Came BX708AGS [3/28] Общие предупреждения для установщика
![Came BX708AGS [3/28] Общие предупреждения для установщика](/views2/1777133/page3/bg3.png)
Стр. 3 - Руководство FA00945-RU - 01/2018 - © CAME S.p.A. - Перевод оригинальных инструкций
Опасность поражения электрическим током.
Опасность сдавливания.
Возможно травмирование ног.
Возможно травмирование рук
Запрещается проход во время работы автоматической
системы.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
⚠ВНИМАНИЕ! Важные инструкции по технике безопасности.
Строго следуйте всем инструкциям по безопасности, поскольку неправильный монтаж может привести к серьезным увечьям.
Прежде чем продолжить, внимательно прочитайте общие предупреждения для пользователя.
Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Любое другое применение рассматривается как опасное. CAME S.p.A.
не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный неправильным, ошибочным или небрежным использованием изделия. • Про-
дукция, описанная в данном руководстве, относится к категории «частично завершенной машины или механизма», согласно директиве
2006/42/CE. Под «частично завершенной машиной или механизмом» понимается совокупность комплектующих, составляющих частично
завершенную машину или механизм, которые по отдельности не могут быть использованы по назначению. Частично завершенные машины
предназначены исключительно для встроенного монтажа или интеграции в другие машины или частично завершенные машины и меха-
низмы для создания машины, соответствующей требованиям Директивы 2006/42/CE. Окончательная сборка должна осуществляться в
соответствии с Директивой 2006/42/CE (Европейская директива) и соответствующими европейскими стандартами: EN 13241-1, EN 12453,
EN 12445 и EN 12635. Ввиду вышесказанного все операции, описанные в данном руководстве, должны выполняться исключительно квали-
фицированным и компетентным персоналом • Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае применения пользователем
неоригинальных деталей; это приведет к снятию изделия с гарантии • Храните инструкцию в папке с технической документацией вместе с
инструкциями на другие устройства, использованные для создания этой автоматической системы • Проверьте, чтобы диапазон температур,
указанный в данной инструкции, соответствовал температуре окружающей среды в месте установки • Необходимо выполнять монтаж,
проводку кабелей, электрические подключения и наладку системы в соответствии с установленными правилами, мерами безопасности и
соответствующим использованием, указанными в технической документации на эти товары • Если кабель электропитания поврежден, он
должен быть заменен фирмой-изготовителем, уполномоченным центром технической поддержки или квалифицированным персоналом во
избежание любых рисков • Убедитесь в отсутствии напряжения электропитания перед выполнением монтажных работ • Автоматика не
может использоваться с воротами, снабженными пешеходной калиткой, за исключением той ситуации, когда движение ворот возможно
только при условии обеспечения безопасного положения калитки • Убедитесь в невозможности застревания между воротами и окружа-
ющими неподвижными частями в результате движения створки • Перед установкой автоматики, проверьте, чтобы ворота были в исправ-
ном механическом состоянии, правильно сбалансированы и хорошо закрывались: в случае отрицательной оценки следует приостановить
работы до обеспечения полного соответствия требованиям техники безопасности • Убедитесь в том, что ворота стабильны, исправно
открываются и закрываются, колеса исправны и надлежащим образом смазаны. • Направляющий рельс должен быть надежно зафик-
сирован на дорожном полотне, полностью выступать над поверхностью и быть абсолютно ровным для обеспечения беспрепятственного
движения ворот • Верхние направляющие скобы с роликами не должны вызывать трения • Убедитесь в наличии концевых выключателей
открывания и закрывания • Для установки автоматики выберите устойчивую монтажную поверхность, защищенную от ударов • Убедитесь
в наличии необходимых механических упоров • Если автоматика устанавливается на высоте менее 2,5 м над землей или другим покрыти-
ем, проверьте необходимость установки других защитных приспособлений и/или предупреждений для защиты от источников опасностей
• Запрещается устанавливать автоматику в перевернутом виде или на элементы, склонные к прогибанию под действием силы тяжести.
При необходимости используйте усилительные детали в местах крепления • Не устанавливайте створки ворот под уклоном • Проверьте,
чтобы вблизи не было ирригационных устройств, которые могут намочить привод снизу • Необходимо сообщить пользователю обо всех
остаточных рисках с помощью специальных символов, расположенных на видном месте, и доходчиво объяснены конечному пользователю
• Оградите весь участок работы автоматики для предотвращения доступа на него посторонних, в частности несовершеннолетних и детей
• При необходимости установите на видное место предупреждающие знаки (например, табличку на ворота) • Рекомендуется использовать
надлежащие средства защиты во избежание возникновения опасностей механического повреждения, связанных с присутствием людей в
зоне работы автоматики (например, предотвращения сдавливания пальцев между зубчатой рейкой и шестерней) • Электрические кабели
должны проходить через кабельные сальники и не должны соприкасаться с компонентами, нагревающимися в ходе эксплуатации (дви-
гателем, трансформатором и т.п.) • Для подключения к сети электропитания необходимо предусмотрите автоматический выключатель с
расстоянием между контактами не менее 3 мм, обеспечивающий защиту от перенапряжения III степени • Все устройства управления и
контроля должны устанавливаться на расстоянии не менее 1,85 м от периметра зоны движения ворот или там, где до них невозможно дотя-
нуться с внешней стороны • Все устройства управления в режиме «Присутствие оператора» должны располагаться на высоте не менее 1,5
метра и в недоступном для посторонних месте • Для прохождения испытания на соответствие толкающего усилия нормативам используйте
правильно установленный чувствительный профиль и выполните требуемые регулировки • Перед сдачей автоматической системы поль-
зователю, проверьте ее на соответствие гармонизированным стандартам Директивы о машинном оборудовании 2006/42/CE. Убедитесь в
том, что автоматика была правильно отрегулирована, и что устройства безопасности, такие как система ручной разблокировки, работают
корректно • Повесьте памятку об использовании системы ручной разблокировки рядом с соответствующим механизмом • Передайте ко-
нечному пользователю все инструкции по эксплуатации компонентов, из которых состоит конечная автоматическая система.
- На рисунке отмечены основные источники опасности для людей -
Содержание
- Bx704ags 708ags bx708rgs 1
- Общие предупреждения для установщика 3
- Все размеры приведены в мм если не указано иное 4
- Габаритные размеры 4
- Описание 4
- Условные обозначения 4
- Этот символ обозначает раздел связанный с вопросами безопасности этот символ обозначает раздел предназначенный для ознакомления конечного пользователя 4
- Этот символ обозначает раздел требующий особого внимания 4
- Отвинтите гайки и снимите их с винтов вставьте электрические кабели в трубы таким образом чтобы они выступали как минимум на 600 мм 9
- Удалите опалубку засыпьте пространство вокруг цементного блока землей 9
- Dir delta s 17
- Dfwn с платой dfi для управления 18
- Rioph8ws rioed8ws riolx8ws riocn8ws 18
- Подключениями dfwn 18
- Запуск системы 22
- Список зарегистрированных пользователей 24
- Включите электропитание заблокируйте мотор редуктор поменяйте батарейки проверьте целостность устройств 27
- Возможные неисправности и способы их устранения 27
- Ворота не двигаются нет напряжения питания разблокирован привод слишком слабый или отсутствующий сигнал пульта ду кнопки управления или селекторы заедают 27
- Ворота только открыва ются 27
- Неисправность возможная причина способы устранения 27
- Синхронная работа 27
- Срабатывают фотоэлементы проверьте чтобы в зоне действия фотоэлементов не было препятствий 27
- Утилизация 27
- Came s p a 28
- Via martiri della libertà 15 31030 dosson di casier treviso italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 28
Похожие устройства
- Came BX708AGS Сертификат
- Came BX708AGS Каталог
- Alteco C80TD Инструкция по эксплуатации
- Came BKS12AGS Инструкция по эксплуатации
- Came BKS12AGS Сертификат
- Alteco C100TD Инструкция по эксплуатации
- Came BKS12AGS Каталог
- Alteco C60TH Инструкция по эксплуатации
- Alteco C80TH Инструкция по эксплуатации
- Came BKS18AGS Инструкция по эксплуатации
- Came BKS18AGS Сертификат
- Came BKS18AGS Каталог
- Alteco C100TH Инструкция по эксплуатации
- Came BX-P Инструкция по эксплуатации
- Came BX-P Сертификат
- Alteco C60TL Инструкция по эксплуатации
- Alteco C80TL Инструкция по эксплуатации
- Alteco C100TL Инструкция по эксплуатации
- Came BX-P Каталог
- Came BXV04AGS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения