Candy CVMAD60N [12/52] Napomene
![Candy CVMAD60N [12/52] Napomene](/views2/1775682/page12/bgc.png)
5. Insérez la vis auto-taraudeuse ST4*30 mm dans les trous de sécurité et fixez-la
totalement pour garantir une fixation correcte de la hotte. Voir photo 3.
Photo 3
6. Connectez le raccord à la sortie de la hotte, puis connectez le tuyau au raccord.
L'autre extrémité du tuyau doit être raccordée à une sortie d'évacuation adaptée
pour les vapeurs de cuisson.
7. Utilisez une vis auto-taraudeuse ST4*40 mm pour fixer le support de conduit
intérieur dans le mur. Voir photo 4.
Photo 4
8. Placez le conduit intérieur et le conduit extérieur ensemble et utilisez une vis auto-
taraudeuse ST4*8 mm pour fixer le support de conduit extérieur sur ce dernier.
Assurez-vous que le conduit intérieur est réglable à l'intérieur du conduit extérieur.
Voir photo 5.
Photo 5
Support de conduit intérieur
Conduit intérieur
Support de conduit extérieur
Conduit extérieur
12
9. Postavite vanjski dimnjak na vrh kuhinjske nape i vijkom za samonarezivanje
unutarnjih navoja ST4*8 mm pričvrstite nosač dimnjaka na kuhinjsku napu. Vijkom
za samonarezivanje unutarnjih navoja ST4*40 mm pričvrstite nosač vanjskog
dimnjaka na zid. Pogledajte sliku 6.
Slika 6.
10. Izvucite unutarnji dimnjak iz vanjskog dimnjaka dok ne dosegne nosač na zidu;
učvrstite ga rabeći 2 vijka za samonarezivanje unutarnjih navoja ST4*8 mm.
Pogledajte sliku 7.
Slika 7.
Napomene:
● Bilo kakve radnje ugradnje moraju obaviti kvalificirani električar ili stručna osoba.
● Ne spajajte sustav zračnih kanala nape na bilo koji postojeći sustav ventilacije
koji se rabi za druge uređaje, npr. za cijev za grijanje, plinsku cijev, cijev za topli
zrak.
● Kut savijanja ventilacijske cijevi ne bi smio biti manji od 120º, morate usmjeriti
cijev vodoravno, ili, cijev bi trebala ići prema gore od početne točke i voditi do
vanjskog zida.
● Nakon ugradnje kuhinjska napa mora biti ravna da se masnoće ne bi nakupljale
na jednom kraju. Pogledajte Sliku 8.
93
Содержание
- Instruction manual 1
- Αντικατάσταση ενός λαμπτήρα gu10 1
- Τοποθέτηση του φίλτρου άνθρακα 1
- Safety precautions 2
- Αντικατάσταση ενός λαμπτήρα led 2
- Καθαρισμός και συντήρηση 2
- Καθαρισμός των φίλτρων για τα λίπη 2
- Function and features 3
- Installation 3
- Για να χρησιμοποιήσετε τον απορ 3
- Λειτουργια 3
- Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε υψηλή ταχύτητα 3
- Πιέστε μία φορά θα ανάψει το φως πιέστε και πάλι το φως θα σβήσει 3
- Πλήκτρο off πιέστε αυτό το πλήκτρο για να σβήσετε το μοτέρ 3
- Πλήκτρο μεσαίας ταχύτητας πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε μεσαία ταχύτητα 3
- Πλήκτρο υψηλής ταχύτητας 3
- Πλήκτρο φωτισμού 3
- Πλήκτρο χαμηλής ταχύτητας πιέστε αυτό το πλήκτρο για να λειτουργήσει σε χαμηλή ταχύτητα 3
- Ροφητήρα σας 3
- Σημειώσεις 4
- High speed button 6
- Light button 6
- Low speed button 6
- Medium speed button press this button to operate at medium speed 6
- Off button 6
- Operation 6
- Press once the lighting will be on press again the lighting will be off 6
- Press this button to operate at high speed 6
- Press this button to operate at low speed 6
- Press this button to turn off the motor 6
- To use your cooker hood 6
- Λειτουργία και χαρακτηριστικά 6
- Τοποθέτηση 6
- Changing a light bulb for led 7
- Cleaning and maintenance 7
- Cleaning the anti grease filters 7
- Προφυλαξεισ ασφαλειασ 7
- Changing a light bulb for gu10 8
- Fitting the carbon filter 8
- Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 8
- Manuel d instructions 9
- Postavljanje filtra s umetkom od ugljena 9
- Zamjena ž arulje za gu10 9
- Consignes de sécurité 10
- Zamjena ž arulje za led 10
- Č i šć enje filtara za odma šć ivanje 10
- Č i šć enje i odr ž avanje 10
- Fonctions et caractéristiques 11
- Gumb za isključenje off 11
- Gumb za malu brzinu 11
- Gumb za srednju brzinu pritisnite ovaj gumb za rad pri srednjoj brzini 11
- Gumb za svjetlo 11
- Gumb za veliku brzinu 11
- Installation 11
- Isključuje 11
- Pritisnite jednom osvjetljenje se uključuje pritisnite ponovo osvjetljenje se 11
- Pritisnite ovaj gumb da biste pokrenuli motor 11
- Pritisnite ovaj gumb za rad pri maloj brzini 11
- Pritisnite ovaj gumb za rad pri velikoj brzini 11
- Uporaba va š e kuhinjske nape 11
- Napomene 12
- Appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à basse vitesse 14
- Appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à grande vitesse 14
- Appuyez sur ce bouton pour éteindre le moteur 14
- Appuyez une fois l éclairage s allume appuyez à nouveau l éclairage s éteint 14
- Bouton arrêt 14
- Bouton basse vitesse 14
- Bouton grande vitesse 14
- Bouton vitesse moyenne appuyez sur ce bouton pour lancer le fonctionnement à vitesse moyenne 14
- Bouton éclairage 14
- Fonctionnement 14
- Funkcija i zna č ajke 14
- Pour utiliser votre hotte 14
- Ugradnja 14
- Nettoyage des filtres anti graisse 15
- Nettoyage et maintenance 15
- Remplacement d une ampoule à del 15
- Sigurnosne mjere opreza 15
- Installation du filtre à charbon 16
- Priručnik s uputama 16
- Remplacement d une ampoule pour gu10 16
- Gebrauchsanweisung 17
- Montarea filtrului de carbon 17
- Schimbarea unui bec gu10 17
- Cur ăţ are ş i filtre antigr ă sime 18
- Cur ăţ are ş i între ţ inere 18
- Schimbarea unui bec cu led 18
- Sicherheitsvorkehrungen 18
- Apăsaţi acest buton pentru a funcționa la viteză mare 19
- Apăsaţi acest buton pentru a funcționa la viteză mică 19
- Apăsaţi acest buton pentru a opri motorul 19
- Apăsaţi o dată lumina se va aprinde apăsaţi o dată lumina se va stinge 19
- Buton pentru lumină 19
- Buton pentru viteză mare 19
- Butonul de viteză medie apăsaţi acest buton pentru a funcţiona la viteză medie 19
- Butonul de viteză mică 19
- Butonul oprit off 19
- Funcţionare 19
- Funktionen und merkmale 19
- Installation 19
- Pentru a folosi hota 19
- Hinweise 21
- Beleuchtung auszuschalten 22
- Benutzung der dunstabzugshaube 22
- Betrieb 22
- Drücken sie diese taste um das gebläse auszuschalten 22
- Drücken sie diese taste um die langsame gebläsestufe einzuschalten 22
- Drücken sie diese taste um die schnelle gebläsestufe einzuschalten 22
- Einmal drücken um die beleuchtung einzuschalten erneut drücken um die 22
- Func ţ ionare ş i caracteristici 22
- Instalare 22
- Taste aus 22
- Taste langsam 22
- Taste licht 22
- Taste mittel drücken sie diese taste um die mittlere gebläsestufe einzuschalten 22
- Taste schnell 22
- Auswechseln der led leuchtmittel 23
- Măsuri de siguranţă 23
- Reinigen sie die antifett filter 23
- Reinigung und wartung 23
- Auswechseln eines leuchtmittels bei gu10 24
- Einsetzen des kohlefilters 24
- Manual de instrucţiuni 24
- Ajustar o filtro de carbono 25
- Manuale di istruzioni 25
- Substituir a lâmpada por gu10 25
- Avvertenze per la sicurezza 26
- Limpeza dos filtros de gordura 26
- Limpeza e manutenção 26
- Substituir a lâmpada por led 26
- Botão da iluminação 27
- Botão de alta velocidade 27
- Botão de baixa velocidade 27
- Botão de velocidade média premir este botão para operar a média velocidade 27
- Botão off 27
- Caratteristiche e funzioni 27
- Installazione 27
- Operação 27
- Premir este botão para desligar o motor 27
- Premir este botão para operar a alta velocidade 27
- Premir este botão para operar a baixa velocidade 27
- Premir uma vez para acender a luz premir de novo para desligar a luz 27
- Usar o exaustor 27
- Funcionamento e características 30
- Funzionamento 30
- Instalação 30
- Premere questo tasto per azionare la cappa a bassa velocità 30
- Premere questo tasto per azionare la cappa ad alta velocità 30
- Premere questo tasto per spegnere il motore 30
- Premere una volta per accendere la luce premere nuovamente per spegnere la 30
- Tasto alta velocità 30
- Tasto bassa velocità 30
- Tasto della luce 30
- Tasto di spegnimento 30
- Tasto media velocità premere questo tasto per azionare la cappa a media velocità 30
- Utilizzo della cappa 30
- Precauções de segurança 31
- Pulizia dei filtri antigrasso 31
- Pulizia e manutenzione 31
- Sostituzione di una lampadina a led 31
- Manual de instruções 32
- Montaggio del filtro al carbone attivo 32
- Sostituzione di una lampadina gu10 32
- Manual de instrucciones 33
- Monta ž a ogljikovega filtra 33
- Zamenjava ž arnice za gu10 33
- Precauciones de seguridad 34
- Zamenjava ž arnice za led 34
- Č i šč enje in vzdr ž evanje 34
- Č i šč enje protima šč obnih filtrov 34
- Funciones y características 35
- Gumb nizka hitrost 35
- Gumb srednja hitrost pritisnite ta gumb za delovanje pri srednji hitrosti 35
- Gumb visoka hitrost 35
- Gumb za izklop 35
- Gumb za luč 35
- Instalación 35
- Pritisnite enkrat vklop osvetlitve znova pritisnite izklop osvetlitve 35
- Pritisnite ta gumb za delovanje pri nizki hitrosti 35
- Pritisnite ta gumb za delovanje pri visoki hitrosti 35
- Pritisnite ta gumb za izklop motorja 35
- Uporaba 35
- Uporaba kuhinjske nape 35
- Opombe 36
- Botón de alta velocidad 38
- Botón de apagado 38
- Botón de baja velocidad 38
- Botón de luz 38
- Botón de velocidad media pulse este botón para que la campana funcione a velocidad media 38
- Delovanje in funkcije 38
- Funcionamiento 38
- Monta ž a 38
- Para utilizar la campana extractora 38
- Pulse el botón una vez para que se encienda la luz la luz se apaga cuando se 38
- Pulse este botón para apagar el motor 38
- Pulse este botón para que la campana funcione a alta velocidad 38
- Pulse este botón para que la campana funcione a baja velocidad 38
- Vuelve a pulsar el botón 38
- Cambio de la bombilla del led 39
- Limpieza de los filtros de grasa 39
- Limpieza y mantenimiento 39
- Varnostni ukrepi 39
- Cambio de la bombilla de gu10 40
- Instalación del filtro de carbón 40
- Priročnik z navodili 40
- Instrukcja obsługi 41
- Nasazení uhlíkového filtru 41
- Vým ě na ž árovky pro gu10 41
- Vým ě na ž árovky osv ě tlení led 42
- Č i š t ě ní a údr ž ba 42
- Č i š t ě ní tukových filtr ů 42
- Środki bezpieczeństwa 42
- Dzia ł anie i funkcje 43
- Instalacja 43
- Jak pou ž ívat odsava č par 43
- Použití 43
- Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nízkou rychlost 43
- Stisknutím tohoto tlačítka zapnete vysokou rychlost 43
- Stiskněte jednou osvětlení se rozsvítí stiskněte opět tlačítko osvětlení 43
- Stiskněte toto tlačítko k vypnutí motoru 43
- Tlačítko nízké rychlosti 43
- Tlačítko osvětlení 43
- Tlačítko střední rychlosti stisknutím tohoto tlačítka zapnete střední rychlost 43
- Tlačítko vyp 43
- Tlačítko vysoké rychlosti 43
- Zhasne 43
- Poznámka 44
- Funkce a vlastnosti 46
- Instalace 46
- Nacisnąć raz oświetlenie włączy się nacisnąć ponownie oświetlenie wyłączy się 46
- Nacisnąć ten przycisk aby uruchomić niską prędkość 46
- Nacisnąć ten przycisk aby uruchomić wysoką prędkość 46
- Nacisnąć ten przycisk aby wyłączyć silnik 46
- Obs ł uga okapu kuchennego 46
- Obsługa 46
- Przycisk niskiej prędkości 46
- Przycisk oświetlenia 46
- Przycisk wysokiej prędkości 46
- Przycisk wyłączania 46
- Przycisk średniej prędkości nacisnąć ten przycisk aby uruchomić średnią prędkość 46
- Bezpečnostní opatření 47
- Czyszczenie filtrów przeciwt ł uszczowych 47
- Czyszczenie i konserwacja 47
- Wymiana ż arówki na ż arówk ę typu led 47
- Návod k použití 48
- Wymiana ż arówki na ż arówk ę typu gu10 48
- Zak ł adanie filtra w ę glowego 48
- Een lampje voor de gu10 vervangen 49
- Gebruiksaanwijzing 49
- Het koolstoffilter monteren 49
- De vetfilters reinigen 50
- Een led lampje vervangen 50
- Reiniging en onderhoud 50
- Veiligheidsmaatregelen 50
- Druk op deze knop om de afzuigkap op lage snelheid te laten werken 51
- Druk op deze knop om de hoge snelheid in te schakelen 51
- Druk op deze knop om de motor uit te schakelen 51
- Eenmaal indrukken de verlichting gaat branden nogmaals indrukken de 51
- Functies en kenmerken 51
- Het gebruik van uw afzuigkap 51
- Installatie 51
- Knop gemiddelde snelheid druk op deze knop om de gemiddelde snelheid in te schakelen 51
- Knop hoge snelheid 51
- Knop lage snelheid 51
- Lichtknop 51
- Uit knop 51
- Verlichting gaat uit 51
- Werking 51
- Opmerkingen 52
Похожие устройства
- Candy CVMAD60N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVMI970LX Инструкция по эксплуатации
- Candy CVMI970LX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVR60N Инструкция по эксплуатации
- Candy CVR60N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCF 200 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCF 110 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCF 85 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 155 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 155 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFE 205 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 205 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFE 280 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFE 280 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации EN