Flex LB 125 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Inhalt 3
- Symbole am gerät 3
- Verwendete symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen sandpapierschleifen arbeiten mit drahtbürsten und trennschleifen 4
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 4
- Bringen sie ihre hand nie in die nähe sich drehender einsatzwerkzeuge 5
- Halten sie das elektrowerkzeug gut fest und bringen sie ihren körper und ihre arme in eine position in der sie die rückschlagkräfte abfangen können verwenden sie immer den zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche kontrolle über rückschlagkräfte oder reaktionsmomente beim hochlauf zu haben 5
- Halten sie das gerät nur an den isolierten griffflächen wenn sie arbeiten aus führen bei denen das einsatzwerkzeug verborgene stromleitungen oder das eigene netzkabel treffen kann 5
- Lassen sie das elektrowerkzeug nicht laufen während sie es tragen 5
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 5
- Legen sie das elektrowerkzeug niemals ab bevor das einsatzwerkzeug völlig zum stillstand gekommen ist 5
- Meiden sie mit ihrem körper den bereich in den das elektrowerkzeug bei einem rückschlag bewegt wird 5
- Reinigen sie regelmäßig die lüftungs schlitze ihres elektrowerkzeugs 5
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 5
- Verwenden sie das elektrowerkzeug nicht in der nähe brennbarer materialien 5
- Verwenden sie keine einsatzwerkzeuge die flüssige kühlmittel erfordern 5
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 6
- Zusätzliche besondere sicherheits hinweise zum trennschleifen 6
- Beachten sie dass die drahtbürste auch während des üblichen gebrauchs draht stücke verliert überlasten sie die drähte nicht durch zu hohen anpressdruck 7
- Benutzen sie keine überdimensionierten schleifblätter sondern befolgen sie die herstellerangaben zur schleifblattgröße 7
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 7
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 7
- Seien sie besonders vorsichtig bei taschenschnitten in bestehende wände oder andere nicht einsehbare bereiche 7
- Stützen sie platten oder große werkstücke ab um das risiko eines rückschlags durch eine eingeklemmte trennscheibe zu vermindern 7
- Weitere sicherheitshinweise 7
- Wird eine schutzhaube empfohlen verhindern sie dass sich schutzhaube und drahtbürste berühren können 7
- Geräusch und vibration 8
- Technische daten 9
- Auf einen blick 10
- Akku einsetzen wechseln 11
- Gebrauchsanweisung 11
- Ladezustand des akkus 11
- Schutzhaube montieren 11
- Vor der inbetriebnahme 11
- Dauerbetrieb mit einrasten 12
- Ein und ausschalten 12
- Handgriff montieren 12
- Kurzzeitbetrieb ohne einrasten 12
- Probelauf 12
- Schleifscheibe montieren 12
- Werkzeug befestigen wechseln 12
- Arbeitshinweise 13
- Drehzahlregelung für lbe 125 18 ec 13
- Schruppschleifen 13
- Schutzhaube verstellen 13
- Trennschleifen 13
- Entsorgungshinweise 14
- Ersatzteile und zubehör 14
- Getriebe 14
- Reinigung 14
- Reparaturen 14
- Wartung und pflege 14
- Haftungsausschluss 15
- Hinweis 15
- Konformität 15
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 15
- Über entsorgungsmöglichkeiten beim fachhändler informieren 15
- Contents 16
- For your safety 16
- Intended use 16
- Safety warnings for angle grinder 16
- Symbols on the power tool 16
- Symbols used in this manual 16
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or abrasive cutting off operations 17
- Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel 18
- Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade 18
- Do not operate the power tool near flammable materials 18
- Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs 18
- Do not use accessories that require liquid coolants 18
- Do not use worn down wheels from larger power tools 18
- Kickback and related warnings 18
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 18
- Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up 18
- Never place your hand near the rotating accessory 18
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 18
- The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip 18
- The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator 18
- Use only wheel types that are recommen ded for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel 18
- Use special care when working corners sharp edges etc avoid bouncing and snagging the accessory 18
- Wheels must be used only for recommen ded applications for example do not grind with the side of cut off wheel 18
- Additional safety instructions 19
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 19
- Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation do not overstress the wires by applying excessive load to the brush 19
- Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure do not attempt to make an excessive depth of cut 19
- Do not position your body in line with and behind the rotating wheel 19
- Do not restart the cutting operation in the workpiece let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut 19
- Do not use excessively oversized sanding disc paper follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper 19
- Do not work on materials which release hazardous substances e g asbestos 19
- Dust released from materials such as lead paints some types of wood minerals and metal may be hazardous to the operator or people in the vicinity 19
- If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard 19
- Inhaling or touching such dust may result in respiratory diseases and or allergic reactions ensure the workplace is well ventilated if possible use external dust extraction it is recommended to wear a respirator mask belonging to filter class p2 19
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 19
- Safety warnings specific for sanding operations 19
- Safety warnings specific for wire brushing operations 19
- Secure the workpiece a workpiece is held more securely in a clamping device than by hand 19
- Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback 19
- Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas 19
- Use suitable detectors to detect concealed power supply cables or consult your local supply company contact with electric cables may result in a fire and or electric shock a damaged gas pipe may cause an explosion cutting into a water pipe will cause damage to property or may cause an electric shock 19
- When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop 19
- When working hold the power tool firmly with both hands and ensure that you have a secure footing the power tool is controlled more securely if held with both hands 19
- Noise and vibration 20
- Technical data 21
- Overview 22
- Attach the guard 23
- Battery state of charge 23
- Before switching on the power tool 23
- Inserting replacing the battery 23
- Instructions for use 23
- Attach the grinding wheel 24
- Attach the handle 24
- Attaching changing the tool 24
- Brief operation without engaged switch rocker 24
- Switching on and off 24
- Test run 24
- Adjusting the guard 25
- Preselecting the speed for lbe 125 18 ec 25
- Work instructions 25
- Cleaning 26
- Disposal information 26
- Maintenance and care 26
- Repairs 26
- Spare parts and accessories 26
- Declaration of conformity 27
- Exemption from liability 27
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 27
- Please ask your dealer about disposal options 27
- Conformité d utilisation 28
- Pour votre sécurité 28
- Symboles apposés sur l appareil 28
- Symboles utilisés 28
- Table des matières 28
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive 29
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 29
- Ne pas utiliser d accessoire endommagé avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co peaux et fissures les patins d appui pour détecter des traces éventuelles de fissures de déchirure ou d usure exces sive ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés 29
- Rebonds et mises en garde correspondantes 30
- Consignes de sécurité particulières additionnelles pour le tronçonnage 31
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage et le tronçonnage 31
- Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d application recommandés exemple ne poncez jamais avec les flancs d un disque de tronçonnage 31
- La surface de meulage des meules à mo yeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur 31
- Le protecteur doit être solidement fixé à l outil électrique et placé en vue d une sécurité maximale de sorte que l opéra teur soit exposé le moins possible à la meule 31
- Autres consignes de sécurité 32
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage au papier de verre 32
- Consignes de sécurité particulières pour travaux avec des brosses à crins métalliques 32
- Bruits et vibrations 33
- Données techniques 34
- Vue d ensemble 35
- Avant la mise en service 36
- Instructions d utilisation 36
- Mise en place remplacement de la batterie 36
- Montez le capot de protection 36
- Niveau de charge de la batterie 36
- Allumage et extinction 37
- Essai de marche 37
- Fixer changer l outil 37
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 37
- Marche permanente avec encrantage 37
- Monter la poignée 37
- Monter le disque abrasif 37
- Consignes de travail 38
- Déplacez le capot de protection 38
- Meulage de dégrossissage 38
- Préréglage de la vitesse pour lbe 125 18 ec 38
- Tronçonner des pièces 38
- Consignes pour la mise au rebut 39
- Maintenance et nettoyage 39
- Nettoyage 39
- Pièces de rechange et accessoires 39
- Réducteur 39
- Réparations 39
- Conformité 40
- Exclusion de responsabilité 40
- Indice 41
- Per la vostra sicurezza 41
- Simboli sull apparecchio 41
- Simboli utilizzati 41
- Uso regolare 41
- Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici angolari 42
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche e troncatura 42
- Non usare accessori che non siano stati espressamente previsti e raccomandati dal costruttore per questo elettroutensile 42
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 43
- Avvertenze di sicurezza speciali per la levigatura e troncatura 44
- Dischi abrasivi piegati a gomito devono essere montati in modo tale che la loro superficie abrasiva non sporga oltre il piano del bordo della cuffia di protezione 44
- La cuffia di protezione deve essere applicata in modo sicuro all elettroutensile e deve essere regolata in mo do tale da poter garantire il massimo possibile di sicu rezza questo significa che la parte dell utensile abrasivo rivolta verso l operatore deve essere ridotta al minimo possibile 44
- Ulteriori avvertenze di sicurezza speciali per la troncatura 44
- Avvertenze di sicurezza speciali per la smerigliatura con carta vetrata 45
- Avvertenze di sicurezza speciali per lavori con spazzole metalliche 45
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 45
- Rumore e vibrazione 46
- Dati tecnici 47
- Guida rapida 48
- Condizioni di carica della batteria 49
- Iinserimento sostituzione della batteria 49
- Istruzioni per l uso 49
- Montare la cuffia di protezione 49
- Prima della messa in funzione 49
- Accendere e spegnere 50
- Fissare sostituire l utensile 50
- Montare la maniglia 50
- Montare la mola 50
- Prova di funzionamento 50
- Servizio continuo con arresto del bilico 50
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 50
- Istruzioni per il lavoro 51
- Preselezione del numero di giri per lbe 125 18 ce 51
- Rettifica di sgrosso 51
- Spostare la cuffia di protezione 51
- Taglio con la mola 51
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 52
- Manutenzione e cura 52
- Meccanismo 52
- Pulizia 52
- Ricambi ed accessori 52
- Riparazioni 52
- Conformità 53
- Esclusione della responsabilità 53
- Para su seguridad 54
- Símbolos empleados 54
- Símbolos en el aparato 54
- Utilización adecuada a su función 54
- Índice 54
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado lijado con cepillos de alambre y tronzado 55
- Esta herramienta eléctrica no es adecuada para el pulido 55
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares 55
- No use útiles dañados antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar p ej si están desportilla dos o fisurados los útiles de amolar si está agrietado o muy desgastado el plato lijador o si las púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas 55
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 56
- Advertencias de seguridad adicionales especiales para el tronzado 57
- Advertencias de seguridad especiales para el amolado y el tronzado 57
- Advertencias de seguridad especiales para el amolado con papel de lija 58
- Advertencias de seguridad especiales para el trabajo con cepillos de acero 58
- Otras indicaciones de seguridad 58
- Ruidos y vibraciones 59
- Datos técnicos 60
- De un vistazo 61
- Antes de la puesta en marcha 62
- Estado de carga de la batería 62
- Indicaciones para el uso 62
- Introducción cambio de la batería 62
- Montaje de la cubierta de protec ción 62
- Encendido y apagado 63
- Funcionamiento continuo con traba 63
- Marcha de prueba 63
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 63
- Montaje del disco amolador 63
- Montar la manija 63
- Sujetar cambiar la herramienta 63
- Ajustar la cubierta 64
- Amolado y desbastado 64
- Amolado y tronzado 64
- Indicaciones para el trabajo 64
- Preselección de la velocidad para lbe 125 18 ec 64
- Engranaje 65
- Indicaciones para la depolución 65
- Limpieza 65
- Mantenimiento y cuidado 65
- Reparaciones 65
- Repuestos y accesorios 65
- Conformidad 66
- Exclusión de la garantía 66
- Para sua segurança 67
- Símbolos no aparelho 67
- Símbolos utilizados 67
- Utilização de acordo com as disposições legais 67
- Índice 67
- Advertências gerais de segurança para lixar normal lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de arame e rectificar 68
- Esta ferramenta eléctrica não é própria para polir 68
- Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificação para ferra mentas de trabalho montadas com flange é necessário que o diâmetro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimen sões apropriadas para o flange 68
- Indicações de segurança para rebarbadoras 68
- Nunca usar ferramenta danificadas antes de cada utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam fissuras e estilhaços se pratos abrasivos apresentam fissuras se há desgaste ou forte atrição se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de adaptação sofrer uma queda verificar se alguma delas apresenta danos ou utilizar outra ferramenta livre de danos depois de ter sido controlada e aplicada a ferramenta o operador e eventualmente outras pessoas devem manter se fora da área da ferramenta em rotação e deixar o aparelho funcionar com a rotação máxima durante um minuto 68
- Contragolpe e instruções de segurança correspondentes 69
- A tampa de protecção deve ser firme mente aplicada na ferramenta eléctrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de segurança ou seja que apenas uma mínima parte do rebolo aponte abertamente na direcção do operador 70
- Instruções especiais de segurança para lixar e para rectificar 70
- Nstruções especiais de segurança para rectificar 70
- Outras 70
- Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfície rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de protecção 70
- As poeiras libertadas de materiais como pinturas com teor de chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem prejudicar a saúde do operador do aparelho ou de pessoas que se encontrem nas proximidades 71
- Fixe a peça a trabalhar 71
- Indicações de segurança especiais para lixar com lixa de papel 71
- Instruções especiais de segurança para trabalhar com escovas de arame 71
- Não utilizar folhas de lixa sobredimensio nadas mas sim seguir as indicações do fabricante sobre as dimensões das folhas de lixa 71
- Outras instruções de segurança 71
- Segure a ferramenta elétrica com ambas as mãos ao trabalhar e procure manter uma posição de segurança 71
- Utilize aparelhos detetores adequados para detetar tubagens de alimentação ocultas ou peça a intervenção da entidade local responsável pelas tubagens de alimentação 71
- Ruído e vibração 72
- Utilize apenas acumuladores originais com a tensão indicada na placa de caraterísticas da sua ferramenta elétrica 72
- Características técnicas 73
- Panorâmica da máquina 74
- Antes da colocação em funcionamento 75
- Aplicar substituir o acumulador 75
- Estado de carga do acumulador 75
- Instruções de utilização 75
- Montar a capa de protecção 75
- Fixar substituir ferramenta 76
- Funcionamento descontínuo sem engrenamento 76
- Ligar e desligar 76
- Montar o disco de lixar 76
- Montar o punho 76
- Teste de funcionamento 76
- Ajustar a capa de protecção 77
- Funcionamento contínuo com engrenamento 77
- Pré selecionar a velocidade para lbe 125 18 ec 77
- Desbastar 78
- Engrenagem 78
- Indicações sobre trabalho 78
- Limpeza 78
- Manutenção e tratamento 78
- Peças de reparação e acessórios 78
- Reparações 78
- Tools com 78
- Trabalhos de cortar 78
- Www fle 78
- Conformidade 79
- Exclusão de responsabilidades 79
- Indicações sobre reciclagem 79
- Gebruik volgens bestemming 80
- Gebruikte symbolen 80
- Inhoud 80
- Symbolen op het gereedschap 80
- Voor uw veiligheid 80
- Algemene waarschuwingen voor slijpen schuren borstelen en doorslijpen 81
- Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor polijstwerkzaamheden 81
- Inzetgereedschappen met schroefdraad inzetstuk moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de uitgaande as passen de gatdiameter van met een flens gemonteerde inzetgereedschappen moet passen bij de opnamediameter van de flens 81
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 81
- Terugslag en bijbehorende veiligheids voorschriften 82
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijp en doorslijpwerkzaamheden 83
- De beschermkap moet stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en voor een maximum aan veiligheid zodanig zijn ingesteld dat het kleinst mogelijke deel van het slijptoebehoren open naar de bediener wijst 83
- Gebogen slijpschijven moeten zodanig gemonteerd worden dat hun slijpoppervlak niet boven de rand van de beschermkap uit steekt 83
- Overige bijzondere veiligheidsvoor schriften voor doorslijpwerkzaamheden 83
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier 84
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor werkzaamheden met draadborstels 84
- Overige veiligheidsvoorschriften 84
- Geluid en trillingen 85
- Technische gegevens 86
- In één oogopslag 87
- Accu plaatsen vervangen 88
- Beschermkap monteren 88
- Gebruiksaanwijzing 88
- Oplaadstatus van de accu 88
- Voor de ingebruikneming 88
- Continu gebruik met vergrendeling 89
- Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 89
- Gereedschap bevestigen vervangen 89
- In en uitschakelen 89
- Monteer de handgreep 89
- Proefdraaien 89
- Slijpschijf monteren 89
- Afbramen 90
- Doorslijpen 90
- Snelheid vooraf instellen voor lbe 125 18 ec 90
- Tips voor de werkzaamheden 90
- Verstel de beschermkap 90
- Afvoeren van verpakking en machine 91
- Machinekop 91
- Onderhoud en verzorging 91
- Reiniging 91
- Reparaties 91
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 91
- Conformiteit 92
- Gereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt de kunststofdelen zijn gemarkeerd om deze per soort te kunnen recyclen 92
- Gooi accu s en batterijen niet bij het huisvuil in het vuur of in het water demonteer versleten accu s niet alleen voor eu landen volgens richtlijn 2006 66 eg moeten defecte of versleten accu s en batterijen worden gerecycled 92
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 92
- Let op 92
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 92
- Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven 92
- Waarschuwing 92
- Anvendte symboler 93
- Bestemmelsesmæssig brug 93
- For din egen sikkerheds skyld 93
- Inhold 93
- Symboler på apparatet 93
- Dette elværktøj er ikke egnet til polering 94
- Dette elværktøj skal anvendes som sliber sandpapirsliber trådbørste og skæremaskine følg alle sikkerhedshen visninger anvisninger illustrationer og data der følger med apparatet 94
- Fælles sikkerhedsinstrukser til slibning sandpapirslibning arbejde med trådbørster og skærearbejde 94
- Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på slibespindlens gevind ved indsatsværktøj der monteres med en flange skal indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens holdediameter 94
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 94
- Tilbageslag og tilsvarende sikkerheds henvisninger 95
- Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på el værktøjet og være indstillet på en sådan måde at der opnås maks sikkerhed dvs at den mindste del af slibeskiven peger åbent hen imod betjeningspersonen 96
- Særlige sikkerhedsanvisninger vedrørende slibning og slibeskiveskæring 96
- Yderligere særlige sikkerhedsanvis ninger vedrørende slibeskiveskæring 96
- Særlige sikkerhedsanvisninger i for bindelse med arbejde med trådbørster 97
- Særlige sikkerhedshenvisninger vedrørende sandpapirslibning 97
- Videre sikkerhedshenvisninger 97
- Støj og vibration 98
- Tekniske data 99
- Oversigt 100
- Akkuens ladetilstand 101
- Brugsanvisning 101
- Inden ibrugtagning 101
- Isætning skift af akku 101
- Montering af beskyttelseskappe 101
- Fastgørelse skift af værktøj 102
- Konstant drift med indgreb 102
- Kortvarig drift uden indgreb 102
- Montering af håndtag 102
- Montering af slibeskiven 102
- Prøvekørsel 102
- Tænd og sluk 102
- Arbejdsinstrukser 103
- Bortslibning 103
- Forvalg af hastigheden til lbe 125 18 ec 103
- Grovslibning 103
- Justering af beskyttelseskappe 103
- Bortskaffelseshenvisninger 104
- Gearkasse 104
- Rengøring 104
- Reparationer 104
- Reservedele og tilbehør 104
- Vedligeholdelse og eftersyn 104
- Ansvarsudelukkelse 105
- Bemærk 105
- Faghandlen giver oplysninger om bortskaffelsesmuligheder 105
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 105
- Overensstemmelse 105
- Anvendte symboler 106
- For din egen sikkerhet 106
- Forskriftsmessig bruk 106
- Innhold 106
- Symbolene på apparatet 106
- Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper sandpapirsliper trådbørste og skilleslipemaskin ta hensyn til alle sikkerhetshenvisninger anvisninger fremstillinger og data som følger med apparatet 107
- Felles advarsler om sliping sandpapir sliping arbeid med trådbørster og skillesliping 107
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkel sliper 107
- Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhets henvisninger 108
- Må monteres sikkert på elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig med at den minste delen på slipeskiven peker åpent mot brukeren 109
- Særlige sikkerhetsveiledninger for sliping og skillesliping 109
- Ytterligere særlige sikkerhets veiledninger for skillesliping 109
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for sliping med sandpapir 110
- Støy og vibrasjon 110
- Særlige sikkerhetsveiledninger ved arbeid med trådbørster 110
- Ytterligere sikkerhetshenvisninger 110
- Tekniske data 112
- Et overblikk 113
- Batteriets ladenivå 114
- Bruksanvisning 114
- Før ibruktaking 114
- Montering av vernehetten 114
- Sette inn skifte batteri 114
- Festing skift av verktøy 115
- Inn og utkobling 115
- Korttidsdrift uten fastlåsing 115
- Monter håndtaket 115
- Montering av slipeskive 115
- Prøveløp 115
- Varig drift med fastlåsing 115
- Arbeidshenvisninger 116
- Forhåndsvelge hastighet for lbe 125 18 ec 116
- Skillesliping 116
- Skrubbsliping 116
- Still inn vernehetten 116
- Drevet 117
- Henvisninger om skroting 117
- Rengjøring 117
- Reparasjoner 117
- Reservedeler og tilbehør 117
- Vedlikehold og pleie 117
- Konformitet 118
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 118
- Utelukkelse av ansvar 118
- Använda symboler 119
- Avsedd användning 119
- För din säkerhet 119
- Innehåll 119
- Symboler på maskinen 119
- Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning sandpappersslipning arbeten med trådborstar och kapslipning 120
- Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till slipspindelns gänga vid insatsverktyg som monteras med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter 120
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipmaskin 120
- Kast och motsvarande säkerhetsanvis ningar 121
- Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverktyget och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet upp nås dvs den del av slipkroppen som är vänd mot användaren måste vara skyddad 121
- Särskilda säkerhetsanvisningar för slipning och kapning 121
- Andra särskilda säkerhetsanvisningar för kapning 122
- Särskilda säkerhetsanvisningar för arbete med trådborstar 122
- Särskilda säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning 122
- Vidare säkerhetsanvisningar 122
- Buller och vibration 123
- Tekniska data 124
- Översikt 125
- Batteriets laddningsnivå 126
- Bruksanvisning 126
- Före i drifttagning 126
- Montera sprängskydd 126
- Sätta i byta batteri 126
- Kontinuerlig drift med spärr 127
- Kort drift utan spärr 127
- Montera handtaget 127
- Montera slipskiva 127
- Montering byte av verktyg 127
- Provkörning 127
- Till och frånkoppling 127
- Arbetsanvisningar 128
- Förinställa varvtalet för lbe 125 18 ec 128
- Grovslipning 128
- Inställning av sprängskyddet 128
- Kapning 128
- Rengöring 129
- Reparation 129
- Reservdelar och tillbehör 129
- Skrotningsanvisningar 129
- Underhåll och skötsel 129
- Försäkran om 130
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 130
- Uteslutning av ansvar 130
- Överensstämmelse 130
- Käytetyt symbolit 131
- Määräystenmukainen käyttö 131
- Sisältö 131
- Symbolit koneessa 131
- Turvallisuusasiaa 131
- Kulmahiomakoneen turvallisuusoh jeet 132
- Yhteiset varo ohjeet hiomista hiekkapa perihiomista työskentelyä teräsharjan kanssa ja katkaisuhiontaa varten 132
- Takapotku ja siihen liittyvät turvallisu usohjeet 133
- Erityiset hiontaa ja katkaisuhiontaa koskevat turvallisuusohjeet 134
- Erityiset katkaisuhiontaa koskevat turvallisuusohjeet 134
- Erityiset hiekkapaperihiontaa koskevat turvallisuusohjeet 135
- Erityiset teräsharjoilla työskentelyä koskevat turvallisuusohjeet 135
- Muita turvallisuusohjeita 135
- Melu ja tärinä 136
- Tekniset tiedot 137
- Kuva koneesta 138
- Akun kiinnitys vaihto 139
- Akun varaustila 139
- Ennen käyttöönottoa 139
- Käyttöohjeet 139
- Laikansuojuksen kiinnitys 139
- Hiomalaikan kiinnitys 140
- Koekäyttö 140
- Käsikahvan kiinnitys 140
- Käynnistys ja pysäytys 140
- Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 140
- Pitempi työjakso lukitustoiminnolla 140
- Työkalun kiinnitys vaihto 140
- Hionta 141
- Katkaisu 141
- Nopeuden säätäminen vain lbe 125 18 ec 141
- Suojuksen säätö 141
- Työohjeita 141
- Huolto ja hoito 142
- Kierrätysohjeita 142
- Korjaukset 142
- Puhdistus 142
- Vaihteisto 142
- Varaosat ja tarvikkeet 142
- En 60745 direktiivien 2004 108 ey 19 4 016 asti 2014 30 ey alkaen 20 4 016 2006 42 ey 2011 65 ey määräysten mukaisesti 143
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 143
- Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä 143
- Vaatimustenmukaisuus 143
- Vastuun poissulkeminen 143
- Vialliset tai loppuunkäytetyt akut paristot tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006 66 ey mukaisesti 143
- Αρμόζουσα χρήση 144
- Για την ασφάλειά σας 144
- Περιεχόμενα 144
- Σύμβολα στο μηχάνημα 144
- Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για εργασίες με συρματόβουρτσες και στίλβωση 144
- Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 144
- Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις για λείανση και λείανση με σμυριδόχαρτο για εργασίες με συρματόβουρτσες και για εργασίες κοπής 145
- Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για στίλβωση 145
- Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται ως λειαντήρας λειαντήρας με σμυριδόχαρτο συρματόβουρτσα και μηχάνημα λείανσης κοπής τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες και προσέξτε τις γραφικές παραστάσεις και τα δεδομένα τα οποία λαμβάνετε με το μηχάνημα 145
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 145
- Αντεπιστροφή κλώτσημα και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας 146
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση και εργασίες κοπής 147
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση με γυαλόχαρτο 148
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες κοπής 148
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για την εργασία με συρματόβουρτσες 148
- Θόρυβος και κραδασμός 149
- Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας 149
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 151
- Με μια ματιά 152
- Εισαγωγή αλλαγή μπαταρίας 153
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 153
- Οδηγίες χρήσης 153
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 153
- Συναρμολόγηση προφυλακτήρα 153
- Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς κούμπωμα 154
- Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα 154
- Δοκιμαστική λειτουργία 154
- Θέση σε και εκτός λειτουργίας 154
- Στερέωση αλλαγή εργαλείου 154
- Συναρμολογήστε τη χειρολαβή 154
- Συναρμολόγηση δίσκου λείανσης 154
- Λείανση κοπής 155
- Λείανση ξεχοντρίσματος 155
- Προεπιλογή της ταχ ύ τητας για lbe 125 18 ec 155
- Ρύθμιση του προφυλακτήρα 155
- Υποδείξεις εργασίας 155
- Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 156
- Επισκευές 156
- Καθαρισμός 156
- Μετάδοση κίνησης 156
- Συντήρηση και φροντίδα 156
- Υποδείξεις απόσυρσης 156
- Αποκλεισμός ευθύνης 157
- Δήλωση πιστότητας 157
- Dla własnego bezpieczeństwa 158
- Spis treści 158
- Symbole na urządzeniu 158
- Zastosowane symbole 158
- Zastosowanie zgodne z przez naczeniem 158
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania szlifowania papierem ściernym pracy z użyciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą 159
- Wskazówki bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 159
- Uderzenia zwrotne i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 160
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa przy szlifowaniu i przecinaniu 161
- Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa przy przecinaniu 162
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące szlifowania papierem ściernym 162
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa przy pracy drucianymi szczotkami 162
- Kolejne wskazówki bezpieczeństwa 163
- Poziom hałasu i drgań 163
- Dane techniczne 165
- Opis urządzenia 166
- Instrukcja obsługi 167
- Montaż osłony tarczy 167
- Przed uruchomieniem 167
- Stan naładowania akumulatora 167
- Zakładanie wymiana akumulatora 167
- Bieg próbny 168
- Mocowanie wymiana narzędzia 168
- Montaż tarczy szlifierskiej 168
- Montaż uchwytu 168
- Praca chwilowa bez blokady 168
- Praca ciągła z blokadą 168
- Włączanie i wyłączanie 168
- Przestawienie osłony tarczy 169
- Szlifowanie zgrubne 169
- Wskazówki dotyczące pracy 169
- Wybór prędkości dla lbe 125 18 ec 169
- Czyszczenie 170
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 170
- Naprawy 170
- Przecinanie 170
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 170
- Przekładnia 170
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 170
- Deklaracja zgodność 171
- Wyłączenie z odpowiedzialności 171
- Az ön biztonsága érdekében 172
- Használt szimbólumok 172
- Rendeltetésszerű használat 172
- Szimbólumok a készüléken 172
- Tartalom 172
- Biztonsági előírások sarokcsiszo lókhoz 173
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral és drótkefével végzett munkákhoz és daraboláshoz 173
- Visszarúgás és megfelelő biztonsági útmutatás 174
- Különleges biztonsági útmutatások a csiszoláshoz és vágókoronggal végzett munkához 175
- További különleges biztonsági útmutatások a vágókoronggal végzett munkához 175
- Különleges biztonsági útmutatások a homokpapíros csiszoláshoz 176
- Különleges biztonsági útmutatások drótkefével végzett munkákhoz 176
- További biztonsági útmutatások 176
- A hegyes tárgyak például szegek vagy csavarhúzók és a külső erőbehatások károsíthatják az akkumulátort belső rövidzárlat léphet fel és az akku kigyulladhat füstölhet túlmelegedhet vagy felrobbanhat 177
- A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak a napi felhasználás során változnak a zaj és rezgésértékek 177
- Az elektromos szerszám jelöléséhez csak ragasztható címkéket szabad használni ne fúrjon lyukakat az elektromos szerszám házába 177
- Az orsóreteszelést csak álló csiszoló szerszám esetén szabad megnyomni 177
- Db a hangnyomás fölött hallásvédőt kell hordani 177
- Déseket a keze 177
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 177
- Megjegyzés 177
- Vigyázat 177
- Zaj és vibráció 177
- Műszaki adatok 178
- Az első pillantásra 179
- Az akku behelyezése cseréje 180
- Az akku töltési állapota 180
- Használati útmutató 180
- Védőburkolat felszerelése 180
- Üzembe helyezés előtt 180
- A szerszám rögzítése cseréje 181
- Be és kikapcsolás 181
- Csiszolótárcsa felszerelése 181
- Próbaüzem 181
- Rövid idejű üzem reteszelés nélkül 181
- Szerelje fel a fogantyút 181
- Tartós üzem reteszeléssel 181
- A sebesség kiválasztása lbe 125 18 ec esetén 182
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 182
- Nagyoló köszörülés 182
- Vágóköszörülés 182
- Állítsa be a védősapkát 182
- Hajtómű 183
- Javítások 183
- Karbantartás és ápolás 183
- Pótalkatrészek és tartozékok 183
- Tisztítás 183
- Ártalmatlanítási tudnivalók 183
- Az akkumulátorokat elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe dobni az elhasználódott akkukat nem szabad kinyitni csak az eu tagországai számára a 2006 66 ek irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkukat elemeket újra kell hasznosítani 184
- Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél 184
- Felelősség kizárása 184
- Figyelmeztetés 184
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 184
- Megfelelőség 184
- Megjegyzés 184
- Použité symboly 185
- Pro vaši bezpečnost 185
- Stanovené použití 185
- Symboly na nářadí 185
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 186
- Společná varovná upozornění k brou šení smirkování k pracem s drátěnými kartáči a dělení 186
- Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny 187
- Další zvláštní bezpečnostní upozornění k rozbrušování 188
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení a rozbrušování 188
- Další bezpečnostní upozornění 189
- Hlučnost a vibrace 189
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení smirkovým papírem 189
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k pracím s drátěnými kartáči 189
- Technické údaje 191
- Na první pohled 192
- Montáž ochranného krytu 193
- Nasazení výměna akumulátoru 193
- Návod k použití 193
- Před uvedením do provozu 193
- Stav nabití akumulátoru 193
- Krátkodobý provoz bez zaskočení 194
- Montáž brusného kotouče 194
- Namontování rukojeti 194
- Trvalý provoz se zaskočením 194
- Upnutí výměna nástroje 194
- Zapnutí a vypnutí 194
- Zkušební chod 194
- Hrubovací broušení 195
- Pracovní pokyny 195
- Předvolba rychlosti pro lbe 125 18 0 ec 195
- Přestavení ochranného krytu 195
- Rozbrušování 195
- Náhradní díly a příslušenství 196
- Opravy 196
- Pokyny pro likvidaci 196
- Převodovka 196
- Údržba a ošetřování 196
- Čistění 196
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 197
- O možnostech likvidace se informujte u vašeho specializovaného obchodníka 197
- Prohlášení o shodě 197
- Upozornění 197
- Vyloučení odpovědnosti 197
- Použité symboly 198
- Pre vašu bezpečnosť 198
- Stanovené použitie 198
- Symboly na náradí 198
- Bezpečnostné upozornenia pre uhlovú brúsku 199
- Spoločné bezpečnostné upozornenia pre brúsenie brúsenie brúsnym papie rom pre prácu s drôtenou kefou rozbrusovanie 199
- Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny 200
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie a rozbrusovanie 201
- Ďalšie zvláštne bezpečnostné upozo rnenia pre rozbrusovanie 201
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie s brúsnym papierom 202
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre prácu s drôtenými kefami 202
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 202
- Hlučnosť a vibrácia 203
- Technické údaje 204
- Na prvý pohl ad 205
- Montáž ochranného krytu 206
- Návod na použitie 206
- Pred uvedením do prevádzky 206
- Stav nabitia akumulátora 206
- Vloženie výmena akumulátora 206
- Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia 207
- Montáž brúsneho kotúča 207
- Namontovanie rukoväti 207
- Skúšobný chod 207
- Trvalá prevádzka so zaskočením 207
- Upevnenie výmena nástroja 207
- Zapnutie a vypnutie 207
- Hrubovacie brúsenie 208
- Pracovné pokyny 208
- Predvoľba rýchlosti pre lbe 125 18 0 ec 208
- Prestavenie ochranného krytu 208
- Rozbrusovanie 208
- Náhradné diely a príslušenstvo 209
- Opravy 209
- Pokyny pre likvidáciu 209
- Prevodovka 209
- Údržba a ošetrovanie 209
- Čistenie 209
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 210
- O možnostiach likvidácie sa informujte u vášho špecializovaného obchodníka 210
- Prehlásenie o zhode 210
- Upozornenie 210
- Vylúčenie zodpovednosti 210
- Kasutatud sümbolid 211
- Otstarbekohane kasutamine 211
- Sisukord 211
- Sümbolid seadmel 211
- Teie ohutuse heaks 211
- Käesolev elektritööriist ei sobi poleerimis masinana kasutamiseks 212
- Ohutusjuhised nurklihvmasinate kasutamisel 212
- Ühised ohutusnõuded lihvimisel liivapaberiga lihvimisel traatharjadega töötlemisel ja lõikamisel 212
- Konkreetsed ohutusabinõud lihvimisel ja abrasiivlõikamisel 213
- Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised 213
- Eriohutusnõuded liivapaberiga lihvimiseks 214
- Konkreetsed ohutusabinõud traatharjadega töötamisel 214
- Täiendavad konkreetsed ohutus abinõud abrasiivlihvimisel 214
- Ettevaatust 215
- Hoidke elektritööriistast mõlema käega tugevalt kinni ning valige endale stabiilne ja ohutu tööasend mõlema käega elektritööriistast kinni hoides saab seda turvalisemalt juhtida 215
- Kasutage ainult elektritööriista tüübisildile märgitud pingega orginaalakusid 215
- Kasutage varjatud juhtmete avastamiseks vastavat detektorit või pöörduge informatsiooni saamiseks piirkondliku elektritarnija poole kokkupuude elektrijuhtmega võib põhjustada tulekahju ja elektrilöögi gaasijuhtme kahjustamine võib põhjustada plahvatuse veetoru vigastamine toob kaasa ainelise kahju ja võib põhjustada elektrilöögi 215
- Kinnitage töödeldav detail 215
- Kui soovitatakse kasutada kaitsekatet vältige kaitsekatte ja traatharja omava helist kokkupuutumist ketaste ja kaussharjade läbimõõt võib surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda 215
- Laadige akusid ainult tootja soovitatud akulaadijaga 215
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 215
- Märkus 215
- Mõnedest materjalidest näiteks pliisisaldusega värvkatted mõningad puiduliigid mineraalid ja metallid eralduv tolm võib ohustada tööriista kasutajat või läheduses viibivaid inimesi 215
- Müra ja vibratsioon 215
- Ohutusalane lisateave 215
- Teravad esemed nt naelad või kruvikeerajad või välise jõu mõju võivad akut kahjustada 215
- Tehnilised andmed 216
- Ülevaade 217
- Aku laadimisolek 218
- Aku sisestamine vahetamine 218
- Enne kasutuselevõttu 218
- Kaitsekatte paigaldamine 218
- Kasutusjuhend 218
- Lihvketta paigaldamine 219
- Lukustusega püsirežiim 219
- Lukustuseta lühirežiim 219
- Paigaldada käepide 219
- Proovikäivitus 219
- Sisse ja väljalülitamine 219
- Tarviku kinnitamine vahetamine 219
- Abrasiivlihvimine 220
- Kiiruse eelseadistamine lbe 125 18 ec jaoks 220
- Käitus 220
- Lõikamine 220
- Reguleerida kaitsekatet 220
- Hooldus ja korrashoid 221
- Jäätmekäitlus 221
- Puhastamine 221
- Reduktor 221
- Remonttööd 221
- Varuosad ja tarvikud 221
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 222
- Märkus 222
- Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest 222
- Vastavus 222
- Vastutuse välistamine 222
- Jūsų saugumui 223
- Naudojami simboliai 223
- Naudojimas pagal paskirtį 223
- Simboliai ant įrankio 223
- Turinys 223
- Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo šlifavimo nau dojant šlifavimo popierių apdirbimo vieliniais šepečiais ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo diskais darbus 224
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifuoklis 224
- Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai 225
- Venkite pakrypti kūnu kryptimi kuria juda elektrinis įrankis veikiant atatrankos jėgai 225
- Šlifavimui ir pjovimui abrazyviniais pjovimo diskais skirti ypatingieji saugos nurodymai 225
- Darbui su vieliniais šepečiais skirti ypatin gieji saugos nurodymai 226
- Pjovimui abrazyviniais pjovimo diskais skirti ypatingieji saugos nurodymai 226
- Specialūs saugos nurodymai šlifuojant su šlifavimo popieriumi 226
- Akumuliatorių gali pažeisti aštrūs daiktai pavyzdžiui vinys ar atsuktuvai arba išorinis jėgos poveikis 227
- Akumuliatorių kraukite tik gamintojo rekomenduojamais akumuliatoriais 227
- Atsargiai 227
- Dirbdami elektrinį įrankį laikykite tvirtai abejomis rankomis ir stenkitės stovėti saugiai 227
- Iš medžiagų pvz švino turinčių dažų kai kurių medienos rūšių mineralų ir metalo išsiskyrusios dulkės gali kelti grėsmę dirbančiajam arba netoli jo esantiems asmenims 227
- Jei rekomenduojamas apsauginis gaubtas pasistenkite kad apsauginis gaubtas negalėtų liestis su vieliniu šepečiu 227
- Kiti saugos nurodymai 227
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 227
- Naudokite tik originalius akumuliatorius kurių elektros įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio specifikacijų lentelėje nurodytą elektros įtampą 227
- Nurodymas 227
- Paslėptoms maitinimo linijoms aptikti naudokite tinkamus ieškiklius arba kreipkitės į vietinę elektros energijos tiekimo įmonę 227
- Triukšmas ir vibracija 227
- Įtvirtinkite gaminį 227
- Techniniai duomenys 228
- Bendras įrankio vaizdas 229
- Akumuliatoriaus įkrovimo būklė 230
- Akumuliatoriaus įstatymas keitimas 230
- Apsauginio gaubto montavimas 230
- Nurodymai dirbant 230
- Prieš pirmą naudojimą 230
- Bandomoji eiga 231
- Sumontuokite rankeną 231
- Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu 231
- Įjungimas ir išjungimas 231
- Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo 231
- Įrankio tvirtinimas keitimas 231
- Šlifavimo disko montavimas 231
- Greičio pasirinkimas tik lbe 125 18 ec 232
- Pakeiskite apsauginio gaubto padėtį 232
- Patarimai dirbant 232
- Pjovimas 232
- Šlifavimas 232
- Atsarginės dalys priedai ir reik menys 233
- Nurodymai utilizuoti 233
- Pavara 233
- Remontas 233
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 233
- Valymas 233
- Atitikimo deklaracija 234
- Atsakomybės pašalinimas 234
- Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo 234
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 234
- Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas ugnį arba vandenį atitarnavusių akumuliatorių neatidarykite tik es šalyse pagal 2006 66 eb direktyvą sugadintus arba sunaudotus akumuliatorius reikia pakartotinai panaudoti 234
- Nurodymas 234
- Įspėjimas 234
- Izmantotie simboli 235
- Jūsu drošībai 235
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 235
- Saturs 235
- Simboli uz instrumenta 235
- Darbinstrumentiem kas stiprināmi ar vītnes palīdzību stiprinošajai vītnei precīzi jāatbilst slīpmašīnas darb vārpstas vītnei darbinstrumentiem kas stiprināmi ar balstpaplāksnes palīdzību atvēruma diametram jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma diametram 236
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 236
- Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai slīpēšanai ar smilšpapīra loksni darbam ar stiepļu suku un griešanai 236
- Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas noteikumi 237
- Citi īpaši drošības tehnikas noteikumi griešanai ar slīpripu 238
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpēšanai un griešanai ar slīpripu 238
- Citi drošības norādījumi 239
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi darbā ar stiepļu sukām 239
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpējot ar smilšpapīru 239
- Trokšņi un vibrācija 240
- Tehniskā informācija 241
- Īss apskats 242
- Aizsargapvalka uzmontēšana 243
- Akumulatora ievietošana maiņa 243
- Akumulatora uzlādes līmenis 243
- Lietošanas noteikumi 243
- Pirms ekspluatācijas 243
- Ieslēgšana un izslēgšana 244
- Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos 244
- Instrumenta nostiprināšana mainīšana 244
- Izmēģinājuma palaišana 244
- Montējiet rokturi 244
- Slīpripas uzmontēšana 244
- Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās 244
- Darba norādījumi 245
- Griešana ar slīpripu 245
- Nostādiet aizsargapvalku 245
- Rupjslīpēšana 245
- Ātruma iestatīšana tikai lbe 125 18 ec 245
- Norādījumi par likvidēšanu 246
- Pārvads 246
- Remontdarbi 246
- Rezerves daļas un aprīkojums 246
- Tehniskā apkope un kopšana 246
- Tīrīšana 246
- Atbildības izslēgšana 247
- Atbilstība 247
- Informāciju par ierīces likvidēšanas iespē jām var saņemt specializētajā veikalā 247
- Lbe 125 18 ec lb 125 18 ec l 125 18 ec 247
- Norādījums 247
- Для вашей безопасности 248
- Использование по назначению 248
- Используемые символы 248
- Символы на приборе 248
- Содержание 248
- Общие предупреждающие указания по шлифованию шлифованию наждачной бумагой для работ с проволочными щетками и отрез ными шлифовальными кругами 249
- Указания по технике безопас ности для угловых шлифмашин 249
- Особые указания по технике безо пасности при шлифовании и абра зивном отрезании 251
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 251
- Особые указания по технике безопасности при абразивном отрезании 252
- Дальнейшие указания по технике безопасности 253
- Особые указания по технике безо пасности при работе с проволоч ными щетками 253
- Особые указания по технике безо пасности при шлифовании наждачной шкуркой 253
- Шумы и вибрация 254
- Технические данные 255
- Краткий обзор 256
- Инструкция по эксплуатации 257
- Монтаж защитного кожуха 257
- Перед вводом в эксплуатацию 257
- Уровень заряда аккумулятора 257
- Установка замена аккумулятора 257
- Kратковременный режим работы без фиксации 258
- Включение и выключение 258
- Крепление замена инструмента 258
- Прикрепите к машинке рукоятку 258
- Пробный пуск 258
- Непрерывный режим работы с фиксацией 259
- Обдирочное шлифование 259
- Перестановка защитного кожуха быстрого крепления 259
- Предварительный выбор скорости для lbe 125 18 0 ec 259
- Указания по работе 259
- Абразивное резание 260
- Запасные части и принадлежности 260
- Привод 260
- Ремонтные работы 260
- Техобслуживание и уход 260
- Чистка 260
- Исключение ответственности 261
- Соответствие нормам 261
- Указания по утилизации 261
Похожие устройства
- Евроавтоматика ST25-40/24 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST25-40/24 Каталог
- Евроавтоматика ST25-22 Инструкция по эксплуатации
- Flex LB 125 18.0-EC Технические данные
- Евроавтоматика ST25-22 Каталог
- Flex LB 125 18.0-EC Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST25-31 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST25-31 Каталог
- Евроавтоматика ST25-30 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST25-30 Каталог
- Евроавтоматика ST40-40 Инструкция по эксплуатации
- Flex LBE 125 18.0-EC C Технические данные
- Евроавтоматика ST40-40 Каталог
- Flex LBE 125 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST40-40/24 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST40-40/24 Каталог
- Евроавтоматика ST40-31 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST40-31 Каталог
- Евроавтоматика ST63-40 Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика ST63-40 Каталог