Candy CFU 135 NE [10/96] Dimensioni dell apertura del mobile
![Candy CFU 135 NE [10/96] Dimensioni dell apertura del mobile](/views2/1775799/page10/bga.png)
10
o Rimuovere le viti di ritenuta dello sportello (2) e invertire la posizione della
cerniera superiore e di quella inferiore (come illustrato nella figura
precedente).
o Rimontare lo sportello dell'elettrodomestico e avvitare completamente le
viti di ritenuta (1) e le viti di ritenuta dello sportello (2).
o Inserire i tappi (3) nei fori esposti sul lato destro del vano.
IMPORTANTE: al termine della procedura di inversione, accertarsi che lo
sportello si apra e si chiuda correttamente senza ostacoli.
Dopo l'inversione dello sportello, controllare la guarnizione per accertarsi
che non sia piegata, ritorta o schiacciata, altrimenti rimarrà uno spazio tra la
guarnizione e la parte interna dello sportello.
o La guarnizione deve aderire perfettamente tutt'attorno allo sportello.
o Se la guarnizione non aderisce perfettamente al vano:
1. Manipolare la guarnizione con un panno morbido caldo fino a quando non
aderisce perfettamente al vano e tutt'attorno allo sportello.
Oppure
2. Utilizzare un asciugacapelli alla minima potenza e riscaldare lievemente le
zone della guarnizione dello sportello che non aderiscono perfettamente. Il
calore ammorbidisce la guarnizione e ne facilita la manipolazione per
collocarla nella posizione corretta.
IMPORTANTE: LA GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEVE ESSERE
RISCALDATA A BASSA TEMPERATURA E PER BREVE TEMPO, ALTRIMENTI
POTREBBE DANNEGGIARSI INVALIDANDO LA GARANZIA.
Dimensioni dell'apertura del mobile
La figura seguente illustra le dimensioni dell'apertura del mobile in cui
installare l'elettrodomestico.
o L'elettrodomestico deve essere collocato su un pavimento a livello. Per
ovviare a lievi dislivelli del pavimento, regolare i piedini di livellamento.
Regolazione del basamento o dello zoccolo
Se l'elettrodomestico viene installato sotto il top, è possibile fissare un
basamento o uno zoccolo di finitura adatto ai mobili di cucina.
o Rimuovere la griglia sulla base dell'elettrodomestico svitando le viti laterali
ed estrarre la griglia.
o Regolare l'altezza dei piedini con una chiave.
o Se l'apertura è alta 820 mm, i piedini regolabili devono essere stretti
completamente.
o Se l'apertura è alta 870 mm, i piedini regolabili devono essere sollevati di
50 mm.
o L'elettrodomestico deve essere a livello con la parte inferiore del top.
IMPORTANTE: se l'elettrodomestico non è a livello, lo sportello e la
guarnizione potrebbero danneggiarsi.
o Praticare un foro per la ventilazione sul basamento o sullo zoccolo. Il foro
deve essere largo 600 mm e alto da 90 a 140 mm, a seconda dell'altezza di
regolazione dell'elettrodomestico.
o Inserire il basamento o lo zoccolo e rimontare la griglia nella posizione
originaria.
IMPORTANTE: per garantire una corretta ventilazione è INDISPENSABILE
praticare un foro delle corrette dimensioni sul basamento o sullo zoccolo (v.
figura precedente).
Montaggio dello sportello del mobile all'elettrodomestico
Se è necessario aprire lo sportello dell'elettrodomestico dall'altro lato,
invertire lo sportello prima di procedere all'installazione (vedere "Inversione
dello sportello").
Utensili necessari:
o Metro
o Pennarello sottile
o Cacciavite a lama piccolo
o Chiave
IMPORTANTE: l'installazione dell'elettrodomestico richiede due persone.
1. Svitare le viti dai due bulloni di regolazione collocati sulla parte superiore
dello sportello dell'elettrodomestico e rimuovere la staffa di montaggio (1).
2. Misurare l'altezza dello sportello del mobile e marcare un punto a metà
della verticale della superficie interna dello sportello del mobile. Tracciare
una linea dalla parte superiore dello sportello del mobile fino a circa metà
sportello.
o Collocare la staffa di montaggio (1) sulla parte inversa dello sportello
dell'elettrodomestico.
o Posizionare la parte centrale della staffa di montaggio sulla linea appena
tracciata. Prendere nota della posizione della staffa di montaggio per
accertarsi che sia montata correttamente (v. figura precedente).
o La parte superiore della staffa di montaggio deve essere collocata a circa 15
mm di distanza dalla parte superiore dello sportello del mobile. In tal modo,
a) 90 mm
b) 140 mm
Содержание
- Freezer 1
- Instruction manual 1
- User manual 1
- Languages 2
- Accensione dell elettrodomestico e regolazione del termostato 7
- Descrizione dell elettrodomestico descrizione dell elettrodomestico 7
- Pannello di controllo 7
- Prima dell accensione 7
- Primo utilizzo 7
- Specifiche del congelatore 7
- Utilizzo del congelatore 7
- Vano congelatore 7
- Congelamento rapido 8
- Installazione 8
- Produzione di cubetti di ghiaccio 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Pulizie e manutenzione 8
- Risparmio energetico 8
- Sbrinamento del vano congelatore 8
- Smaltimento 8
- Suggerimenti per il congelamento 8
- Utilizzo 8
- Collegamento elettrico 9
- Installazione 9
- Inversione dello sportello dell elettrodomestico 9
- Scelta del luogo di installazione 9
- Dimensioni dell apertura del mobile 10
- Montaggio dello sportello del mobile all elettrodomestico 10
- Regolazione del basamento o dello zoccolo 10
- Soluzione dei problemi 11
- Conformità 12
- Before switching on 16
- Control panel 16
- Description of the appliance description of the appliance 16
- During first use 16
- Making ice cubes 16
- Specifications of your freezer 16
- Switching on the appliance and setting the thermostat 16
- The freezer compartment 16
- Tips on freezing 16
- Using your freezer 16
- Cleaning and maintenance 17
- Defrosting the freezer compartment 17
- Disposing 17
- Electrical connection 17
- Freezing with fast freeze 17
- Installation 17
- Installing 17
- Saving energy when using your freezer 17
- Aperture dimensions 18
- Positioning 18
- Reversing the door of your appliance 18
- Adjusting the plinth kickboard 19
- Fitting the furniture door to the appliance 19
- Troubleshooting 20
- Conformity 21
- Scrapping old appliances 21
- A r r ê t 25
- Allumer 25
- Astuces en matière de congélation 25
- Avant de 25
- Caracteristiques de votre congelateur 25
- Compartiment congélateur 25
- Description de l appareil description de l appareil 25
- Durant la première utilisation 25
- Mise en service de l appareil et réglage du thermostat 25
- Panneau de commande 25
- Utilisation de votre congelateur 25
- Congélation avec super congélation 26
- Dégivrage du compartiment congélateur 26
- Fabrication de glaçons 26
- Installation 26
- Mise au rebut 26
- Nettoyage et entretien 26
- Utilisation 26
- Économies d energie lors de l utilisation de votre congelateur 26
- Branchement électrique 27
- Dimensions d ouverture 27
- Installation 27
- Inversion de la porte de votre appareil 27
- Positionnement 27
- Montage de la porte du meuble sur l appareil 28
- Réglage de la plinthe planche 28
- Depannage 29
- Conformité 30
- Mise au rebut des appareils usages 30
- Antes del encendido 34
- Descripción del electrodoméstico descripción del electrodoméstico 34
- Durante el primer uso 34
- El compartimento del congelador 34
- Encendido del electrodoméstico y ajuste del termostato 34
- Especificaciones de congelador 34
- Panel de control 34
- Sugerencias para la congelación de alimentos 34
- Uso de congelador 34
- Congelación con la función de congelación rápida 35
- Descongelación del compartimento del congelador 35
- Eliminación 35
- Fabricación de cubitos de hielo 35
- Instalación 35
- Limpieza y mantenimiento 35
- Medidas de ahorro energético para congelador 35
- Conexión eléctrica 36
- Instalación 36
- Invertir la puerta del electrodoméstico 36
- Ubicación 36
- Ajustar la puerta del mueble al electrodoméstico 37
- Ajuste de la base el zócalo 37
- Rangos de apertura 37
- Solución de problemas 38
- Conformidad 39
- Desechar el electrodoméstico antiguo 39
- Bedienfeld 43
- Beschreibung der produktfunktionen 43
- Beschreibung ihres gefrierfach 43
- Das gefrierfach 43
- Einschalten des geräts und einstellen des thermostats 43
- Gerätebeschreibung gerätebeschreibung 43
- Herstellen von eiswürfeln 43
- Inbetriebnahme des kühlschranks 43
- Tipps zum einfrieren 43
- Vor dem einschalten 43
- Während der ersten inbetriebnahme 43
- Abtauen des gefrierfachs 44
- Betrieb 44
- Einfrieren mit der schnellfrost funktion fast freeze 44
- Elektrischer anschluss 44
- Energiesparender betrieb des kühlschranks 44
- Entsorgung 44
- Inbetriebnahme 44
- Installation 44
- Reinigung und wartung 44
- Anpassen der sockelleiste 45
- Platzierung 45
- Platzmaß 45
- Ändern des türanschlags 45
- Anpassen des türanschlags 46
- An der inneren rückwand des gefriergeräts hat sich schnell eis gebildet 47
- Fehlerbehebung 47
- Mein gefriergerät ist laut 47
- Mein gefriergerät kühlt nicht richtig 47
- Mein gefriergerät scheint nicht zu funktionieren bzw keinen strom zu haben 47
- Entsorgung von altgeräten 48
- Konformität 48
- Antes de ligar o congelador 52
- Descrição do aparelho descrição do aparelho 52
- Durante a primeira utilização 52
- Especificações do seu congelador 52
- Ligar o aparelho e definir o termóstato 52
- O compartimento do congelador 52
- O f f d e s l i g a r 52
- Painel de controlo 52
- Sugestões de congelamento 52
- Utilizar o congelador 52
- Congelar com congelamento rápido 53
- Descongelamento do compartimento do congelador 53
- Eliminação 53
- Fazer cubos de gelo 53
- Instalação 53
- Limpeza e manutenção 53
- Poupar energia ao utilizar o seu frigorífico 53
- Utilização 53
- Instalação 54
- Inverter a porta do seu aparelho 54
- Ligação eléctrica 54
- Posicionamento 54
- Ajustar a base prancha de base 55
- Colocar a porta do móvel no aparelho 55
- Dimensões da abertura 55
- Resolução de problemas 56
- Conformidade 57
- Eliminação de aparelhos velhos 57
- Bedieningspaneel 61
- Beschrijving van het apparaat beschrijving van het apparaat 61
- Het apparaat inschakelen en de thermostaat instellen 61
- Het diepvriesvak 61
- Ijsblokjes maken 61
- Specificaties van uw diepvriesvak 61
- Tijdens het eerste gebruik 61
- Tips om in te vriezen 61
- Uw provisiekoelkast gebruiken 61
- Vooraleer in te schakelen 61
- Afdanking 62
- Elektrische aansluiting 62
- Energie besparen terwijl u uw koelkast gebruikt 62
- Gebruik 62
- Installatie 62
- Installeren 62
- Invriezen met de functie snel invriezen 62
- Ontdooien van het diepvriesvak 62
- Reiniging en onderhoud 62
- Afmetingen van de opening 63
- De deur van uw apparaat omkeren 63
- Plaatsing 63
- De meubeldeur op het apparaat bevestigen 64
- De plint deklat aanpassen 64
- Problemen oplossen 65
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ρυθμίστε τον θερμοστάτη 70
- Κατά την πρώτη χρήση 70
- Ο χώρος κατάψυξης 70
- Πίνακας ελέγχου 70
- Περιγραφη τησ συσκευησ περιγραφη τησ συσκευησ 70
- Πριν ενεργοποιήσετε 70
- Προδιαγραφεσ του ψυγειου σασ 70
- Συμβουλές για την κατάψυξη 70
- Χρησιμοποιωντασ το κελαρι του ψυγειου σασ 70
- Απόψυξη του καταψύκτη 71
- Διάθεση 71
- Εγκατάσταση 71
- Εξοικονομηση ενεργειασ κατα τη χρηση του ψυγειου σασ 71
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 71
- Καθαρισμός και συντήρηση 71
- Κατάψυξη με γρήγορο πάγωμα 71
- Πως κάνουμε παγάκια 71
- Χρήση 71
- Αντιστρέψτε την πόρτα της συσκευής σας 72
- Εγκατασταση 72
- Ηλεκτρική σύνδεση 72
- Τοποθέτηση 72
- Διαστάσεις διαφράγματος 73
- Ρύθμιση του πλίνθου κωπηλασίας 73
- Τοποθέτηση της μοριοσανίδας καλύμματος στη συσκευή 73
- Αντιμετωπιση προβληματων 74
- Διαλυση παλαιων συσκευων 75
- Συμμόρφωση 75
- Czyszczenie i konserwacja 80
- Komora zamrażarki 80
- Korzystanie 80
- Montaż 80
- Oszczędzanie energii podczas używania lodówki 80
- Panel sterowania 80
- Wskazówki dotyczące zamrażania 80
- Wytwarzanie kostek lodu 80
- Zamrażanie za pomocą funkcji szybkiego zamrażania 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Instalacja 81
- Podłączenie elektryczne 81
- Rozmrażanie komory zamrażarki 81
- Ustawienie 81
- Utylizacja 81
- Mocowanie drzwi meblowych do urządzenia 82
- Odwracanie strony otwierania drzwi urządzenia 82
- Regulacja cokołu 82
- Wymiary otworu 82
- Usuwanie usterek 83
- Zgodność 85
- Złomowanie starych urządzeń 85
- Během prvního použití 89
- Ovládací panel 89
- Popis spotřebiče 89
- Používání chladničky bez mrazáku 89
- Prostor mrazáku 89
- Před zapnutím 89
- Specifikace chladničky bez mrazáku 89
- Zapnutí spotřebiče a nastavení termostatu 89
- Instalace 90
- Likvidace 90
- Mrazení s rychlým zmrazením 90
- Odmrazování prostoru mrazáku 90
- Používání 90
- Výroba ledových kostek 90
- Čištění a údržba 90
- Šetření energií při používání chladničky 90
- Elektrické zapojení 91
- Instalace 91
- Umístění 91
- Změna směru otvírání dveří spotřebiče 91
- Instalace nábytkových dveří na spotřebič 92
- Rozměry otvoru 92
- Úprava podstavce spodní lišty 92
- Řešení problémů 93
- Likvidace starého spotřebiče 94
- Shoda s předpisy 94
- Candy hoover group s r l 95
- Via privata eden fumagalli 20861 brugherio milan italy 95
Похожие устройства
- Candy CFU 135 NE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFU 135 NE/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CFU 135 NE/N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFU 135/1 E Инструкция по эксплуатации
- Candy CFU 135/1 E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFU 135E Инструкция по эксплуатации
- Candy CFU 135E Инструкция по эксплуатации EN
- Voll V-Matic B1 Презентация
- Voll V-Matic B1 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Matic B2 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Cut 1 1/4" Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Cut 2" Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Matic A3 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Matic A4 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Groover 6 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Groover 12 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Groover 1-12 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-CUT 270E Презентация
- Voll V-CUT 270E Инструкция по эксплуатации
- Voll V-CUT 400E Презентация