Einhell RT-OS 30 [48/52] Z εγγυηση
![Einhell RT-OS 30 [48/52] Z εγγυηση](/views2/1077916/page48/bg30.png)
48
z
ΕΓΓΥΗΣΗ
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,
Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν
λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας
Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε
και τηλεφωνικώς στον αριθμό που αναφέρετε πιο κάτω. Για την κατίσχυση των αξιώσεων εγγύησης ισχύουν
τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης. Από την εγγύηση αυτή δεν θίγονται οι
νόμιμες αξιώσεις σας για εγγύηση. Η παροχή της εγγύησής μας είναι για σας δωρεάν.
2. Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά και μόνο βλάβες που οφείλονται σε ελαττώματα υλικών ή
παραγωγής και περιορίζονται στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της
συσκευής. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για τη βιομηχανία, τη
βιοτεχνία και την επαγγελματική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν υφίσταται σύμβαση εγγύησης σε
περίπτωση χρήσης της συσκευής στη βιομηχανία, βιοτεχνία, για επαγγελματικό ή άλλο παρόμοιο
σκοπό. Από την εγγύησή μας αποκλείονται πέραν τούτου αποζημιώσεις για βλάβες μεταφοράς, βλάβες
οφειλόμενες σε μη τήρηση της Οδηγίας συναρμολόγησης, ή σε εσφαλμένη εγκατάσταση, μη τήρηση
της Οδηγίας χρήσης (π.χ. σύνδεση σε λάθος τάση δικτύου ή είδος ρεύματος), καταχρηστική ή όχι ορθή
χρήση (π.χ. υπερφόρτωση ή χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εργαλείων ή εξαρτημάτων), μη
τήρηση των Υποδείξεων συντήρησης και ασφαλείας, είσοδος ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως
π.χ. άμμος ή σκόνη), χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση (όπως π.χ. βλάβες από πτώση) καθώς και βλάβες
που οφείλονται σε κοινή φθορά. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ΄όλα αυτά
παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών.
Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή.
3. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Οι
αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησης εντός δύο
εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείεται η κατίσχυση αξιώσεων εγγύησης μετά
την πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση της συσκευής δεν
συνεπάγεται ούτε την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την έναρξη νέας προθεσμίας
εγγύησης για τη συσκευή ή τα ενδεχομένως τοποθετηθέντα εξαρτήματα. Το ίδιο ισχύει και σε
περίπτωση σέρβις επί τόπου.
4. Για την κατίσχυση της αξίωσης της εγγύησης σας παρακαλούμε να μας αποστείλετε τη συσκευή, χωρίς
επιβάρυνσή μας με ταχυδρομικά τέλη, στην πιο κάτω αναφερόμενη διεύθυνση. Μη ξεχάσετε να
επισυνάψετε το πρωτότυπο της απόδειξης αγοράς ή άλλο ισχύον αποδεικτικό αγοράς. Για το λόγο αυτό
σας παρακαλούμε να φυλάξετε καλά την απόδειξη του ταμείου! Παρακαλούμε επίσης να μας
περιγράψετε την αιτία για την διαμαρτυρία σας όσο πιο αναλυτικά γίνεται. Εάν το ελάττωμα της
συσκευής σας καλύπτεται από την εγγύησή μας, είτε θα σας επιστραφεί ταχύτατα η επισκευασμένη
συσκευή σας, είτε θα λάβετε μία νέα συσκευή.
Φυσικά επισκευάζουμε ευχαρίστως έναντι αμοιβής και ελαττώματα στη συσκευή σας που δεν καλύπτονται ή
δεν καλύπτονται πλέον από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό σας παρακαλούμε να αποστείλετε τη συσκευή
σας στη διεύθυνση του τμήματος μας για Εξυπηρέτηση Πελατών.
Anleitung_RT_OS_30_SPK5:_ 04.11.2010 9:24 Uhr Seite 48
Содержание
- Art nr 44 05 0 i nr 11020 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung bild 1 5
- Geräusch und vibration 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Bedienung 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Dane techniczne 9
- Hałas i wibracje 9
- Opis urządzenia rys 1 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Wskazówki bezpieczeństwa 9
- Obsługa 10
- Przed uruchomieniem 10
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 11
- Usuwanie odpadów i recycling 11
- Wymiana przewodu zasilającego 11
- Использование по назначению 13
- Состав устройства рисунок 1 13
- Технические данные 13
- Указания по технике безопасности 13
- Перед вводом в эксплуатацию 14
- Шумы и вибрация 14
- Замена кабеля питания электросети 15
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 15
- Управление устройством 15
- Утилизация и вторичная переработка 16
- Date tehnice 18
- Descrierea aparatului vezi figura 1 18
- Indicaøii de siguranøå 18
- Utilizarea conform scopului 18
- Zgomote şi vibraţii 18
- Operare 19
- Înainte de punerea în funcţiune 19
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 20
- Schimbarea cablului de racord la reţea 20
- Îndepårtarea μi reciclarea 20
- Инструкции за безопасност 22
- Описание на уреда фиг 1 22
- Технически данни 22
- Употреба по предназначение 22
- Шум и вибрация 22
- Обслужване 23
- Преди пускане в експлоатация 23
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 24
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 24
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 24
- À ô â íâè ûê ïâ 26
- Θόρυβος και δονήσεις 26
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 26
- Σωστή χρήση 26
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 26
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 27
- Χειρισμός 27
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 28
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 28
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 28
- Alet açıklaması şekil 1 30
- Güvenlik uyar lar 30
- Kullanım amacına uygun kullanım 30
- Ses ve titreşim 30
- Teknik özellkler 30
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 31
- Kullanma 31
- Çalıştırmadan önce 31
- Bertaraf etme ve geri kazan m 32
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 32
- Вказівки по техніці безпеки 34
- Застосування за призначенням 34
- Опис приладу рисунок 1 34
- Технічні параметри 34
- Перед запуском в експлуатацію 35
- Шуми та вібрація 35
- Заміна провода для під єднання до електромережі 36
- Обслуговування 36
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 36
- Утилізація і повторне застосування 37
- 108 ec 38
- 14 ec_2005 88 ec 38
- 32 ec_2009 125 ec 38
- 396 ec_2009 142 ec 38
- 404 ec_2009 105 ec 38
- 686 ec_96 58 ec 38
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 38 38
- Annex iv 38
- Annex v annex vi 38
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 38
- Konformitätserklärung 38
- Landau isar den 03 1 010 38
- Schwingschleifer rt os 30 einhell 38
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 38
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 42 42
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 43 43
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 44 44
- Certyfikat gwarancji 44
- Гарантийное свидетельство 45
- Q certificat de garanţie 46
- E документ за гаранция 47
- Z εγγυηση 48
- Z garanti belgesi 49
- Гарантійне посвідчення 50
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 51
- K garantieurkunde 51
- Anleitung_rt_os_30_spk5 _ 04 1 010 9 24 uhr seite 52 52
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 52
Похожие устройства
- Einhell BT-BS 850/1 E Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX260 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-BS 75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FT4EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-DS 20 E Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX20 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-DS 180 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST77 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300BP/XER Bl Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 135/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300RP/XER Red Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MG 135 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300YP/XER Orange Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-17SI Инструкция по эксплуатации
- Isaw A1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-JS 85 Инструкция по эксплуатации