Daikin 2MKS50G2V1B [12/16] Элеêтpопpоводêа
![Daikin 2MKS50G2V1B [12/16] Элеêтpопpоводêа](/views2/1775151/page12/bgc.png)
11 ■Рóссêий
Элеêтpопpоводêа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Не использóйте отводы, сêрóченные провода (ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1)), óдлинители или радиальные
соединения, посêольêó они моãóт привести ê переãревó, поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
2)
Не использóйте элеêтричесêие детали, приобретенные в местной торãовой сети. Не разветвляйте провод, подающий питание для
насоса (например, от терминальноãо блоêа), на дрóãие óстройства. Это может привести ê возãоранию или поражению элеêтротоêом.
3)
Обязательно óстановите детеêтор óтечêи на землю. (Который способен выдерживать высоêие ãармониêи.)
(В данном блоêе использóется инвертор, следовательно, необходимо использовать детеêтор óтечêи на землю,
способный выдерживать ãармониêó, чтобы предотвратить неправильнóю работó самоãо детеêтора óтечêи на землю.)
4)
Использóйте выêлючатель, имеющий êонтаêтнóю точêó отêлючения всех выходов с зазором, по меньшей мере, в 3мм.
5)
Не подêлючайте провод питания ê внóтреннемó блоêó. Это может привести ê óдарó элеêтричесêим тоêом или пожарó.
• Не переводите защитный выêлючатель в положение ВКЛ, поêа на заêончены все работы.
1) Снимите изоляцию с êонца провода (20мм).
2) Подсоедините соединительные провода междó
внешними и внóтренними блоêами следите за тем,
чтобы номера êлемм совпадали. Плотно затяãивайте
винты êлеммных соединений.
Для затяжêи винтов мы реêомендóем использовать
отвертêó с плосêой ãоловêой.
Винты поставляются с êлеммной êолодêой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1) При необходимости в силó ряда причин использования
сêрóченных проводов обязательно óстановите на êонцах
êрóãлые штыри для обжимных соединений.
Расположите оêрóãлые êонтаêтные штыри обжимноãо
соединения на проводах таê, чтобы полностью заêрыть
изоляцию, и заêрепите их на месте.
2) При подсоединении соединительных
проводов ê êлеммной êолодêе
обязательно выполняйте заêрóтêó.
Проблемы в фóнêционировании моãóт
привести ê переãревó и пожарам.
3)
Потяните за провод и óбедитесь в прочности соединения. Затем заêрепите провод держателем проводов в месте присоединения.
!
"
#
"
$%& !
''%(')%*
+%$,-
. / /
0%1
φ
'1%
2 '1%
ÏÐÀÂÈËÜÍÎ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎ
ÏÐÀÂÈËÜÍÎ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎ
1 2 3
LN
1 2 3
!
"
4
4
P
#$%&'&(&)*
#$%&'&(&)+
*
+
,
,
-
-
".
#/01(23$
#$%&'&(&)*
#$%&'&(&)+
*
+
,
,
-
-
".
&#/01(23$
/
"
" . "
4
. 4
".
(
#$%&'&(&)*
#$%&'&(&)+
(.
"
$
#$%&'&(&)*
#$%&'&(&)+
5.
6.
5.
6.
7"
8
9
09_RU_3P210724-1C.fm Page 11 Saturday, August 28, 2010 4:21 PM
Содержание
- Installation manual 1
- Models 2mxs40g2v1b 2mks40g2v1b 2mxs50g2v1b 2mks50g2v1b 2mxs40h2v1b 2mks40h2v1b 2mxs50h2v1b 2mks50h2v1b 2amx40g2v1b 2amx50g2v1b 2amx40f2v1b 2amx50f2v1b 1
- R410a split series 1
- Меры по обеспечению безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Рóссêий 2
- Меры предосторожности при выборе места для установêи 3
- Пpинадлежности 3
- Предостережение 3
- Примечание 3
- Рóссêий 2 3
- Монтажные чеpтежи комнатноãо наpóжноãо блоêов 4
- Предостережение 4
- Рóссêий 4
- 5 60 3 5
- Блоê можно óстанавливать непосредственно на бетонной веранде или на прочное основание при óсловии хорошеãо дренажа 5
- Если возможно распространение вибрации на здание воспользóйтесь виброамортизирóющей резиной местная поставêа 5
- Каê пользоваться редóêторами 5
- Меpы пpедостоpожности пpи установêе 5
- Монтаж 5
- Подãотовьте четыре êомплеêта фóндаментных болтов м8 или m10 с ãайêами и шайбами вся эта номенêлатóра имеется в продаже 5
- При использовании óêазанноãо выше óплотнителя редóêтора старайтесь не перезатяãивать ãайêó иначе возможно повреждение трóбы меньшеãо диаметра примерно 2 3 1 от обычноãо êрóтящеãо момента 5
- Реêомендóется завинчивать фóндаментные болты в основание на длинó отстоящóю от поверхности фóндамента на 20мм 5
- Соединения соединительный порт 5
- Выбор места установêи для комнатных блоêов 6
- Инстрóêции по установêе нарóжноãо блоêа 6
- Маêс 6
- Рóссêий 6
- Дренажные операции тольêо с тепловым насосом 7
- Монтаж нарóжноãо блоêа 7
- Предостережение 7
- Работа с трóбопроводом для хладаãента 7
- Система трóб для хлад аãента 7
- Очистêа воздóха и êонтроль óтечêи ãаза 8
- Предупреждение 8
- Работа с трóбопроводом для хладаãента 8
- Заãрóзêа хладаãента 9
- Повторная заливêа хладаãента 9
- Предостережение 9
- Меры предосторожности при проêладêе трóбопроводов для хладаãента 10
- Предупреждение 10
- Рóссêий 10
- Работа с трóбопроводом для хладаãента 10
- Опеpация отêачêи 11
- Операция принóдительноãо охлаждения 11
- Предостережение 11
- Предостережение 12
- Предупреждение 12
- Рóссêий 12
- Элеêтpопpоводêа 12
- Предостережение 13
- Предупреждение 13
- Рóссêий 12 13
- Установêа оãраничения маêсимальной потребляемой мощности 13
- Выбор запрета эêономноãо режима 14
- Предостережение 14
- Предупреждение 14
- Рóссêий 14
- Проверяемые позиции 15
- Рóссêий 14 15
- Тестовый проãон и заêлючительная проверêа 15
- P210724 1c m07b062c 16
Похожие устройства
- Daikin 2MKS50G2V1B Технические данные
- Daikin 2MKS50G2V1B Сервис мануал
- Daikin 2MKS40GV1B Сервис мануал
- Daikin 2MKS50GV1B Сервис мануал
- Daikin 2MXS40GV1B Сервис мануал
- Daikin 2MXS50GV1B Сервис мануал
- Daikin 2AMX40G2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX40G2V1B Сервис мануал
- Daikin 2AMX50G2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX50G2V1B Сервис мануал
- Daikin 2AMX40F2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX40F2V1B Сервис мануал
- Daikin 2AMX50F2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX50F2V1B Сервис мануал
- Daikin ATX20GV1B Технические данные
- Daikin ATX20GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATX20GV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATX20GV1B Сервис мануал
- Daikin ATX25GV1B Технические данные
- Daikin ATX25GV1B Инструкция по монтажу