Candy CCR61GH [10/212] I izbušite u zidu dvije rupice od 8mm za nosač plašteva učvrstite nosač plašteva na zid pomoću isporučenih tipli i vijaka
![Candy CCR61GH [10/212] I izbušite u zidu dvije rupice od 8mm za nosač plašteva učvrstite nosač plašteva na zid pomoću isporučenih tipli i vijaka](/views2/1775329/page10/bga.png)
8
8.
i. Izbušite u zidu dvije rupice od 8mm za nosač plašteva.
Učvrstite nosač plašteva na zid pomoću isporučenih "tipli" i
vijaka.
ii. Postavite plašteve na napu i učvrstite ih na bočne strane nosača
pomoću dva isporučena vijka.
nosač
plašteva
"tiple"
vijak
4mm x 8mm
vijak
(4mm x 30mm)
9
Содержание
- Upute za ugradnju i uporabu 2
- Sigurnosne napomene 3
- Standardni dijelovi za ugradnju 5
- Ugradnja ugradnja na zid vanjska ventilacija 6
- Za nagnuti panel model 7
- I izbušite u zidu dvije rupice od 8mm za nosač plašteva učvrstite nosač plašteva na zid pomoću isporučenih tipli i vijaka 10
- Ii postavite plašteve na napu i učvrstite ih na bočne strane nosača pomoću dva isporučena vijka 10
- Ugradnja unutarnja ventilacija 11
- Opis dijelova kuhinjske nape 12
- Radne tipke 12
- Iv zamjena žarulje 14
- Čišćenje i održavanje 14
- Kao i originalne ponovno spojite žičane vodove 15
- Ponovno namjestite stakleni dio i učvrstite ga vijcima pazite da su vijci potpuno zavinuti 15
- Problem uzrok rješenje 15
- Uklanjanje manjih problema u radu 15
- Ovlašteni servis 16
- Zaštita prirodnog okoliša 16
- Návod k použití a instalaci 17
- Bezpečnostní upozornění 18
- Riziko zasažení elektrickým proudem 19
- Instalace verze s cirkulací vzduchu 26
- Poznámka 26
- Popis komponentů 27
- Odstranění možných problémů 30
- Servis 30
- Sériové číslo výrobku kde jej najdu 30
- Installation and user s manual 32
- Introduction 33
- Safety precaution 33
- Standard installation accessories list 35
- Installatio 36
- Wall mountin 36
- For inclined panel model 37
- I drill 2 x 8mm holes to accommodate the plate ii screw and tighten the plate ii onto the wall with 2 screws provided 40
- Ii assembly the chimney onto the unit and fix it with 2 screws 40
- Installation vent inside 41
- Description of components 42
- Operation 42
- Disconnect the light wiring point and remove the bulb holders and wiring from the hood important it s not possible to replace the bulbs individually it will be necessary to obtain the bulbs bulb holders and wiring as a complete part led light max 1 w 44
- Fit the replacement bulbs bulb holders and wiring in the same manners as the originals then reconnect the light wiring point 44
- Iv changing a light bulb remove the screws on the glass take off the hood glass find the bulb that requires replacement you will find it located in the light fixture which is inside the exposed section of the canopy 44
- Maintenance 44
- Customer assistance service 45
- Refit the hood glass and fasten the glass screws make sure the screws are fully tightened 45
- Trobuleshooting 45
- Environmental protection 46
- D utilisation 47
- Notice d installation et 47
- Pour panneau incliné modèle 52
- Dépannage 60
- Service consommateur 60
- Bedienungs 62
- Installationsanleitung 62
- Einleitung 63
- Sicherheitsvorkehrung 63
- Lieferumfang zubehörliste 65
- Installatio 66
- Wandmontag 66
- Für schrägblende 67
- Installation luftauslass innen 71
- Bedienung 72
- Beschreibung der funktionen 72
- Wartung 74
- Fehlerbehebung 75
- Kundendienst 75
- Umweltschutz 76
- Οδηγιεσ χρησεωσ 77
- Εισαγωγη 78
- Μετρα ασφαλειασ 78
- Η σύνδεση της συσκευής πρέπει να γίνει αποκλειστικά σε γειωμένη πρίζα σε περίπτωση αμφιβολίας ζητήστε την βοήθεια εξειδικευμένου τεχνικού η μη τήρηση των προαναφερθέντων οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία 79
- Πίνακας εξαρτημάτων για τυπική εγκατάσταση standard 80
- Εγκατασταση στο τοίχο απαγωγή στο περιβάλλοντα χώρο 81
- Για μοντέλα με κεκλιμένο πλαίσιο 82
- Εγκατασταση λειτουργία ανακύκλωσης 86
- Λειτουργιεσ 87
- Περιγραφη εξαρτηματων 87
- Συντηρηση 89
- Επιλυση προβληματων 90
- Manuale d istruzione 92
- Per inclinato modello pannello 97
- Instrukcja obsługi i montażu 108
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 109
- Wprowadzenie 109
- Specyfikacja 111
- Wersja wywiewow 112
- Za modele s kosom pločom 113
- Wywiercić 2 otwory 8mm do zamocowania kątownika przykręcić kątownik założyć komin na okap i zamocować 2 śrubami 116
- Montaż wersja z recyrkulacją 117
- Działanie 118
- Panel sterowania 118
- Obsługa 120
- Możliwe usterki 121
- Serwis 121
- Ochrona środowiska 122
- Ilação para o exterio 123
- Manual de instalação e 123
- Utilização 123
- Introdução 124
- Precauções de segurança 124
- Lista de acessórios para instalação standard 126
- Instalação ventilação para o exterior fixação na pared 127
- Para modelos com painel inclinado 128
- Com os 2 parafusos fornecidos certifique se de que fica bem pressa fixa e firme 131
- I faça 2 orifícios de 8mm para fixar a chapa ii fixe e aperte com os 2 parafusos fornecidos a chapa na parede 131
- Ii encoste e fixe a chaminé à parede unindo a à placa 131
- Instalação ventilação interior 132
- Descrição de componentes 133
- Funcionamento 133
- Iv trocar uma lâmpada retire os parafusos do vidro depois retire a campânula de vidro determine qual a lâmpada que precisa de ser substituída e retire a vai encontrar as lâmpadas dentro da secção de iluminação 135
- Manutenção 135
- Desligue o ponto de luz e elimine os porta lâmpadas os casquilhos retirando os da chaminé importante não é possível substituir as lâmpadas individualmente tem que adquirir o suporte para lâmpadas o sistema de fixação e as lâmpadas numa peça completa que existe disponível no mercado luz led g4 max 1 w 136
- Resolução de problemas 136
- Substitua as lâmpadas o porta lâmpadas e todo o kit tal como estavam os originais de seguida volte a ligar o ponto de luz volte a colocar a campânula de vidro e aperte bem os parafusos 136
- Protecção ambiental 137
- Serviço de assistência ao cliente 137
- Manual de utilizare si instalare 138
- Pentru panoul înclinat model 143
- Dacă nu puteti identifica de ce produsul nu functionează corespunzător opriti l si contactati serviciul de asistentă clienti 152
- Numarul de serie unde îl găsesc este indicat să le spuneti celor de la serviciul de asistentă clienti care este codul produsului si seria lui un cod de 16 caractere care începe cu numărul 3 acest cod poate fi găsit pe certificatul de garantie sau pe eticheta cu date tehnice de pe produs acest lucru va evita drumurile inutile făcute de la tehncieni si mai ales va reduce cheltuielile generate de transportul produsului până la o unitate de service 152
- Service asistentă clienti 152
- Navodila za priključitev in 153
- Uporabo 153
- Varnostni ukrepi 154
- Seznam sestavnih delov 156
- Pritrditev na zi 157
- Vgradnja in priključite 157
- Za model z nagnjeno ploščo 158
- I izvrtajte 2 luknji s premerom 8mm za ploščo ii nato s priloženima vijakoma pritrdite ploščo ii na zid in ju zategnite 161
- Ii namestite sklop dimnika na napo in ga pritrdite z 2 vijakoma 161
- Vgradnja kroženje zraka 162
- Opis delovanja 163
- Vzdrževanje 165
- Odpravljanje nepravilnost v delovanju 166
- Pomoč uporabnikom 166
- Environmental protection 167
- Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme 167
- Instalación y manual del 168
- Usuario 168
- Introducción 169
- Medidas de seguridad 169
- Lista de accesorios estándar de instalación 171
- En la pare 172
- Instalació 172
- Para modelo inclinado 173
- I hacer 2 agujeros de 8 mm para colocar la placa ii atornillar y apretar la placa ii en la pared con los 2 tornillos proporcionados 176
- Ii montar la chimenea en la campana y fijarla con 2 tornillos 176
- Instalación ventilación interior 177
- Descripción de los componentes 178
- Funcionamiento 178
- Desconectar el cable de luz y retirar la sujeción de las bombillas y el cable de la clavija importante no es posible sustituir las bombillas de forma individual habrá que sacar obligatoriamente todas las bombillas la sujeción de las mismas y el cableado como un todo led light max 1 w colocar las bombillas sustituidas la sujeción y el cable igual que estaba volver a conectar los puntos de luz 180
- Iv cambio de la bombilla retirar los tornillos del cristal y extraer el cristal localizar la bombilla que ha de sustituirse estará en la fijación de luz que hay dentro de la sección expuesta en el palio 180
- Mantenimiento 180
- Resolución de problemas 181
- Servicio de atención al cliente 181
- Volver a colocar las sujeciones del cristal y apretar los tornillos del cristal asegurarse de que los tornillos están bien apretados 181
- Protección medioambiental 182
- Gebruiksaanwijzing 183
- Ilatie binne 183
- Installatie en 183
- Introductie 184
- Veiligheidsvoorschriften 184
- De stekker van dit apparaat enkel in een goed geaard stopcontact plaatsen in geval van twijfel advies inwinnen van een gekwalificeerde technicus 185
- Standaard installatie accessoires lijst 186
- Installati 187
- Wandmontag 187
- Voor schuine modellen 188
- I boor gaten van 2 x 8mm voor plaat ii maak de plaat stevig vast aan de wand met de 2 schroeven 191
- Ii monteer de schoorsteen binnen het toestel en maak het vast 191
- Met 2 schroeven 191
- Installatie binnen ventilatie 192
- Beschrijving van de componenten 193
- Werking 193
- Onderhoud 195
- Zoek de gloeilamp die moet vervangen worden u vindt het in de lamp fitting in het blootgestelde deel van de luifel 195
- Dienst na verkoop 196
- Milieubescherming 196
- Problemen oplossen 196
- ﺔﻳﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﺍ 198
- ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﺔﻣﺩﺧ 199
- ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ 199
- ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺏﺑﺳ ﺔﻓﺭﻌﻣ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺻﺗﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻖﻠﻏﺄﻓ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ 199
- ﻪﻳﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻟﺍ ﻲﻧﻧﻛﻣﻳ ﻥﻳﺃ ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﻲﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ ﻡﻗﺭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻭﻛﻣ ﺯﻣﺭ ﻲﻠﺳﻠﺳﺗﻟﺍ ﻪﻣﻗﺭﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﺑ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧ ﺭﺑﺧﺗ ﻥﺃ ﻡﻬﻣﻟﺍ ﻥﻣ16 ﻡﻗﺭﻟﺎﺑ ﺃﺩﺑﻳ ﺎ ﻓﺭﺣ3 ﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻭﺃ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺩﺎﻬﺷ ﻲﻓ ﻪﻳﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻟﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ ﺯ ءﺎﻋﺩﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻓﻭﺭﺻﻣ ﺭﻓﻭﻳ ﻡﻫﻷﺍﻭ ﻡﺛ ﻥﻣﻭ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﻼﺣﺭ ﻲﻓ ﺕﻗﻭﻟﺍ ﻊﻳﻳﺿﺗ ﺏﻧﺟﺗ ﻲﻓ ﺩﻋﺎﺳﻳ ﻑﻭﺳ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣﻟﺍ 199
- ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ 200
- ﻁﺑﺭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﺝﺎﺟﺯﻟﺍ ﻲﻏﺍﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﺗﺑﺛﻭ ﺔﻧﺧﺩﻣﻟﺍ ﺝﺎﺟﺯ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻋﺃ ﻡﺎﻛﺣﺈﺑ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ 200
- ﺔﻳﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ 203
- ﻕﻼﻏﺇ 203
- ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ii 204
- ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﺓﺩﺍﺩﺳ 204
- ﻲﻏﺭﺑ 4 ﻡﻣ 30 ﻡﻣ 204
- ﻲﻏﺭﺑ 4 ﻡﻣ 8 ﻡﻣ 204
- ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﺔﻧﺧﺩﻣﻟﺍ ﺩﻭﻣﻋ 205
- ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ﺔﻧﺧﺩﻣﻟﺍ ﺩﻭﻣﻋ 205
- ﺔﻠﺋﺎﻣ ﺔﺣﻭﻠﺑ ﺯﺍﺭﻁﻠﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ 207
- ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ 208
- ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﺔﻣﺋﺎﻗ 209
- ﺔﻣﺩﻘﻣ 210
- ﺗﺣﺍﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳ 210
- ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ 211
- ﻲﺑﺭﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ 212
Похожие устройства
- Candy CCR61GH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 61/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 61/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 61/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 61/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 67 N Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 67 N Инструкция по эксплуатации EN
- Slogger GS38 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 67 W Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 67 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 67 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 67 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 685/2 N Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 685/2 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 685/2 W Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 685/2 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 685/2 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 685/2 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCT 91/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy CCT 91/1 N Инструкция по эксплуатации EN