Einhell BT-RS 420 E [11/52] Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 11
![Einhell BT-RS 420 E [11/52] Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 11](/views2/1077930/page11/bgb.png)
11
PL
6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 4/ poz.3)
Poprzez okręcenie śruby radełkowej (3) można
wcześniej wybrać liczbę obrotów.
Kierunek PLUS: wyższa liczba obrotów
Kierunek MINUS: niższa liczba obrotów
6.3 Praca ze szlifierką mimośrodową
n Nałożyć talerz szlifierski całą powierzchnią.
n Włączyć urządzenie i umiarkowanie naciskając
przedmiot rozpocząć jego obrabianie za pomocą
okrężnych, poprzecznych bądź wzdłużnych
ruchów.
n Do szlifowania zgrubnego poleca się papier
ścierny gruboziarnisty, do dokładnego
drobnoziarnisty. Odpowiednią ziarnistość można
wyznaczyć przez próby szlifowania.
Uwaga!
Powstające w trakcie pracy z narzędziem pyły mogą
być niebezpieczne dla zdrowia:
n W trakcie szlifowania nosić zawsze okulary
ochronne i maskę ochronną.
n Wszystkie osoby, które pracują z urządzeniem
oraz które znajdują się w miejscu pracy muszą
nosić maskę ochronną.
n W miejscu pracy nie wolno jeść, pić i palić.
n Nie należy obrabiać farb ołowiowych!
7. Wymiana przewodu zasilającego
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód
musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub
osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć
niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
n Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza
i obudowa silnika powinny być w miarę
możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym
powietrzem o niskim ciśnieniu.
n Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio
po każdorazowym użyciu.
n Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie
używać żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części
urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
dostała się woda.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan
szczotek węglowych przez elektryka.
Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać
może jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających
konserwacji.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
n Typ urządzenia
n Numer artykułu urządzenia
n Numer identyfikacyjny urządzenia
n Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na
stronie: www.isc-gmbh.info
9. Usuwanie odpadów i recycling
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych
rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa
sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę
dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych.
Proszę poprosić o informację w sklepie
specjalistycznym bądź w placówce samorządu
lokalnego!
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać
w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od
przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi.
Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C.
Przechowywać urządzenie w oryginalnym
opakowaniu.
Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 11
Содержание
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 1 1
- Art nr 44 21 0 i nr 11032 bt r 1
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 2 2
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 3 3
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 4 4
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 6 6
- Geräusch und vibration 6
- Inbetriebnahme 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 7 7
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Lagerung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 8 8
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 9 9
- Dane techniczne 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Wskazówki bezpieczeństwa 9
- Zakres dostawy i opis urządzenia rys 1 9
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 10 10
- Hałas i wibracje 10
- Przed uruchomieniem 10
- Uruchamianie 10
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 11 11
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 11
- Przechowywanie 11
- Usuwanie odpadów i recycling 11
- Wymiana przewodu zasilającego 11
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 12 12
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 13 13
- Использование по назначению 13
- Состав устройства и упаковки рисунок 1 13
- Указания по технике безопасности 13
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 14 14
- Перед вводом в эксплуатацию 14
- Технические данные 14
- Шумы и вибрация 14
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 15 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Замена кабеля питания электросети 15
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 15
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 16 16
- Утилизация и вторичная переработка 16
- Хранение 16
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 17 17
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 18 18
- Date tehnice 18
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 18
- Indicaøii de siguranøå 18
- Utilizarea conform scopului 18
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 19 19
- Punerea în folosinţă 19
- Zgomote şi vibraţii 19
- Înainte de punerea în funcţiune 19
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 20 20
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 20
- Lagăr 20
- Schimbarea cablului de racord la reţea 20
- Îndepårtarea μi reciclarea 20
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 21 21
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 22 22
- Инструкции за безопасност 22
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 22
- Технически данни 22
- Употреба по предназначение 22
- Шум и вибрация 22
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 23 23
- Преди пускане в експлоатация 23
- Пускане в експлоатация 23
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 24 24
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 24
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 24
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 24
- Съхранение на склад 24
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 25 25
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 26 26
- À ô â íâè ûê ïâ 26
- Θόρυβος και δονήσεις 26
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 26
- Σωστή χρήση 26
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 26
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 27 27
- Θέση σε λειτουργία 27
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 27
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 28 28
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 28
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 28
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 28
- Φύλαξη 28
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 29 29
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 30 30
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 30
- Güvenlik uyar lar 30
- Kullanım amacına uygun kullanım 30
- Teknik özellkler 30
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 31 31
- Ses ve titreşim 31
- Çalıştırma 31
- Çalıştırmadan önce 31
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 32 32
- Bertaraf etme ve geri kazan m 32
- Depolama 32
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 32
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 32
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 33 33
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 34 34
- Вказівки по техніці безпеки 34
- Застосування за призначенням 34
- Опис приладу та об єм поставки рисунок 1 34
- Технічні параметри 34
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 35 35
- Перед запуском в експлуатацію 35
- Шуми та вібрація 35
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 36 36
- Заміна провода для під єднання до електромережі 36
- Запуск в експлуатацію 36
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 36
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 37 37
- Зберігання 37
- Утилізація і повторне застосування 37
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 38 38
- Exzenterschleifer bt rs 420 e einhell 38
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 38
- Konformitätserklärung 38
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 38
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 39 39
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 40 40
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 41 41
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 42 42
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 43 43
- Certyfikat gwarancji 43
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 44 44
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 45 45
- Гарантийное свидетельство 45
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 46 46
- Q certificat de garanţie 46
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 47 47
- E документ за гаранция 47
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 48 48
- Z εγγυηση 48
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 49 49
- Z garanti belgesi 49
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 50 50
- Гарантійне посвідчення 50
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 51 51
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 51
- K garan tieurkunde 51
- Anleitung_bt_rs_420_e_spk5__ 13 9 2 14 03 seite 52 52
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 52
Похожие устройства
- Samsung HMX-W300BP/XER Bl Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 135/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300RP/XER Red Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MG 135 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300YP/XER Orange Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-17SI Инструкция по эксплуатации
- Isaw A1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SD Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 2585 LTR Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SC Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 3490LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP40M Rus+Fin Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AP 1050 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MC Инструкция по эксплуатации