Candy PSL 750 SX [12/26] Gas burners
![Candy PSP 750 ZEN [12/26] Gas burners](/views2/1774708/page12/bgc.png)
Positions Some Tips
1
2
3
4
5
6
Very Low
Low
Moderate
Medium
High
Very High
To keep a dish hot, melt butter and chocolate...
Slow cooking, sauces, stews, rice pudding
poached eggs...
Beans, frozen foods, fruit, boiling water...
Steamed apples, fresh vegetables, pasta,
crepes, fish...
More intense cooking, omelettes, steaks...
Steaks, chops, frying...
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
THE ELECTRIC HOTPLATE:
the power is controlled by the position of the knob
(see table below).
The electric hotplates with a red dot in the middle
are rapid ones with automatic protection; there is an internal
thermostat in these hotplates which automatically reduces the
power when an abnormal temperature is detected (for example,
when operating empty).
THE HIGHLIGHT HOTPLATE: used with glass/ceramic products;
it has a metallic laminate which spreads the heat uniformly over
the whole area. It heats up in three seconds and allows even and
delicate cooking as well as high temperature cooking; power is
regulated by the position of the knob (see table below).
BEFORE USING THE ELECTRICAL HOT PLATE :
• Before using the electric hot plate for the first time, let it heat up
for a few minutes, without a pan, at maximum temperature to allow
the protective coating to harden.
HOW TO USE :
• For best results, it is advisable to start on the maximum heat
and then turn back to an intermediate temperature taking into
account the type and volume of the food.
• An indicator light comes on to show that the hot plate is operating.
• To switch off, turn the knob back to point "0".
DIFFERENT TEMPERATURE SETTINGS :
Below are a few examples which are given as guidelines. When
you become more familiar with the appliance, you will be able to
choose settings to suit your own personal tastes and requirements.
ON VETROCERAMIC HILIGHT ZONE
The residual heat indicator lights up when the hilight zone
temperature is 60° C and above. It will stay on, even if the zone
is switched off, until the surface has cooled down. It will switch off
when the temperature of the surface falls below 60° C.
GAS BURNERS
11 GB
THE ELECTRICAL HOT-PLATE
Each burner is contolled by a tap with progressive settings allowing:
* a wider choice of settings from the maximum position to the
lowest and most precise one,
* easier flame regulation according to the pan diameter,
* no risk of cutting off the flame or switching off when the
flame is turned down quickly.
• Turn on the gas tap,
• A symbol next to each control knob indicates which burner is lit.
• Turn and press in the relevant burner control knob to the “+”
( ) symbol, keeping it pressed in until the flame ignites. On
models fitted with electronic ignition the flame is ignited by an
electric spark. This is operated by the button or by pressing the
knob (for models with ignition under the knob).
For models not fitted with electronic ignition, or if there is no
electric power, light the flame with a match.
• Set the flame according to your cooking requirements. Intermediate
positions are available between the "+" ( ) and "-" ( ) settings
on the control knob.
• To turn the flame out, turn the control knob back to stop position.
• If the burner is accidentally extinguished, turn the knob to “0”,
wait one minute and then try to ignite again.
PANS
For a proper use of the burners, choose pans which match the
dimensions given below :
* Double ring Ø 18 cm and more
* Very fast Ø 18 cm and more
* Fast Ø from 16 to 18 cm
* Semi-fast Ø 12 cm
• Pans with curved, ridged or warped bottoms are not
recommended.
• Aluminium pans may leave marks on the enamelled
pan support. These marks can easily be removed with
a damp cloth and a light abrasive product.
SOME TIPS ....
• Avoid boiling food too intensely. Food is not cooked any more
quickly this way. In fact,
it is subjected to severe agitation, which may cause the food to
lose some of its flavour.
• To save gas, make sure that the flames do not overlap the bottom
of the pan.
• Do not use the gas burner with an empty pan.
SOME TIPS ....
To get the best results from your appliance it is important to
observe the following :
• Use thick, flat-based cooking vessel :
a completely flat base prevents overheating to certain parts
which causes food to stick. Thick metal allows for good heat
distribution.
• Make sure that the base of the pan is dry :
this will prevent sticking to the hot plate caused by moisture.
• Use pans with a diameter large enough to completely cover
the hot plate,
otherwise energy will be wasted and any spillages will cause the
hot plate to become stained and will become difficult to maintain
(rust, etc.).
• Never leave a hot plate switched on without a pan on it :
it can be damaged, which would reduce its efficiency.
• When cooking with fat or oil, never leave the hob unattented,
very hot fats and oils can quickly catch fire.
• When the hot plate is hot, avoid any contact with materials made
of plastic or aluminium foil.
Caution :
the heating surfaces clearly get hot while operating, so make
sure that small children are kept well away from the hob.
IGNITION
RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service,
the general gas
supply tap should always be turned off.
NB: for models fitted with the SAFETY thermocouple, keep
the knob pressed in for a few seconds in order to activate
the safety system. If the knob is released straightaway
there is not time for the safety system to be activated and
the flame goes out. If this happens, repeat the ignition
procedure from the beginning waiting longer after the
flame is lit.
The rapid thermocouple safety device automatically cuts
off the gas supply if the flame is accidentally extinguished.
If there are particular local gas supply conditions which make
ignition difficult, you are advised to repeat the ignition procedure,
turning the knob to “minimum” ( ).
USE
Содержание
- Encimeras 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruzioni per l uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Piani cottura 1
- Tables de cuisson 1
- User instructions 1
- Acier emaille ou inox table de cuisson 2
- Fonte table de cuisson 2
- Instructions generales 2
- Verre ou vitroceramic 2
- Encastrement 3
- Installation 3
- Le raccordement electrique 3
- Le raccordement gaz 3
- Corps de bruleur corps de bruleur 4
- Injecteurs 4
- Le changement gaz table fonte inox alier emaille 4
- Reglage de la bague d air cote x en mm 4
- Injecteurs 5
- Le changement gaz table verre vitroceramic 5
- La plaque electrique 6
- Les brûleurs gaz 6
- Utilisation 6
- Assistance technique 7
- Couvercle 7
- Utilisation entretien 7
- Cast iron hob cooking hobs 8
- General warnings 8
- Glass vitroceramic hob 8
- Stainless steel enamelled steel hobs cooking hobs 8
- Building in 9
- Electrical connection 9
- Gas connection 9
- Installation 9
- Burner s body 10
- Changing the gas type cast iron stainless steel enamelled steel hobs 10
- Regulate the air ring quota x in mm 10
- Changing the gas type glass vitroceramic hob 11
- Gas burners 12
- The electrical hot plate 12
- Aftercare 13
- Cleaning 13
- Avvertenze generali 14
- Piano ghisa piani di cottura 14
- Piano in vetro o vetroceramica 14
- Piano inox o smaltato piani di cottura 14
- Allacciamento elettrico 15
- Allacciamento gas 15
- Inserimento nel mobile 15
- Installazione 15
- L installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità delle norme vigenti la casa costruttrice declina tutte le responsabilità in caso di mancato rispetto delle suddette norme 15
- Cambio gas e regolazioni piani ghisa inox smaltati 16
- Corpo del bruciatore 16
- Iniettori 16
- Regolazione aria quota x in mm 16
- Cambio gas e regolazioni piani vetro vetroceramica 17
- Iniettori 17
- Bruciatori a gas 18
- La piastra elettrica 18
- Utilizzo 18
- Servizio assistenza clienti 19
- Utilizzo manutenzione 19
- Instrucciones generales 20
- Placa esmaltada acero inox encimeras 20
- Placa fundición encimeras 20
- Placa vitro vitrocerámica 20
- Conexiones de gas 21
- Conexiones eléctricas 21
- Empotramiento 21
- Instalación 21
- Cuerpo del quemador 22
- El cambio de gas placas de fundición esmaltadas acero inox 22
- Inyectores 22
- Regulación aire cuota x en mm 22
- El cambio de gas placa vitro vitrocerámica 23
- Inyectores 23
- La placa electrica 24
- Los quemadores de gas 24
- Utilización 24
- Asistencia técnica 25
- Utilización mantenimiento 25
Похожие устройства
- Candy PSP 750 AQUA Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 AQUA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSP 750 GRAFITE Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 GRAFITE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PSP 750 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Candy PSP 750 ZEN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV 631 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PV 631 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV 631 SN Инструкция по эксплуатации
- Candy PV 631 SN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PV640SN/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy PV640SN/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 633/1 ZEN Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 633/1 ZEN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 640 C Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 C Инструкция по эксплуатации EN