Candy CFT910/3SX [12/40] Before any cleaning or maintenance operation disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply always wear work gloves for all installation and maintenance operations this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision the premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels
![Candy CFT910/3SX [12/40] Before any cleaning or maintenance operation disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply always wear work gloves for all installation and maintenance operations this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision the premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels](/views2/1775467/page12/bgc.png)
12
EN - Instruction on mounting and use
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined. This appliance is intended to be used in
household and similar application such as: - staff kitchen
areas in shop, offices and other working environments; - farm
houses; - by clients in hotels, motels and other residential type
environments; - bed and breakfast type environments.
Note: The parts marked with the symbol "(*)" are optional
accessories supplied only with some models or otherwise not
supplied, but available for purchase.
For this product, the rear output use is PROHIBITED for
the countries within the European Community, the EFTA
countries, Turkey and all the countries subject to the
Directives EU 65/2014 and EU 66/2014.
Caution
Before any cleaning or maintenance
operation, disconnect hood from the
mains by removing the plug or
disconnecting the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all
installation and maintenance operations.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved.
Children shall not be allowed to tamper
with the controls or play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
The premises where the appliance is
installed must be sufficiently ventilated,
when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or
other fuels.
The hood must be regularly cleaned on
both the inside and outside (AT LEAST
ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance
with the maintenance instructions
provided. Failure to follow the instructions
provided regarding the cleaning of the
hood and filters will lead to the risk of
fires.
Do not flambé under the range hood.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and ignite.
CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot
when used with cooking appliances.
For lamp replacement use only lamp type indicated in the
Maintenance/Replacing lamps section of this manual.
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until
the installation is fully complete.
With regards to the technical and safety measures to be
adopted for fume discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the local authorities.
The air must not be discharged into a flue that is used for
exhausting fumes from appliance burning gas or other fuels.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted due to the possible risk of electric shocks.
Never use the hood without effectively mounted grids.
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
Use only the fixing screws supplied with the product for
installation or, if not supplied, purchase the correct screws
type.
Use the correct length for the screws which are identified in
the Installation Guide.
In case of doubt, consult an authorised service assistance
centre or similar qualified person.
WARNING! Failure to install the screws or fixing device in
accordance with these instructions may result in electrical
hazards.
Do not use with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches on automatically.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause
Содержание
- Altri combustibili la cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente almeno una volta al mese rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione l inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi e severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa 5
- Avvertenze 5
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 5
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l interruttore generale dell abitazione per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro l apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti i bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio la pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o 5
- Collegamento elettrico 6
- Installazione 6
- Utilizzazione 6
- Versione filtrante 6
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 7
- Filtro antigrasso 7
- Funzionamento 7
- Manutenzione 7
- Montaggio 7
- Pulizia 7
- Sostituzione lampade 7
- Betriebsart 9
- Umluftbetrieb 9
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 10
- Befestigung 10
- Betrieb 10
- Elektrischer anschluss 10
- Fettfilter 10
- Montage 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Ersetzen der lampen 11
- Before any cleaning or maintenance operation disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply always wear work gloves for all installation and maintenance operations this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision the premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels 12
- Caution 12
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 12
- The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside at least once a month this must be completed in accordance with the maintenance instructions provided failure to follow the instructions provided regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires do not flambé under the range hood 12
- Ducting version 13
- Electrical connection 13
- Filter version 13
- Installation 13
- Mounting 13
- Charcoal filter filter version only 14
- Cleaning 14
- Grease filter 14
- Maintenance 14
- Operation 14
- Replacing lamps 14
- Attention 15
- Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez l alimentation électrique en retirant la fiche ou en coupant l interrupteur général utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d entretien cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance la pièce doit avoir une aération 15
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 15
- Suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles la hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur au moins une fois par mois cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d incendie ne pas flamber d aliments sous la hotte 15
- Branchement électrique 16
- Installation 16
- Utilisation 16
- Version recyclage 16
- Entretien 17
- Filtre à charbon actif uniquement pour installation en recyclage 17
- Filtre à graisse 17
- Fonctionnement 17
- Montage 17
- Nettoyage 17
- Remplacement des lampes 17
- Filtrerende versie 19
- Het gebruik 19
- Het installeren 19
- Uitvoering als afzuigend apparaat 19
- Elektrische aansluiting 20
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 20
- Montage 20
- Onderhoud 20
- Schoonmaak 20
- Vervanging lampjes 20
- Vetfilter 20
- Werking 20
- Conexión eléctrica 22
- Instalación 22
- Utilización 22
- Versión filtrante 22
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 23
- Filtro antigrasa 23
- Funcionamiento 23
- Limpieza 23
- Mantenimiento 23
- Montaje 23
- Sujeción a la pare 23
- Sujeción al armario pensi 23
- Sustitución de la lámpara 23
- Conexão elétrica 25
- Instalação 25
- Versão aspirante 25
- Versão filtrante 25
- Filtro antigordura 26
- Filtro de carvão ativo só para a versão filtrante 26
- Fixação ao móvel pênsi 26
- Fixação à pared 26
- Funcionamento 26
- Limpeza 26
- Manutenção 26
- Montagem 26
- Substituição das lâmpadas 26
- Χρήση 28
- Εγκατασταση 29
- Ηλεκτρικη συνδεση 29
- Καθαρισμος 29
- Λειτουργια 29
- Συντηρηση 29
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 29
- Φιλτρο για τα λιποι 29
- Αντικατασταση λαμπες 30
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 31
- Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím hlavního domovního vypínače při jakýchkoli úkonech spojených s instalací či údržbou používejte ochranné rukavice tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití výrobku a jsou si vědomy rizik spojených s jeho použitím je nutné se ujistit zda si děti nehrají se zařízením čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru místnost musí být dostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny nejméně jednou za měsíc za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě 31
- Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni 31
- Výměna žárovek 31
- Elektrické připojení 32
- Instalace 32
- Použití 32
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 33
- Provoz 33
- Tukový filtr 33
- Výměna žárovek 33
- Údržba 33
- Čištění 33
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 34
- Внимание 34
- Достаточную вентиляцию когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что работает газе или других топливах вытяжка должна часто быть чищена как внутри так и с наружи хотя бы один раз в месяц додерживаться того что указано в инструкциях по обслуживанию не соблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск загорания строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой 34
- Находятся под контролем или если были обучены использовать прибор в безопасный способ и если понимают связанные с этим опасности дети должны быть под контролем и не должны играть с прибором операции по чистке и обслуживанию не должны проводиться детьми без надзора помещение должно иметь 34
- Недостаточным опытом ясли 34
- Перед началом какой либо операции по чистке или обслуживанию отключить вытяжку от электрической сети вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения ля всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы прибор может быть использован детьми не младшими 8 лет и особами со сниженными физическими 34
- Сенсорными или умственными 34
- Способностями или же с 34
- Пользование 35
- Установка 35
- Очистка 36
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 36
- Установка 36
- Уход 36
- Фильтры задержки жира 36
- Функционирование 36
- Электрическое соединение 36
- Замена ламп 37
Похожие устройства
- Candy CFT910/3SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFT910/4SX Инструкция по эксплуатации
- Candy CFT910/4SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFT910S Инструкция по эксплуатации
- Candy CFT910S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFT92/1X Инструкция по эксплуатации
- Candy CFT92/1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFT92/2X Инструкция по эксплуатации
- Candy CFT92/2X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFT92/3X Инструкция по эксплуатации
- Candy CFT92/3X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CGM 61 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM 61 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CGM61/1X Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM61/1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CGM64/1X Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM64/1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CGM64X Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM64X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CGM91/1X Инструкция по эксплуатации