FERM AGM1088 — ghid de siguranță pentru utilizarea discurilor abrazive [73/108]
Превью страниц
Страница 73 /
108
![FERM AGM1088 Инструкция по эксплуатации онлайн [73/108] 599783](/views2/1776754/page73/bg49.png)
73
RO
tensionare etc. corespunde cu diametrul axului
de pe maşină.
• Asiguraţi-vă că discul abraziv este montat
corect. Nu folosiţi adaptoare sau alte
instrumente pentru montarea discurilor
abrazive cu un alt diametru al axului.
• Utilizaţi numai discuri abrazive recomandate
de către producător. Utilizaţi numai apărătoare
proiectate special pentru discul abraziv.
• Utilizaţi numai discuri abrazive adecvate pentru
aplicaţie. De exemplu: nu polizaţi cu partea
unui disc de debitat.
• Nu utilizaţi maşina fără apărătoare. Montaţi
ferm apărătoarea pentru siguranţă maximă.
Asiguraţi-vă că utilizatorul este protejat faţă de
discul abraziv cât mai mult posibil.
• Asiguraţi-vă că piesa de prelucrat este corect
montată sau fixată.
• Purtaţi ochelari de protecţie. Purtaţi protecţii
antifonice. Purtaţi o mască antipraf. Dacă este
necesar, utilizaţi alte mijloace de protecţie,
acum ar fi mănuşi de protecţie, încălţăminte de
protecţie etc. Pericol de rănire personală.
• Nu permiteţi accesul altor persoane în zona
de lucru. Asiguraţi-vă că toate persoanele din
zona de lucru poartă echipament de protecţie.
Pericol de rănire personală.
• Feriţi cablul de alimentare de discul abraziv în
mişcare. În cazul în care cablul de alimentare
atinge discul abraziv în mişcare, mâinile sau
braţele dvs. pot intra în contact cu discul
abraziv. Pericol de rănire personală.
• Ţineţi maşina de suprafeţele de prindere izolate
acolo unde discul abraziv poate atinge cablaje
ascunse sau cablul de alimentare. Dacă discul
abraziv atinge un cablu ’sub tensiune’, şi părţile
metalice expuse ale maşinii se vor afla ’sub
tensiune’. Pericol de electrocutare.
• Nu utilizaţi maşina în timp ce o transportaţi.
Pericol de rănire personală.
• Nu utilizaţi maşina pe piese de prelucrat
care necesită o adâncime de polizare care
depăşeşte adâncimea de polizare maximă a
discului abraziv.
• Nu utilizaţi accesorii care necesită lichid de
răcire. Pericol de electrocutare.
• Nu utilizaţi maşina în apropierea unor materiale
inflamabile. Risc de incendiu.
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest.
Azbestul este considerat o substanţă
cancerigenă.
• Nu prelucraţi obiecte de metal cu un conţinut
de magneziu de peste 80%.
• Reţineţi că discul abraziv continuă să se
rotească un interval scurt de timp după oprirea
alimentării electrice a maşinii. Nu încercaţi să
opriţi rotaţia discului abraziv.
• Nu aşezaţi niciodată maşina pe o masă sau pe
un banc de lucru înainte de a opri alimentarea
electrică.
• Curăţaţi periodic orificiile de ventilaţie. Pericol
de electrocutare.
Reculul reprezintă o reacţie bruscă la un disc
abraziv îndoit, ciupit sau agăţat, care cauzează
ridicarea şi ieşirea maşinii din piesa de prelucrat
către utilizator. Dacă discul abraziv este ciupit
sau agăţat strâns de tăietură, discul abraziv se
blochează şi maşina este împinsă rapid înapoi
către utilizator. Dacă discul abraziv este îndoit în
tăietură, marginea din spate a discului abraziv
poate pătrunde în suprafaţa superioară a piesei
de prelucrat, ceea ce provoacă ieşirea discului
abraziv din tăietură şi saltul înapoi către utilizator.
Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii
şi/sau al procedurilor sau al condiţiilor incorecte
de funcţionare. Reculul poate fi evitat prin luarea
măsurilor de precauţie corecte:
• Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini.
Poziţionaţi-vă mâinile pentru a rezista forţelor
de recul. Poziţionaţi-vă corpul pe o parte a
discului abraziv, nu în spatele acestuia. Reculul
poate provoca saltul înapoi al discului abraziv.
Dacă se iau măsuri de precauţie corecte,
forţele de recul pot fi controlate de utilizator.
• Fiţi foarte atent la utilizarea maşinii la colţuri,
margini ascuţite etc. Asiguraţi-vă că discul
abraziv nu se blochează. Risc de recul.
• Dacă discul abraziv se blochează sau dacă
întrerupeţi o tăietură din orice motiv, eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit şi ţineţi maşina
nemişcată în material până la oprirea completă
a discului abraziv. Nu încercaţi niciodată
scoaterea maşinii din piesa de prelucrat
sau tragerea maşinii înapoi în timp ce discul
abraziv este în mişcare. Risc de recul.
• Nu utilizaţi discuri abrazive deteriorate sau
tocite. Discurile abrazive neascuţite sau
montate incorect produc tăieturi înguste,
ceea ce provoacă frecare excesivă şi recul şi
măreşte riscul de blocare a discului abraziv.
Содержание
216- Www ferm com
- Agm1088 agm1088
- Safety warnings
- Angle grinder
- Description fig a
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Winkelschleifer
- Sicherheitshinweise
- Reinigung und wartung
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Veiligheidsvoorschriften
- Umwelt
- Haakse slijper
- Garantie
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Beschrijving fig a
- Milieu
- Meuleuse d angle
- Garantie
- Avertissements de sécurité
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Montage
- Description fig a
- Garantie
- Environnement
- Amoladora angular
- Advertencias de seguridad
- Advertencias de seguridad adicionales para amoladoras angulares la máquina se ha diseñado para ser utilizada como amoladora o máquina de corte la má quina no es adecuada para operaciones como lijado cepillado de alambre pulido etc ries go de lesiones personales no utilice accesorios que no hayan sido espe cíficamente diseñados y recomendados por el fabricante riesgo de lesiones personales inspeccione la máquina y los accesorios antes de cada uso no utilice accesorios que estén doblados agrietados o dañados de algún otro modo si la máquina o uno de los accesorios se cae inspeccione la máquina o el accesorio para comprobar si hay daños en caso nece sario sustituya el accesorio deje que la máquina funcione sin carga en una zona segura tras el montaje de los accesorios si la máquina vibra mucho apáguela inmedia tamente saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema asegúrese de que la velocidad máxima del disco de amolado sea mayor o igual que la velocidad máxima de la máquin
- Riesgo de incendio riesgo de incendio
- No trabaje con materiales que contengan
- No pulse el botón de bloqueo del eje mientras el motor esté en marcha
- No deseche el producto en contenedores no adecuados
- Lleve guantes de seguridad
- El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las directivas europeas
- Doble aislamiento doble aislamiento
- Del eje
- Asegúrese de que el diámetro del eje de los discos de amolado los espaciadores las tuer cas de tensado etc correspondan al diámetro
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Descripción fig a
- Rebarbadora
- Medio ambiente
- Garantía
- Avisos de segurança
- Utilização
- Montagem
- Descrição fig a
- Smerigliatrice angolare
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Avvisi di sicurezza
- Ambiente
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Vinkelslip
- Säkerhetsvarningar
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Beskrivning fig a
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Användning
- Turvallisuusohjeet
- Kulmahiomakone
- Käyttö
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Ympäristö
- Vinkelsliber
- Sikkerhedsadvarsler
- Puhdistus ja huolto
- Garanti
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Montering
- Sarokcsiszoló
- Miljø
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Tisztítás és karbantartás
- Leírás a ábra
- Használat
- Úhlová bruska
- Környezet
- Garancia
- Bezpečnostní varování
- Sestavení
- Použití
- Popis obr a
- Čištění a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Ochrana životního prostředí
- Kotni brusilnik
- Opis sl a
- Čiščenje in vzdrževanje
- Uporaba
- Sestava
- Okolje
- Garancija
- Szlifierka kątowa
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Używanie urządzenia
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Kampinis šlifuoklis
- Surinkimas
- Aprašas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Naudojimas
- Garantija
- Aplinka
- Leņķa slīpmašīna
- Drošības brīdinājumi
- Montāža
- Apraksts a att
- Garantija
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Izmantošana
- Ohutusteave
- Nurklihvkäi
- Ärge töödelge materjale mis sisaldavad asbesti asbest võib põhjustada pahaloomulisi kasvajaid
- Ärge kasutage freesi kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud
- Tagasilöök tekib masina väärkasutamise ja või valede töövõtete või tingimuste tagajärjel tagasilööki saab vältida sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega
- Tagasilöök on masina äkiline reaktsioon lihvketta kinnikiilumisele kinnijäämisele või väändumisele mille tagajärjel kerkib masin töödeldavast detailist välja ja kasutaja poole kui lihvketas kiilub või jääb lõikamisel tihedalt kinni paiskub masin äkiliselt kasutaja suunas kui lihvketas lõikejäljes väändub võib selle tagumine serv töödeldava detaili pealispinda takerduda mille tagajärjel tõuseb lihvketas lõikejäljest välja ning paiskub masina kasutaja suunas
- Puhastage regulaarselt õhutusavasid elektrilöögioht
- Kasutage ainult tootja soovitatud lihvkettaid kasutage ainult spetsiaalselt konkreetse lihvketta jaoks mõeldud kaitsekatteid kasutage ainult konkreetseks tööks sobivaid lihvkettaid näiteks ärge lihvige lõikekettaga ärge kasutage masinat ilma kaitsekatteta maksimaalse ohutuse tagamiseks kinnitage kaitsekate tugevalt veenduge et kasutaja on lihvketta eest võimalikult hästi kaitstud veenduge et töödeldav detail on korralikult toestatud või kinnitatud kasutage kaitseprille kasutage kuulmiskaitsevahendeid kasutage tolmumaski vajadusel kasutage ka muid kaitsevahendeid näiteks kaitseprille kaitsejalatseid jne tervisekahjustuse oht
- Hoidke kõrvalised isikud tööalast eemal veenduge et kõik tööalas viibivad isikud kasutavad kaitsevahendeid tervisekahjustuse oht
- Elektriohutus
- Alati veenduge et toiteallika pinge vastaks freesi andmesildil toodud pingele
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Garantii
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Kasutamine
- Polizor unghiular
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Asamblarea
- Utilizarea
- Garanţie
- Curăţarea şi întreţinerea
- Zahvaljujemo se na kupovini ovog proizvoda
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Okolina
- Garancija
- Čišćenje i održavanje
- Upotreba
- Ъглошлайф
- Предупреждения за безопасност
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Употреба
- Почистване и поддръжка
- Угловая шлифовальная машина
- Околна среда
- Меры безопасности
- Гаранция
- Сборка
- Описание рис а
- Окружающая среда
- Гарантия
- Эксплуатация
- Чистка и обслуживание
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Γωνιακοσ τροχοσ
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιγραφη εικ α
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- ةيوازلا ةخلاج
- ةملاسلا تاريذحت
- Περιβαλλον
- Εγγυήσή
- عيمجتلا
- ةئيبلا
- Предупредувања за безбедност
- Аголна брусилка
- Чистење и одржување
- Опис сл а
- Монтажа
- Користење
- Околина
- Гаранција
- Rektifikimi me kënd
- Paralajmërimet për sigurinë
- Përshkrimi fig a
- Përdorimi
- Pastrimi dhe mirëmbajtja
- Kompletimi
- Mjedisi
- Garancia
- Spare parts list
- 42 ec 2011 65 eu 2012 19 eu 2014 30 eu
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity agm1088 angle grinder
Похожие устройства
-
FERM AGM1088Руководство по эксплуатации -
Зубр УШМ-П230-2700 ПВСТРуководство по использованию -
Зубр УШМ-П230-2600 ПЭксплуатационная инструкция -
Зубр УШМ-П230-2200 ПЭксплуатационная инструкция -
Зубр УШМ-П230-2000 ПИнструкция к устройству -
Зубр УШМ-П180-2000 ПИнструкция по работе -
Daewoo DAG 2300-230Руководство по работе с устройством -
Интерскол УШМ-230/2000МИнструкция по применению -
Интерскол УШМ-230/2000МРуководство по эксплуатации -
Интерскол УШМ-180/2000МИнструкция по применению -
Hyundai HD-750AGИнструкция по работе -
Oasis AG-72/115Руководство по эксплуатации
Asigurați-vă că utilizați discuri abrazive în siguranță. Urmați instrucțiunile pentru montare, protecție personală și prevenirea accidentelor. Informații esențiale pentru utilizatori.