Daikin FDKS60CVMB [22/28] Контроль
![Daikin FDKS60CVMB [22/28] Контроль](/views2/1775091/page22/bg16.png)
21
■ Очистêа дренажноãо поддона
•
Периодичесêи очищайте дренажный поддон, иначе возможно засорение дренажноãо
трóбопровода пылью и, êаê следствие, óтечêа воды.
По вопросам очистêи поддонов обращайтесь ê своемó дилерó Дэйêин.
•
Подãотовьте êрышêó на месте во избежание попадания пыли в воздóхе оêоло êомнатноãо
блоêа в дренажный поддон, если наблюдается значительное êоличество пыли.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Контроль
■ Подãотовêа ê длительномó простою
1. В óдобное время óстановите режим “тольêо ВЕНТИЛЯТОР” на
несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри.
• Нажмите “селеêторнóю êнопêó РЕЖИМ” и выберите режим “ВЕНТИЛЯТОР”.
• Нажмите “êнопêó ВКЛ/ВЫКЛ” и запóстите операцию.
2. Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место.
3.
Извлеêите батарейêи из дистанционноãо блоêа óправления.
4.
Переведите в положение ВЫКЛ выêлючатель êомнатноãо êондиционера.
•
При присоединении нарóжноãо блоêа множественной êонфиãóрации проследите за тем,
чтобы до вêлючения операции вентилятора не использовалась операция наãрева в дрóãих
помещениях. (стр. 18.)
• Не эêсплóатирóйте êондиционер без фильтров во избежание наêопления пыли
внóтри блоêа.
• Снятие воздóшноãо фильтра допóсêается тольêо для очистêи.
Ненóжные манипóляции с фильтром моãóт привести ê еãо повреждению.
•
Не пользóйтесь êеросином, бензином, разбавителем, полировочным порошêом, жидêим
инсеêтицидом, êоторые моãóт вызвать обесцвечивание или êоробление поверхностей.
•
Не допóсêайте óвлажнения êомнатноãо блоêа. Это может вызвать поражение элеêтричесêим
тоêом или пожар.
•
Использование запыленных воздóшных фильтров чревато понижением наãревательной и
охлаждающей способности и бесполезным расходованием энерãии.
• Всасывающая решетêа в êомплеêт поставêи не входит.
• Запрещается чистить воздóшные фильтры и нарóжные панели водой или воздóхом
температóрой 50°С или выше.
• По вопросам очистêи обращайтесь ê своемó дилерó Daikin.
Убедитесь в том, что основание, подставêа и дрóãая арматóра нарóжноãо блоêа не повреждены и не содержат следов êоррозии.
Удостоверьтесь в отсóтствии препятствий свободномó прохождению воздóха через впóсêное и
выпóсêное отверстия êомнатноãо и нарóжноãо блоêов.
Проêонтролирóйте равномерность дренажноãо потоêа из дренажноãо шланãа при выполнении операций ОХЛАЖДЕНИЕ или СУШКА.
•
Отсóтствие дренажных вод может свидетельствовать о вытеêании воды из êомнатноãо блоêа. В
этом слóчае преêратите работó и проêонсóльтирóйтесь в центре сервисноãо обслóживания.
09_RU_3P196326-9B.fm Page 21 Tuesday, February 27, 2007 7:50 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Models 1
- Operation manual 1
- Türkçe 1
- Ελληνικü 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Место для óстановêи 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Внимание 9
- Для êрепления держателя дистанционноãо блоêа óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционноãо блоêа óправления 9
- Подãотовêа ê работе 9
- 10 46 c 10
- _ru_3p196326 9b fm page 9 tuesday february 27 2007 7 50 pm 10
- Амечани 10
- Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера например весной или осенью переведите выêлючатель в положение выкл 10
- Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи 10
- Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности работы и ê потере энерãии необходимо очищать их примерно раз в две недели 10
- Кондиционер постоянно потребляет 15 35 вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии 10
- Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера 10
- Обратите внимание на следóющее 10
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Примечание 10
- Режим 10
- Удержание в нажатом состоянии êнопêи или сóщественно óбыстряет изменение времени в сторонó óвеличения или óменьшения 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для запóсêа усиленного режима 13
- Для отмены усиленного режима 13
- Примечание 13
- Усиленный режим 13
- Для запóсêа режима бесшумной работы наружного блока 14
- Для отмены режима бесшумной работы наружного блока 14
- Примечание 14
- Режим бесшумной работы наружного блока 14
- Для запóсêа операции выход из дома 15
- Для отмены операции выход из дома 15
- Операция выход из дома 15
- Подãотовêа ê использованию операции выход из дома 15
- Использóйте в êачестве предпочтительноãо режима 16
- Описание операции выход из дома 16
- Примечание 16
- Фóнêция использóется в следóющих слóчаях 16
- Для использования операции таймер выкл 17
- Для отмены операции таймер выкл 17
- Примечание 17
- Фóнêции таймер 17
- Внимание 18
- Для использования операции таймер вкл 18
- Для отмены операции таймер вкл 18
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 18
- Выбор рабочеãо режима 19
- Замечание по системе множественной êонфиãóрации 19
- Режим бесшумной работы наружного блока 19
- Выбор приоритетноãо помещения 20
- Приоритет при использовании режима бесшумной работы наружного блока 20
- Приоритет при использовании фóнêции усиленный режим 20
- Приоритет рабочеãо режима 20
- Замена воздóшноãо фильтра 21
- Очистêа воздóшноãо фильтра 21
- Перед очистêой обязательно преêратите работó и переведите выêлючатель в положение выкл 21
- Предостережение 21
- Снятие воздóшноãо фильтра 21
- Техничесêое обслóживание следóет доверять тольêо êвалифицированномó обслóживающемó персоналó 21
- Уход и очистêа 21
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 22
- Извлеêите батарейêи из дистанционноãо блоêа óправления 22
- Контроль 22
- Очистêа дренажноãо поддона 22
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 3 22
- Подãотовêа ê длительномó простою 22
- Предостережение 22
- Поисê неисправностей 23
- Пояснение 23
- Слóчай 23
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 23
- Контроль 24
- Повторите проверêó 24
- Слóчай 24
- Важная информация об использóемом хладаãенте 25
- Предупреждение 25
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 25
- Требования ê óтилизации 25
- Диаãностиêа неисправностей 26
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 26
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода изменится на значение óêазанное ниже êоторое бóдет сопровождаться óведомляющим зóммерным звóêом звóêовой посылêой 26
- Примечание 26
- Примечание 27
Похожие устройства
- Daikin FDKS60CVMB Сервис мануал
- Daikin FDKS25EAVMB Технические данные
- Daikin FDKS25EAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FDKS25EAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDKS25EAVMB Сервис мануал
- Daikin FDKS35EAVMB Технические данные
- Daikin FDKS35EAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FDKS35EAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDKS35EAVMB Сервис мануал
- АМАТЕК AR-HTF166X Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTF166X Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTF166X Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AR-HTF162X Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTF162X Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTF162X Инструкция по эксплуатации.
- АМАТЕК AR-HTV166DX Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTV166DX Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTV166DX Настройка видеоаналитики
- АМАТЕК AR-HTV166DX Подключение IP камер в аналоговом DVR режиме
- АМАТЕК AR-HTV166DX Инструкция по эксплуатации