Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/149] 599764
![Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/149] 599764](/views2/1776723/page20/bg14.png)
19
znalostmi o bezpečném používání spotřebiče. Zkontrolujte, zda děti
a ohrožené osoby chápou nebezpečí. Osoba zodpovědná za
bezpečnost musí dohlížet na děti a ohrožené osoby používající
spotřebič, nebo je musí poučit. Spotřebič mohou používat pouze
děti starší osmi let"
• Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Děti ve věku od 3 do 8 let mohou do tohoto spotřebiče vkládat a
vyjímat z něj věci.
• PRO spotřebiče s mrazákem: neukládejte do mrazáku tekutiny v
láhvích nebo plechovkách (zejména nápoje sycené oxidem
uhličitým). Láhve a plechovky mohou prasknout!
• PRO spotřebiče s mrazákem: nikdy nevkládejte do úst zmrazené
potraviny přímo z mrazáku. Hrozí nebezpečí vzniku omrzlin!
• Chraňte plastové součásti a těsnění dveří před olejem a tukem. Jinak
by se na plastových součástech a těsnění dveří mohly vytvořit póry
• Před provedením jakéhokoli úkonu odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazování, pokud nejsou doporučeny výrobcem.
• K odstranění námrazy nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty,
jako jsou nože nebo vidličky. K odmrazování nikdy nepoužívejte
vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače nebo jiné podobné elektrické
spotřebiče.
• Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě, neboť nadměrný nános
prachu na zástrčce může být příčinou požáru.
• Nepokoušejte se opravovat, rozebírat nebo upravovat spotřebič
vlastními silami. Je-li nutná oprava, vždy se obraťte na náš
zákaznický servis.
• Během čištění nebo údržby spotřebiče dohlížejte na děti.
• Nečistěte chladné skleněné police horkou vodou. Náhlá změna
teploty by mohla způsobit, že sklo praskne.
• VAROVÁNÍ: V trubicích chladicího okruhu proudí malé množství
chladiva (R600a) a izolačního plynu (cyklopentanu); tyto látky jsou
šetrné k životnímu prostředí, ale hořlavé. Nepoškozují ozónovou
vrstvu a nezvyšují účinky skleníkového efektu. Pokud chladivo
unikne, mohlo by vám poškodit zrak, nebo by se mohlo vznítit.
• Pokud dojde k poškození okruhu chladiva:
- Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Nepřibližujte se ke spotřebiči s otevřeným plamenem a/nebo
zdroji vznícení.
- Důkladně vyvětrejte místnost, větrejte několik minut.
- Informujte zákaznický servis.
Содержание
- Languages pdf 1
- Jg18a_en pdf 2
- Safety information 2
- Installation instructions 7
- Operating your wine cooler beverage cooler and setting the temperature control 8
- Press and hold this buttons for approximately 3 seconds 8
- Bottom hinge right 2 screws 3 door axis 11
- Door 7 top hinge left 11
- Screws 11
- Top hinge right 8 bottom hinge left 11
- Care and maintenance 15
- Jg18a_cs pdf 18
- Jg18a_es pdf 34
- Descongelar limpiar y secar además de dejar la puerta abierta cuando vaya a permanecer vacío durante largos periodos de tiempo 38
- Destinado a utilizarse como aparato encastrable 38
- Destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos 38
- Dispone de ellos no son adecuados para congelar alimentos frescos 38
- Dispone de ellos son adecuados para conservar alimentos precongelados guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo 38
- En el caso de los aparatos de libre instalación este aparato no está 38
- En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas 38
- En el caso de los armarios para la conservación de vinos aparato 38
- Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios 38
- Los compartimentos de congelación de dos estrellas si el aparato 38
- Los compartimentos de una dos y tres estrellas si el aparato 38
- Para evitar la aparición de moho el aparato se debe apagar 38
- Bisagra inferior derecha 44
- Bisagra inferior izquierda 44
- Bisagra superior derecha 44
- Bisagra superior izquierda 44
- Eje de puerta 44
- Puerta 44
- Tornillos 44
- Ajustes de temperatura recomendados 50
- Blanco chardonnay seco 50
- Blanco gewürztraminer seco riesling 50
- Blanco seco con semillón sauvignon blanc 50
- Champán nv espumoso 50
- Champán vintage 50
- Chardonnay vintage 50
- Para almacenar todo tipo de vinos 50
- Pinot noir 50
- Tinto cabernet merlot francés australiano neozelandés chileno argentino italiano español californiano 50
- Tinto garnacha syrah 50
- Tinto pinot noir vintage 50
- Vino dulce sauternes monbazillac uvas heladas de cosecha tardía 50
- Vinos dulces origen sauternes 50
- Jg18a_fr pdf 51
- Jg18a_it pdf 68
- Jg18a_nl pdf 85
- Voor wijnbewaarkasten dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn voor een vrijstaand apparaat dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat voor apparaten zonder 4 sterrencompartiment dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen 89
- Jg18a_pl pdf 101
- Jg18a_pt pdf 118
- Jg18a_sk pdf 134
Похожие устройства
- Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации EN
- FERM HDM1040P Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCVB 60D Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60D Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCVB 60D/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60D/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 EELW Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EELW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 EM/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EU Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 UK/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 UK/N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 154 EEL Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EEL/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EEL/N Инструкция по эксплуатации EN
- FERM PDM1052 Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EELW Инструкция по эксплуатации