрических и электронных компонентов weee данные компоненты содержат загрязняющие вещества которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду и безвредные элементы которые можно использовать повторно поэтому такие отходы подвергают специальной обработке для отделения вредных компонентов от безвредных люди могут играть важную роль в обеспечении того чтобы данные отходы не стали экологической проблемой для этого необходимо соблюдать следующие простые правила 88
- Нельзя смешивать отходы электрического и электронного оборудования с бытовым мусором отходы электрического и электронного оборудования должны сдаваться в специализированные организации для надлежащей утилизации в большинстве стран для такого мусора устанавливают специальные контейнеры кроме того при покупке нового устройства старое можно вернуть продавцу который должен принять его без оплаты при условии покупки другого аналогичного изделия 88
- Подключение к электрической сети должно производиться в соответствии с требованиями действующих норм на линии питания варочной панели необходимо установить выключатель схема подключения показана ниже 88
- Ремонт или замена повреждённого кабеля питания должны проводиться только специалистами сервисного центра при подключении варочной панели непосредственно к электрической сети на линии питания следует установить многополюсный выключатель с зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм лицо проводящее подключение должно удостовериться в том что все работы выполнены в строгом соответствии с положениями действующих норм не допускается перегиб или пережим кабеля питания кабель должен регулярно проверяться квалифицированным специалистом и заменяться при необходимости 88
Похожие устройства
- Candy CLG631SPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG631SPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CLG64SPTF Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG64SPTF Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CLG64SPXMX Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG64SPXMX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG 64SQPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 74SQPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 74SQPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG 75SPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 75SPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG 75SQPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 75SQPX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG 75SXD Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 75SXD Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG64SGBA JV Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG64SGBA JV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG64SGGH JV Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG64SGGH JV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CPG64SGTF JV Инструкция по эксплуатации