Daikin FDKS60CVMB [24/28] Контроль
![Daikin FDKS60CVMB [24/28] Контроль](/views2/1775091/page24/bg18.png)
23
Перед вызовом специалиста по ремонтó, пожалóйста, продóблирóйте проверêó.
Повторите проверêó.
Слóчай
Контроль
Кондиционер не работает.
(Не светится лампочêа
ОПЕРАЦИЯ.)
•
Возможно нахождение выêлючателя в положении ВЫКЛ или переãорание предохранителя
•
Возможен отêаз источниêа питания
•
Возможно отсóтствие батарееê в дистанционном блоêе óправления
•
Возможно ошибочное задание поêазаний таймера
Недостаточный
наãревательный
(охлаждающий) эффеêт
•
Возможно заãрязнение воздóшных фильтров
•
Возможно наличие препятствий потоêó воздóха через отверстия
впóсêа или выпóсêа воздóха нарóжноãо и êомнатноãо блоêов
•
Возможно неправильное задание температóры
•
Возможно наличие незаêрытых оêон или дверей
•
Возможны ошибêи при задании значений сêорости потоêа
воздóха и направления воздóшноãо потоêа
Работа внезапно прерывается.
(Миãает лампочêа ОПЕРАЦИЯ.)
•
Возможно заãрязнение воздóшных фильтров
•
Возможно наличие препятствий потоêó воздóха через отверстия
впóсêа или выпóсêа воздóха нарóжноãо и êомнатноãо блоêов
Очистите воздóшные фильтры или óдалите все препятствия и
переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ. Далее вновь
óстановите еãо в положение ВКЛ и попытайтесь ввести в
действие êондиционер с помощью дистанционноãо блоêа
óправления. Если лампочêа по-прежнемó миãает, обратитесь по
местó приобретения êондиционера за помощью ê специалистó.
•
Для всех êомнатных блоêов, подêлюченных ê нарóжным блоêам в системе
множественной êонфиãóрации, должен быть задан один и тот же рабочий режим.
Если это требование не выполнено, óстановите для всех êомнатных блоêов
один и тот же режим и проêонтролирóйте возможное миãание лампочеê.
Кроме тоãо, если рабочим состоянием является “АВТО”, на
мãновение óстановите для всех êомнатных блоêов режим
“ОХЛАЖДЕНИЕ” или “НАГРЕВ” и заново проêонтролирóйте состояние
лампочеê.
Если после выполнения óêазанных выше шаãов миãание лампочеê
преêращается, это означает отсóтствие неисправности
(стр. 18.)
Во время работы
нарóшается нормальное
фóнêционирование.
•
Нарóшение работы êондиционера может быть вызвано ãрозовыми
разрядами или радиоволнами. Переведите выêлючатель в положение
ВЫКЛ, затем вновь óстановите еãо в положение ВКЛ и попытайтесь ввести
в действие êондиционер с помощью дистанционноãо блоêа óправления.
09_RU_3P196326-9B.fm Page 23 Tuesday, February 27, 2007 7:50 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Models 1
- Operation manual 1
- Türkçe 1
- Ελληνικü 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Место для óстановêи 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Внимание 9
- Для êрепления держателя дистанционноãо блоêа óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционноãо блоêа óправления 9
- Подãотовêа ê работе 9
- 10 46 c 10
- _ru_3p196326 9b fm page 9 tuesday february 27 2007 7 50 pm 10
- Амечани 10
- Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера например весной или осенью переведите выêлючатель в положение выкл 10
- Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи 10
- Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности работы и ê потере энерãии необходимо очищать их примерно раз в две недели 10
- Кондиционер постоянно потребляет 15 35 вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии 10
- Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера 10
- Обратите внимание на следóющее 10
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Примечание 10
- Режим 10
- Удержание в нажатом состоянии êнопêи или сóщественно óбыстряет изменение времени в сторонó óвеличения или óменьшения 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для запóсêа усиленного режима 13
- Для отмены усиленного режима 13
- Примечание 13
- Усиленный режим 13
- Для запóсêа режима бесшумной работы наружного блока 14
- Для отмены режима бесшумной работы наружного блока 14
- Примечание 14
- Режим бесшумной работы наружного блока 14
- Для запóсêа операции выход из дома 15
- Для отмены операции выход из дома 15
- Операция выход из дома 15
- Подãотовêа ê использованию операции выход из дома 15
- Использóйте в êачестве предпочтительноãо режима 16
- Описание операции выход из дома 16
- Примечание 16
- Фóнêция использóется в следóющих слóчаях 16
- Для использования операции таймер выкл 17
- Для отмены операции таймер выкл 17
- Примечание 17
- Фóнêции таймер 17
- Внимание 18
- Для использования операции таймер вкл 18
- Для отмены операции таймер вкл 18
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 18
- Выбор рабочеãо режима 19
- Замечание по системе множественной êонфиãóрации 19
- Режим бесшумной работы наружного блока 19
- Выбор приоритетноãо помещения 20
- Приоритет при использовании режима бесшумной работы наружного блока 20
- Приоритет при использовании фóнêции усиленный режим 20
- Приоритет рабочеãо режима 20
- Замена воздóшноãо фильтра 21
- Очистêа воздóшноãо фильтра 21
- Перед очистêой обязательно преêратите работó и переведите выêлючатель в положение выкл 21
- Предостережение 21
- Снятие воздóшноãо фильтра 21
- Техничесêое обслóживание следóет доверять тольêо êвалифицированномó обслóживающемó персоналó 21
- Уход и очистêа 21
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 22
- Извлеêите батарейêи из дистанционноãо блоêа óправления 22
- Контроль 22
- Очистêа дренажноãо поддона 22
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 3 22
- Подãотовêа ê длительномó простою 22
- Предостережение 22
- Поисê неисправностей 23
- Пояснение 23
- Слóчай 23
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 23
- Контроль 24
- Повторите проверêó 24
- Слóчай 24
- Важная информация об использóемом хладаãенте 25
- Предупреждение 25
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 25
- Требования ê óтилизации 25
- Диаãностиêа неисправностей 26
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 26
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода изменится на значение óêазанное ниже êоторое бóдет сопровождаться óведомляющим зóммерным звóêом звóêовой посылêой 26
- Примечание 26
- Примечание 27
Похожие устройства
- Daikin FDKS60CVMB Сервис мануал
- Daikin FDKS25EAVMB Технические данные
- Daikin FDKS25EAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FDKS25EAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDKS25EAVMB Сервис мануал
- Daikin FDKS35EAVMB Технические данные
- Daikin FDKS35EAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FDKS35EAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDKS35EAVMB Сервис мануал
- АМАТЕК AR-HTF166X Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTF166X Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTF166X Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AR-HTF162X Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTF162X Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTF162X Инструкция по эксплуатации.
- АМАТЕК AR-HTV166DX Копирование видеозаписи на USB накопитель
- АМАТЕК AR-HTV166DX Настройка email уведомлений
- АМАТЕК AR-HTV166DX Настройка видеоаналитики
- АМАТЕК AR-HTV166DX Подключение IP камер в аналоговом DVR режиме
- АМАТЕК AR-HTV166DX Инструкция по эксплуатации