Daikin CDKS50CVMB [2/14] Ì ε τ þ ρηση των διατ ü ξεων των οδηγι þ ν ü πω ò ý χουν τροποποιηθε ß

Daikin CDKS50CVMB [2/14] Ì ε τ þ ρηση των διατ ü ξεων των οδηγι þ ν ü πω ò ý χουν τροποποιηθε ß
CE - DECLARATION OF CONFORMITY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE -
ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung d die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d
air condition visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
CDXS25CVMB, CDXS35CVMB, CDXS50CVMB, CDXS60CVMB
CDKS25CVMB, CDKS35CVMB, CDKS50CVMB, CDKS60CVMB
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοπο ιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder lgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med lgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of: Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica.
ìε τÞρηση των διατÜξεων των: Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
de acordo com o previsto em: Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä: Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
*Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.015 and judged positively by KEMA accordingtotheCertificate 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.015 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.015 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.015 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.015 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.015 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 74736-KRQ/EMC97-4957.
*
Σηìεßωση üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò
DAIKIN.TCF.015
και κρßνεται θετικÜ απü το
KEMA
σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικ ü
74736-KRQ/EMC97-4957
.
*Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.015
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 74736-KRQ/EMC97-4957
.
*Bemærk som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.015 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Information
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.015 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.015 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
*Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.015 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin74736-KRQ/EMC97-4957 mukaisesti.
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P132004-1
Low Voltage 73/23/EEC*
Machinery Safety 98/37/EEC*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
3P132004-1.fm Page 1 Wednesday, April 21, 2004 9:10 AM

Содержание

Скачать