Candy CVMAD60N [10/52] Č i šć enje i odr ž avanje
![Candy CVMAD60N [10/52] Č i šć enje i odr ž avanje](/views2/1775682/page10/bga.png)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Maintenez les enfants éloignés du produit lorsqu'il fonctionne et ne les
laissez pas jouer avec ou près du produit.
La hotte de cuisson est destinée à un usage domestique uniquement, elle
n'est pas adaptée pour les barbecues, la charcuterie ou autre utilisation
commerciale.
Tous les travaux d'installation doivent être réalisés par une personne
compétente ou un électricien qualifié.
La hotte de cuisson et son filtre à mailles doivent être nettoyés
régulièrement afin de la maintenir en bon état de marche.
La hotte de cuisson doit être débranchée avant les procédures de
nettoyage.
Nettoyez la hotte de cuisson selon le manuel d'instructions afin d'éviter
tout risque de choc électrique ou de dommage au produit.
N'allumez aucun feu directement sous la hotte de cuisson.
En cas de défaillance de votre hotte de cuisson, appelez immédiatement
le service après-vente.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment de ventilation lorsque vous utilisez la
hotte de cuisson et la plaque de cuisson en même temps.
Ne connectez pas le système de conduits de la hotte de cuisson à un
système de ventilation existant qui est utilisé pour une plaque de cuisson
à gaz ou un autre appareil à combustible.
Assurez-vous que la tension (V) et la puissance (W) indiquées sur
l'étiquette de la hotte sont conformes aux conditions requises avant
l'installation et l'utilisation.
Pour s'assurer que la hotte fonctionne parfaitement, il convient de lire
minutieusement le manuel d'instructions avant l'installation et l'utilisation.
Conservez-le dans un endroit adapté.
Afin de recevoir notre meilleur service pour les hottes de cuisson,
conservez la carte de maintenance et la facture. Autrement, le service de
garantie sera annulé.
10
Čišćenje i održavanje:
Čišćenje filtara za odmašćivanje
● Otvorite ploču i izvucite filtar masnoća, kako je prikazano na slici 10.
Slika 10.
● U vruću vodu (40 – 50 stupnjeva) ulijte sredstvo za otapanje masnoća i namačite
filtre oko 3 minute, a zatim lagano obrišite mekanom četkom. Da biste izbjegli
oštećenje filtra, ne pritišćite prejako.
● Možete ga staviti u perilicu posuđa s deterdžentom; postavite temperaturu na
oko 60 stupnjeva.
● Ne rabite abrazivne deterdžente pri čišćenju metalnih dijelova kuhinjske nape jer
ćete ih oštetiti.
Zamjena žarulje za LED
● Odvijačem sa širokom glavom lagano odvijte rub svjetlosne jedinice iz ugrađenog
elementa, kako je prikazano na slici 11. Nakon što je svjetlo uklonjeno iz
svjetlosne jedinice, lagano izvucite svjetlosnu jedinicu. Na stražnju stranu
svjetlosne jedinice spojene su žice. Nakon što ste svjetlosnu jedinicu i žice izvukli
na kratku udaljenost, možete izvući žice iz konektora i tako ih isključiti.
95
Содержание
- Instruction manual 1
- Αντικατάσταση ενός λαμπτήρα gu10 1
- Τοποθέτηση του φίλτρου άνθρακα 1
- Safety precautions 2
- Αντικατάσταση ενός λαμπτήρα led 2
- Καθαρισμός και συντήρηση 2
- Καθαρισμός των φίλτρων για τα λίπη 2
- Function and features 3
- Installation 3
- Για να χρησιμοποιήσετε τον απορ 3
- Λειτουργια 3
- Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε υψηλή ταχύτητα 3
- Πιέστε μία φορά θα ανάψει το φως πιέστε και πάλι το φως θα σβήσει 3
- Πλήκτρο off πιέστε αυτό το πλήκτρο για να σβήσετε το μοτέρ 3
- Πλήκτρο μεσαίας ταχύτητας πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε μεσαία ταχύτητα 3
- Πλήκτρο υψηλής ταχύτητας 3
- Πλήκτρο φωτισμού 3
- Πλήκτρο χαμηλής ταχύτητας πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε χαμηλή ταχύτητα 3
- Ροφητήρα σας 3
- Σημειώσεις 4
- High speed button 6
- Light button 6
- Low speed button 6
- Medium speed button press this button to operate at medium speed 6
- Off button 6
- Operation 6
- Press once the lighting will be on press again the lighting will be off 6
- Press this button to operate at high speed 6
- Press this button to operate at low speed 6
- Press this button to turn off the motor 6
- To use your cooker hood 6
- Λειτουργία και χαρακτηριστικά 6
- Τοποθέτηση 6
- Changing a light bulb for led 7
- Cleaning and maintenance 7
- Cleaning the anti grease filters 7
- Προφυλαξεισ ασφαλειασ 7
- Changing a light bulb for gu10 8
- Fitting the carbon filter 8
- Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 8
- Manuel d instructions 9
- Postavljanje filtra s umetkom od ugljena 9
- Zamjena ž arulje za gu10 9
- Consignes de sécurité 10
- Zamjena ž arulje za led 10
- Č i šć enje filtara za odma šć ivanje 10
- Č i šć enje i odr ž avanje 10
- Fonctions et caractéristiques 11
- Gumb za isključenje off 11
- Gumb za malu brzinu 11
- Gumb za srednju brzinu pritisnite ovaj gumb za rad pri srednjoj brzini 11
- Gumb za svjetlo 11
- Gumb za veliku brzinu 11
- Installation 11
- Isključuje 11
- Pritisnite jednom osvjetljenje se uključuje pritisnite ponovo osvjetljenje se 11
- Pritisnite ovaj gumb da biste pokrenuli motor 11
- Pritisnite ovaj gumb za rad pri maloj brzini 11
- Pritisnite ovaj gumb za rad pri velikoj brzini 11
- Uporaba va š e kuhinjske nape 11
- Napomene 12
- Appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à basse vitesse 14
- Appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à grande vitesse 14
- Appuyez sur ce bouton pour éteindre le moteur 14
- Appuyez une fois l éclairage s allume appuyez à nouveau l éclairage s éteint 14
- Bouton arrêt 14
- Bouton basse vitesse 14
- Bouton grande vitesse 14
- Bouton vitesse moyenne appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à vitesse moyenne 14
- Bouton éclairage 14
- Fonctionnement 14
- Funkcija i zna č ajke 14
- Pour utiliser votre hotte 14
- Ugradnja 14
- Nettoyage des filtres anti graisse 15
- Nettoyage et maintenance 15
- Remplacement d une ampoule à del 15
- Sigurnosne mjere opreza 15
- Installation du filtre à charbon 16
- Priručnik s uputama 16
- Remplacement d une ampoule pour gu10 16
- Gebrauchsanweisung 17
- Montarea filtrului de carbon 17
- Schimbarea unui bec gu10 17
- Cur ăţ are ş i filtre antigr ă sime 18
- Cur ăţ are ş i între ţ inere 18
- Schimbarea unui bec cu led 18
- Sicherheitsvorkehrungen 18
- Apăsaţi acest buton pentru a funcționa la viteză mare 19
- Apăsaţi acest buton pentru a funcționa la viteză mică 19
- Apăsaţi acest buton pentru a opri motorul 19
- Apăsaţi o dată lumina se va aprinde apăsaţi o dată lumina se va stinge 19
- Buton pentru lumină 19
- Buton pentru viteză mare 19
- Butonul de viteză medie apăsaţi acest buton pentru a funcţiona la viteză medie 19
- Butonul de viteză mică 19
- Butonul oprit off 19
- Funcţionare 19
- Funktionen und merkmale 19
- Installation 19
- Pentru a folosi hota 19
- Hinweise 21
- Beleuchtung auszuschalten 22
- Benutzung der dunstabzugshaube 22
- Betrieb 22
- Drücken sie diese taste um das gebläse auszuschalten 22
- Drücken sie diese taste um die langsame gebläsestufe einzuschalten 22
- Drücken sie diese taste um die schnelle gebläsestufe einzuschalten 22
- Einmal drücken um die beleuchtung einzuschalten erneut drücken um die 22
- Func ţ ionare ş i caracteristici 22
- Instalare 22
- Taste aus 22
- Taste langsam 22
- Taste licht 22
- Taste mittel drücken sie diese taste um die mittlere gebläsestufe einzuschalten 22
- Taste schnell 22
- Auswechseln der led leuchtmittel 23
- Măsuri de siguranţă 23
- Reinigen sie die antifett filter 23
- Reinigung und wartung 23
- Auswechseln eines leuchtmittels bei gu10 24
- Einsetzen des kohlefilters 24
- Manual de instrucţiuni 24
- Ajustar o filtro de carbono 25
- Manuale di istruzioni 25
- Substituir a lâmpada por gu10 25
- Avvertenze per la sicurezza 26
- Limpeza dos filtros de gordura 26
- Limpeza e manutenção 26
- Substituir a lâmpada por led 26
- Botão da iluminação 27
- Botão de alta velocidade 27
- Botão de baixa velocidade 27
- Botão de velocidade média premir este botão para operar a média velocidade 27
- Botão off 27
- Caratteristiche e funzioni 27
- Installazione 27
- Operação 27
- Premir este botão para desligar o motor 27
- Premir este botão para operar a alta velocidade 27
- Premir este botão para operar a baixa velocidade 27
- Premir uma vez para acender a luz premir de novo para desligar a luz 27
- Usar o exaustor 27
- Funcionamento e características 30
- Funzionamento 30
- Instalação 30
- Premere questo tasto per azionare la cappa a bassa velocità 30
- Premere questo tasto per azionare la cappa ad alta velocità 30
- Premere questo tasto per spegnere il motore 30
- Premere una volta per accendere la luce premere nuovamente per spegnere la 30
- Tasto alta velocità 30
- Tasto bassa velocità 30
- Tasto della luce 30
- Tasto di spegnimento 30
- Tasto media velocità premere questo tasto per azionare la cappa a media velocità 30
- Utilizzo della cappa 30
- Precauções de segurança 31
- Pulizia dei filtri antigrasso 31
- Pulizia e manutenzione 31
- Sostituzione di una lampadina a led 31
- Manual de instruções 32
- Montaggio del filtro al carbone attivo 32
- Sostituzione di una lampadina gu10 32
- Manual de instrucciones 33
- Monta ž a ogljikovega filtra 33
- Zamenjava ž arnice za gu10 33
- Precauciones de seguridad 34
- Zamenjava ž arnice za led 34
- Č i šč enje in vzdr ž evanje 34
- Č i šč enje protima šč obnih filtrov 34
- Funciones y características 35
- Gumb nizka hitrost 35
- Gumb srednja hitrost pritisnite ta gumb za delovanje pri srednji hitrosti 35
- Gumb visoka hitrost 35
- Gumb za izklop 35
- Gumb za luč 35
- Instalación 35
- Pritisnite enkrat vklop osvetlitve znova pritisnite izklop osvetlitve 35
- Pritisnite ta gumb za delovanje pri nizki hitrosti 35
- Pritisnite ta gumb za delovanje pri visoki hitrosti 35
- Pritisnite ta gumb za izklop motorja 35
- Uporaba 35
- Uporaba kuhinjske nape 35
- Opombe 36
- Botón de alta velocidad 38
- Botón de apagado 38
- Botón de baja velocidad 38
- Botón de luz 38
- Botón de velocidad media pulse este botón para que la campana funcione a velocidad media 38
- Delovanje in funkcije 38
- Funcionamiento 38
- Monta ž a 38
- Para utilizar la campana extractora 38
- Pulse el botón una vez para que se encienda la luz la luz se apaga cuando se 38
- Pulse este botón para apagar el motor 38
- Pulse este botón para que la campana funcione a alta velocidad 38
- Pulse este botón para que la campana funcione a baja velocidad 38
- Vuelve a pulsar el botón 38
- Cambio de la bombilla del led 39
- Limpieza de los filtros de grasa 39
- Limpieza y mantenimiento 39
- Varnostni ukrepi 39
- Cambio de la bombilla de gu10 40
- Instalación del filtro de carbón 40
- Priročnik z navodili 40
- Instrukcja obsługi 41
- Nasazení uhlíkového filtru 41
- Vým ě na ž árovky pro gu10 41
- Vým ě na ž árovky osv ě tlení led 42
- Č i š t ě ní a údr ž ba 42
- Č i š t ě ní tukových filtr ů 42
- Środki bezpieczeństwa 42
- Dzia ł anie i funkcje 43
- Instalacja 43
- Jak pou ž ívat odsava č par 43
- Použití 43
- Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nízkou rychlost 43
- Stisknutím tohoto tlačítka zapnete vysokou rychlost 43
- Stiskněte jednou osvětlení se rozsvítí stiskněte opět tlačítko osvětlení 43
- Stiskněte toto tlačítko k vypnutí motoru 43
- Tlačítko nízké rychlosti 43
- Tlačítko osvětlení 43
- Tlačítko střední rychlosti stisknutím tohoto tlačítka zapnete střední rychlost 43
- Tlačítko vyp 43
- Tlačítko vysoké rychlosti 43
- Zhasne 43
- Poznámka 44
- Funkce a vlastnosti 46
- Instalace 46
- Nacisnąć raz oświetlenie włączy się nacisnąć ponownie oświetlenie wyłączy się 46
- Nacisnąć ten przycisk aby uruchomić niską prędkość 46
- Nacisnąć ten przycisk aby uruchomić wysoką prędkość 46
- Nacisnąć ten przycisk aby wyłączyć silnik 46
- Obs ł uga okapu kuchennego 46
- Obsługa 46
- Przycisk niskiej prędkości 46
- Przycisk oświetlenia 46
- Przycisk wysokiej prędkości 46
- Przycisk wyłączania 46
- Przycisk średniej prędkości nacisnąć ten przycisk aby uruchomić średnią prędkość 46
- Bezpečnostní opatření 47
- Czyszczenie filtrów przeciwt ł uszczowych 47
- Czyszczenie i konserwacja 47
- Wymiana ż arówki na ż arówk ę typu led 47
- Návod k použití 48
- Wymiana ż arówki na ż arówk ę typu gu10 48
- Zak ł adanie filtra w ę glowego 48
- Een lampje voor de gu10 vervangen 49
- Gebruiksaanwijzing 49
- Het koolstoffilter monteren 49
- De vetfilters reinigen 50
- Een led lampje vervangen 50
- Reiniging en onderhoud 50
- Veiligheidsmaatregelen 50
- Druk op deze knop om de afzuigkap op lage snelheid te laten werken 51
- Druk op deze knop om de hoge snelheid in te schakelen 51
- Druk op deze knop om de motor uit te schakelen 51
- Eenmaal indrukken de verlichting gaat branden nogmaals indrukken de 51
- Functies en kenmerken 51
- Het gebruik van uw afzuigkap 51
- Installatie 51
- Knop gemiddelde snelheid druk op deze knop om de gemiddelde snelheid in te schakelen 51
- Knop hoge snelheid 51
- Knop lage snelheid 51
- Lichtknop 51
- Uit knop 51
- Verlichting gaat uit 51
- Werking 51
- Opmerkingen 52
Похожие устройства
- Candy CVMAD60N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVMI970LX Инструкция по эксплуатации
- Candy CVMI970LX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVR60N Инструкция по эксплуатации
- Candy CVR60N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCF 200 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCF 110 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCF 85 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 155 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 155 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFE 205 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 205 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFE 280 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 280 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации EN