Einhell BT-AG 2350 [12/60] Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 12
![Einhell BT-AG 2350 [12/60] Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 12](/views2/1077869/page12/bgc.png)
Podana wartość emisji drgań może zostać
zastosowana analogicznie do innego
elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do
wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze
zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W
zależności od budowy i sposobu wykonania tego
elektronarzędzia mogą pojawić się następujące
zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania
odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania
odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań
ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest
używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy
sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić,
że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są
zgodne z danymi zasilania.
5.1 Montowanie dodatkowego uchwytu ( rys. 2)
Nie używać szlifierki kątowej bez uchwytu
dodatkowego (4).
Uchwyt dodatkowy może być przykręcony na 3
pozycjach (A, B, C).
5.2 Regulacja elementu zabezpieczającego
(rys. 3)
Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę!
W celu ochrony rąk ustawić element
zabezpieczający (5) tak, żeby produkt szlifowany
był odwrócony od ciała.
Ustawienie elementu zabezpieczającego (5)
może być dopasowane każdorazowo do
warunków pracy: Poluzować dźwignię zaciskową
(a), przekręcić pokrywę (5) na żądaną pozycję.
Uważać na to, żeby element zabezpieczający (5)
prawidłowo przykrywał obudowę koła zębatego.
Ponownie przymocować dźwignię zaciskową (a).
Upewnić się, że element zabezpieczający(5) jest
solidnie osadzony.
Zwracać uwagę na mocne zamocowanie
osłony.
Nie używać szlifierki kątowej bez elementu
zabezpieczającego.
5.3 Rozruch próbny nowych tarcz szlifierskich
Szlifierkę kątową z zamontowaną tarczą szlifierską
lub tnącą pozostawić na co najmniej 1 minutę na
biegu jałowym. Wibrujące tarcze natychmiast
wymienić.
5.4 Uchwyt obrotowy (rys. 5)
Uchwyt można obracać o 90° w prawo i w lewo. W
tym celu należy wcisnąć przycisk blokujący (7) i
przekręcić uchwyt o 90° na prawo lub lewo.
Uwaga! Musi być słyszalne wyraźne
zatrzaśnięcie przycisku blokującego (7).
6. Obsługa
6.1 Przełącznik (Rys. 4)
Szlifierka kątowa wyposażona jest w wyłącznik
bezpieczeństwa chroniący przed wypadkami. W celu
włączenia urządzenia należy włącznik/ wyłącznik (3)
przesunąć do przodu, a następnie go wcisnąć.
Poczekać, aż urządzenie osiągnie najwyższą
liczbę obrotów. Następnie można umieścić
szlifierkę kątową na przedmiocie i rozpocząć
obrabianie.
Poczekać, aż urządzenie osiągnie najwyższą
liczbę obrotów. Następnie można umieścić
szlifierkę kątową na przedmiocie i rozpocząć
obrabianie.
12
PL
Strona urządzenia Przeznaczony dla
Lewa (poz. A) Praworęcznych
Prawa (poz. B) Leworęcznych
Górna (poz. C) Użycia tarcz tnących
Anleitung_BT_AG_2350_SPK5:_ 12.01.2012 13:28 Uhr Seite 12
Содержание
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 1 1
- Art nr 44 06 0 i nr 11041 1
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung bild 1 6
- Geräusch und vibration 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 7 7
- Bedienung 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 10 10
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 11 11
- Dane techniczne 11
- Hałas i wibracje 11
- Opis urządzenia rys 1 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 12 12
- Obsługa 12
- Przed uruchomieniem 12
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 13 13
- Wymiana przewodu zasilającego 13
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 14 14
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 15 15
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 28 uhr seite 16 16
- Использование по назначению 16
- Состав устройства рисунок 1 16
- Технические данные 16
- Указания по технике безопасности 16
- Шумы и вибрация 16
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 17 17
- Перед вводом в эксплуатацию 17
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 18 18
- Работа с устройством 18
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 19 19
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 20 20
- Хранение 20
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 21 21
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 22 22
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului vezi figura 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Zgomote şi vibraţii 22
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 23 23
- Operare 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 24 24
- Schimbarea cablului de racord la reţea 24
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 25 25
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 25
- Lagăr 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 27 27
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уредите фиг 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Шум и вибрация 27
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 28 28
- Обслужване 28
- Преди пускане в експлоатация 28
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 30 30
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 30
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 32 32
- À ô â íâè ûê ïâ 32
- Θόρυβος και δονήσεις 32
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 32
- Σωστή χρήση 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 33 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 34 34
- Χειρισμός 34
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 35 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 35
- Φύλαξη 35
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 36 36
- Alet açıklaması şekil 1 37
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 37 37
- Güvenlik uyar lar 37
- Kullanım amacına uygun kullanım 37
- Ses ve titreşim 37
- Teknik özellkler 37
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 38 38
- Kullanma 38
- Çalıştırmadan önce 38
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 39 39
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 39
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 39
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 40 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 40
- Depolama 40
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 42 42
- Вказівки по техніці безпеки 42
- Застосування за призначенням 42
- Опис приладу рисунок 1 42
- Технічні дані 42
- Шуми та вібрація 42
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 43 43
- Перед запуском в експлуатацію 43
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 44 44
- Обслуговування 44
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 45 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 45
- Зберігання 45
- Утилізація і повторне застосування 45
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 45
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 46 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 46
- Konformitätserklärung 46
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 46
- Winkelschleifer bt ag 2350 einhell 46
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 49 49
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 50 50
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 52 52
- Certyfikat gwarancji 52
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 53 53
- Гарантийное свидетельство 53
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 54 54
- Q certificat de garanţie 54
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 55 55
- E документ за гаранция 55
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 56 56
- Z εγγυηση 56
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 57 57
- Z garanti belgesi 57
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 58 58
- Гарантійне посвідчення 58
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 59 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garan tieurkunde 59
- Anleitung_bt_ag_2350_spk5 _ 12 1 012 13 29 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 60
Похожие устройства
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link FELLOW Gaming (SL-8780-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 Kit Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 220 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL55210 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E Инструкция по эксплуатации