Flex FHE 2-22 SDS-plus Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Eredeti üzemeltetési útmutat 2
- Instrukcja oryginalna 2
- Lietošanas pamācības oriģināl 2
- Originaalkasutusjuhen 2
- Originali naudojimo instrukcij 2
- Originálny návod na obsluh 2
- Originální návod k obsluz 2
- Αυθεντικές οδηγίες χειρισμο 2
- Оригинальная инструкция по эксплуатации 2
- Inhalt 3
- Symbole am gerät 3
- Technische daten 3
- Verwendete symbole 3
- Auf einen blick 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheitshinweise für hämmer 5
- Weitere sicherheitshinweise 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Geräusch und vibration 6
- Einsetzen von werkzeuge mit sds schaft 7
- Gebrauchsanweisung 7
- Tiefenanschlag montieren 7
- Vor der inbetriebnahme 7
- Zusatzhandgriff verstellen 7
- Arbeitsmodus einstellen 8
- Drehrichtung einstellen 8
- Elektrowerkzeug einschalten 8
- Entnehmen der werkzeuge 8
- Ohne einrasten 8
- Arbeitshinweise 9
- Bohren hammerbohren 9
- Kohlenbürsten 9
- Mit einrasten 9
- Reinigung 9
- Sonstige hinweise 9
- Wartung und pflege 9
- Entsorgungshinweise 10
- Ersatzteile und zubehör 10
- Getriebe 10
- Haftungsausschluss 10
- Konformität 10
- Reparaturen 10
- Contents 11
- Symbols on the power tool 11
- Symbols used in this manual 11
- Technical specifications 11
- Overview 12
- Additional safety instructions 13
- For your safety 13
- Intended use 13
- Safety instructions for hammers 13
- Noise and vibration 14
- Adjusting the auxiliary handle 15
- Attaching the depth stop 15
- Before switching on the power tool 15
- Inserting tools with sds shank 15
- Instructions for use 15
- Removing the tools 16
- Setting direction of rotation 16
- Setting operating mode 16
- Switching on the power tool 16
- Without locking the switch 16
- Carbon brushes 17
- Cleaning 17
- Drilling hammer drilling 17
- Locking the switch 17
- Maintenance and care 17
- Operating instructions 17
- Other information 17
- Declaration of conformity 18
- Disposal information 18
- Exemption from liability 18
- Repairs 18
- Spare parts and accessories 18
- Données techniques 19
- Symboles apposés sur l appareil 19
- Symboles utilisés 19
- Table des matières 19
- Vue d ensemble 20
- Autres consignes de sécurité 21
- Conformité d utilisation 21
- Consignes de sécurité pour les marteaux 21
- Pour votre sécurité 21
- Bruit et vibrations 22
- Avant la mise en service 23
- Déplacer la poignée d appoint 23
- Instructions d utilisation 23
- Mise en place d outils à queue sds 23
- Monter la butée de profondeur 23
- Enclencher l appareil électrique 24
- Enlèvement des outils 24
- Régler le mode de travail 24
- Régler le sens de rotation 24
- Sans encranter 24
- Balais de charbon 25
- Consignes de travail 25
- Consignes diverses 25
- En faisant encranter 25
- Maintenance et nettoyage 25
- Nettoyage 25
- Perçage marteau perforateur 25
- Conformité 26
- Consignes pour la mise au rebut 26
- Exclusion de responsabilité 26
- Pièces de rechange et accessoires 26
- Réducteur 26
- Réparations 26
- Dati tecnici 27
- Indice 27
- Simboli sull apparecchio 27
- Simboli utilizzati 27
- Guida rapida 28
- Avvertenze di sicurezza per martelli 29
- Per la vostra sicurezza 29
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 29
- Uso regolare 29
- Rumore e vibrazione 30
- Inserimento degli utensili con codolo sds 31
- Istruzioni per l uso 31
- Montare l arresto di profondità 31
- Prima della messa in funzione 31
- Regolare l impugnatura supple mentare 31
- Accendere l elettroutensile 32
- Impostare il senso di rotazione 32
- Impostare la modalità di lavoro 32
- Rimozione degli utensili 32
- Senza arresto 32
- Altre avvertenze 33
- Con arresto 33
- Istruzioni per il lavoro 33
- Manutenzione e cura 33
- Pulizia 33
- Spazzole di carbone 33
- Trapanatura trapanatura a percussione 33
- Conformità 34
- Esclusione della responsabilità 34
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 34
- Meccanismo 34
- Ricambi ed accessori 34
- Riparazioni 34
- Contenido 35
- Datos técnicos 35
- Símbolos empleados 35
- Símbolos en el aparato 35
- De un vistazo 36
- Advertencias de seguridad para martillos 37
- Otras indicaciones de seguridad 37
- Para su seguridad 37
- Utilización adecuada a su función 37
- Ruidos y vibraciones 38
- Ajuste de la manija adicional 39
- Antes de la puesta en marcha 39
- Indicaciones para el uso 39
- Montaje de una herramienta con vástago sds 39
- Montar el tope de profundidad 39
- Ajustar el sentido de giro 40
- Ajuste del modo de trabajo 40
- Encender la herramienta eléctrica 40
- Quitar la herramienta 40
- Sin trabado 40
- Advertencias adicionales 41
- Con trabado 41
- Escobillas de carbón 41
- Indicaciones para el trabajo 41
- Limpieza 41
- Mantenimiento y cuidado 41
- Perforado perforado con percusión 41
- Conformidad 42
- Engranaje 42
- Exclusión de la garantía 42
- Indicaciones para la depolución 42
- Reparaciones 42
- Repuestos y accesorios 42
- Características técnicas 43
- Símbolos no aparelho 43
- Símbolos utilizados 43
- Índice 43
- Panorâmica da máquina 44
- Indicações de segurança para martelos 45
- Outras instruções de segurança 45
- Para sua segurança 45
- Utilização de acordo com as disposições legais 45
- Ruído e vibração 46
- Ajustar o punho adicional 47
- Antes da colocação em funcionamento 47
- Instruções de utilização 47
- Montar o batente de profundidade 47
- Utilização de ferramentas com veio sds 47
- Desmontar as ferramentas 48
- Ligar a ferramenta eléctrica 48
- Regular o modo de trabalho 48
- Regular o sentido de rotação 48
- Sem engate 48
- Com engate 49
- Escovas de carvão 49
- Furar furar com percussão 49
- Indicações sobre trabalho 49
- Limpeza 49
- Manutenção e tratamento 49
- Outras indicações 49
- Conformidade 50
- Engrenagem 50
- Exclusão de responsabilidades 50
- Indicações sobre reciclagem 50
- Peças de reparação e acessórios 50
- Reparações 50
- Gebruikte symbolen 51
- Inhoud 51
- Symbolen op het gereedschap 51
- Technische gegevens 51
- In één oogopslag 52
- Gebruik volgens bestemming 53
- Overige veiligheidsvoorschriften 53
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 53
- Voor uw veiligheid 53
- Geluid en trillingen 54
- Diepteaanslag monteren 55
- Extra handgreep verstellen 55
- Gebruiksaanwijzing 55
- Inzetten van gereedschappen met sds schacht 55
- Voor de ingebruikneming 55
- Draairichting instellen 56
- Elektrisch gereedschap inschakelen 56
- Verwijderen van de inzetgereed schappen 56
- Werkmodus instellen 56
- Zonder vastklikken 56
- Boren hameren 57
- Koolborstels 57
- Onderhoud en verzorging 57
- Overige opmerkingen 57
- Reiniging 57
- Tips voor de werkzaamheden 57
- Zonder vastklikken 57
- Afvoeren van verpakking en machine 58
- Conformiteit 58
- Machinekop 58
- Reparaties 58
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 58
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 58
- Anvendte symboler 59
- Indhold 59
- Symboler på apparatet 59
- Tekniske data 59
- Oversigt 60
- Bestemmelsesmæssig brug 61
- For din egen sikkerheds skyld 61
- Sikkerhedshenvisninger for hamre 61
- Videre sikkerhedshenvisninger 61
- Støj og vibration 62
- Brugsanvisning 63
- Inden ibrugtagning 63
- Justering af ekstra håndtag 63
- Montering af dybdestop 63
- Opspænding af værktøj med sds skaft 63
- Indstilling af arbejdsfunktion 64
- Indstilling af omdrejningsretning 64
- Tænde elværktøjet 64
- Uden indgreb 64
- Udtagning af værktøjer 64
- Arbejdshenvisninger 65
- Boring hammerboring 65
- Gearkasse 65
- Kulbørster 65
- Med indgreb 65
- Rengøring 65
- Vedligeholdelse og pleje 65
- Yderligere henvisninger 65
- Ansvarsudelukkelse 66
- Bortskaffelseshenvisninger 66
- Overensstemmelse 66
- Reparationer 66
- Reservedele og tilbehør 66
- Anvendte symboler 67
- Innhold 67
- Symbolene på apparatet 67
- Tekniske data 67
- Et overblikk 68
- For din egen sikkerhet 69
- Forskriftsmessig bruk 69
- Sikkerhetsveiledninger for hammer 69
- Ytterligere sikkerhetshenvisninger 69
- Støy og vibrasjon 70
- Bruksanvisning 71
- Før ibruktaking 71
- Innsetting av verktøy med sds stang 71
- Innstilling av ekstra håndtak 71
- Montering av dybdeanslag 71
- Innkopling av elektroverktøy 72
- Still inn arbeidsmodus 72
- Still inn dreieretningen 72
- Uten lås 72
- Uttak av verktøyet 72
- Andre henvisninger 73
- Arbeidshenvisninger 73
- Boring hammerboring 73
- Kullbørster 73
- Med lås 73
- Rengjøring 73
- Vedlikehold og pleie 73
- Drevet 74
- Henvisninger om skroting 74
- Konformitet 74
- Reparasjoner 74
- Reservedeler og tilbehør 74
- Utelukkelse av ansvar 74
- Använda symboler 75
- Innehåll 75
- Symboler på maskinen 75
- Tekniska data 75
- Översikt 76
- Avsedd användning 77
- För din säkerhet 77
- Säkerhetsanvisningar för hammare 77
- Vidare säkerhetsanvisningar 77
- Buller och vibration 78
- Bruksanvisning 79
- Före idrifttagning 79
- Inställning av stödhandtag 79
- Montering av djupanslag 79
- Montering av verktyg med sds skaft 79
- Funktionsinställning 80
- Koppla till maskinen 80
- Utan spärr 80
- Varvriktningsinställning 80
- Verktygsdemontering 80
- Arbetsanvisningar 81
- Borrning hammarborrning 81
- Kolborstar 81
- Med spärr 81
- Rengöring 81
- Underhåll och skötsel 81
- Övrigt 81
- Försäkran om 82
- Reparation 82
- Reservdelar och tillbehör 82
- Skrotningsanvisningar 82
- Uteslutning av ansvar 82
- Överensstämmelse 82
- Käytetyt symbolit 83
- Sisältö 83
- Symbolit koneessa 83
- Tekniset tiedot 83
- Kuva koneesta 84
- Muita turvallisuusohjeita 85
- Määräystenmukainen käyttö 85
- Turvallisuusasiaa 85
- Vasaroita koskevat turvalli suusohjeet 85
- Melu ja tärinä 86
- Ennen käyttöönottoa 87
- Käyttöohjeet 87
- Lisäkahvan säätö 87
- Sds vartisten työkalujen kiinnitys 87
- Syvyysrajoittimen kiinnitys 87
- Ilman lukitustoimintoa 88
- Pyörimissuunnan valinta 88
- Sähkötyökalun käynnistys 88
- Toiminnon valinta 88
- Työkalujen irrotus 88
- Hiiliharjat 89
- Huolto ja hoito 89
- Lisäohjeita 89
- Lukitustoimintoa käyttäen 89
- Poraus vasaraporaus 89
- Puhdistus 89
- Työohjeita 89
- Kierrätysohjeita 90
- Korjaukset 90
- Vaatimustenmukaisuus 90
- Vaihteisto 90
- Varaosat ja tarvikkeet 90
- Vastuun poissulkeminen 90
- Περιεχόμενα 91
- Σύμβολα στο μηχάνημα 91
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 91
- Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 91
- Με μια ματιά 92
- Αρμόζουσα χρήση 93
- Για την ασφάλειά σας 93
- Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας 93
- Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά εργαλεία 93
- Θόρυβος και κραδασμός 94
- Οδηγίες χρήσης 95
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 95
- Ρύθμιση πρόσθετης χειρολαβής 95
- Συναρμολόγηση του οριοθέτη βάθους 95
- Τοποθέτηση εργαλείων με στέλεχος sds 95
- Αφαίρεση των εργαλείων 96
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης περιστροφής 96
- Ρύθμιση τρόπου εργασίας 96
- Διάτρηση κρουστική διάτρηση 97
- Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία 97
- Λοιπές υποδείξεις 97
- Με κούμπωμα 97
- Υποδείξεις εργασίας 97
- Χωρίς κούμπωμα 97
- Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 98
- Επισκευές 98
- Καθαρισμός 98
- Καρβουνάκια ψήκτρες 98
- Μετάδοση κίνησης 98
- Συντήρηση και φροντίδα 98
- Υποδείξεις απόσυρσης 98
- Αποκλεισμός ευθύνης 99
- Δήλωση πιστότητας 99
- Dane techniczne 100
- Spis treści 100
- Symbole na urządzeniu 100
- Zastosowane symbole 100
- Opis urządzenia 101
- Dla własnego bezpieczeństwa 102
- Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem 102
- Zastosowanie zgodne z przez naczeniem 102
- Kolejne wskazówki bezpieczeństwa 103
- Poziom hałasu i drgań 103
- Instrukcja obsługi 104
- Przed uruchomieniem 104
- Przestawianie uchwytu dodatkowego 104
- Mocowanie narzędzi z chwytem sds 105
- Montaż ogranicznika głębokości 105
- Nastawianie trybu pracy 105
- Wyjmowanie narzędzi 105
- Bez zatrzasku 106
- Nastawianie kierunku obrotów 106
- Wiercenie wiercenie udarowe 106
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 106
- Włączanie narzędzia elektrycznego 106
- Z zatrzaskiem 106
- Czyszczenie 107
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 107
- Naprawy 107
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 107
- Przekładnia 107
- Szczotki węglowe 107
- Wskazówki dodatkowe 107
- Deklaracja zgodność 108
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 108
- Wyłączenie z odpowiedzialności 108
- Használt szimbólumok 109
- Műszaki adatok 109
- Szimbólumok a készüléken 109
- Tartalom 109
- Az első pillantásra 110
- Az ön biztonsága érdekében 111
- Kalapácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások 111
- Rendeltetésszerű használat 111
- További biztonsági útmutatások 111
- Zaj és vibráció 112
- A kiegészítő fogantyú állítása 113
- A mélységütköző felszerelése 113
- Használati útmutató 113
- Sds szárral rendelkező szerszá mok alkalmazása 113
- Üzembe helyezés előtt 113
- A forgásirány beállítása 114
- A szerszámok kivétele 114
- Az üzemmód beállítása 114
- Az elektromos szerszám bekapcsolása 115
- Egyéb útmutatások 115
- Fúrás ütvefúrás 115
- Karbantartás és ápolás 115
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 115
- Rögzítés nélkül 115
- Rögzítéssel 115
- Szénkefék 115
- Tisztítás 115
- Felelősség kizárása 116
- Hajtómű 116
- Javítások 116
- Megfelelőség 116
- Pótalkatrészek és tartozékok 116
- Ártalmatlanítási tudnivalók 116
- Použité symboly 117
- Symboly na nářadí 117
- Technické údaje 117
- Na první pohled 118
- Bezpečnostní pokyny pro vrtací kladiva 119
- Další bezpečnostní upozornění 119
- Pro vaši bezpečnost 119
- Stanovené použití 119
- Hlučnost a vibrace 120
- Montáž hloubkového dorazu 121
- Návod k použití 121
- Před uvedením do provozu 121
- Přestavení přídavné rukojeti 121
- Vložení nástrojů se stopkou sds 121
- Bez zaskočení 122
- Nastavení pracovního režimu 122
- Nastavení směru otáčení 122
- Vyndání nástrojů 122
- Zapnutí elektrického nářadí 122
- Ostatní pokyny 123
- Pracovní pokyny 123
- Převodovka 123
- Se zaskočením 123
- Uhlíkové kartáčky 123
- Vrtání vrtání s příklepem 123
- Údržba a ošetřování 123
- Čistění 123
- Náhradní díly a příslušenství 124
- Opravy 124
- Pokyny pro likvidaci 124
- Prohlášení o shodě 124
- Vyloučení odpovědnosti 124
- Použité symboly 125
- Symboly na náradí 125
- Technické údaje 125
- Na prvý pohl ad 126
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 127
- Pre vašu bezpečnosť 127
- Stanovené použitie 127
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 127
- Hlučnosť a vibrácia 128
- Montáž hĺbkového dorazu 129
- Návod na použitie 129
- Pred uvedením do prevádzky 129
- Prestavenie prídavnej rukoväti 129
- Vloženie nástrojov so stopkou sds 129
- Bez aretácie 130
- Nastavenie pracovného režimu 130
- Nastavenie smeru otáčania 130
- Vybratie nástrojov 130
- Zapnite elektrické náradie 130
- Ostatné upozornenia 131
- Pracovné pokyny 131
- Prevodovka 131
- S aretáciou 131
- Uhlíkové kefy 131
- Vŕtanie príklepové vŕtanie 131
- Údržba a ošetrovanie 131
- Čistenie 131
- Náhradné diely a príslušenstvo 132
- Opravy 132
- Pokyny pre likvidáciu 132
- Prehlásenie o zhode 132
- Vylúčenie zodpovednosti 132
- Kasutatud sümbolid 133
- Sisukord 133
- Sümbolid seadmel 133
- Tehnilised andmed 133
- Ülevaade 134
- Ohutusalane lisateave 135
- Ohutusnõuanded vasarate kasutamiseks 135
- Otstarbekohane kasutamine 135
- Teie ohutuse heaks 135
- Müra ja vibratsioon 136
- Enne kasutuselevõttu 137
- Kasutusjuhend 137
- Lisakäepideme reguleerimine 137
- Sds kinnitusega tarvikute kasutamine 137
- Sügavuspiiraja paigaldamine 137
- Elektritööriista sisselülitamine 138
- Fikseerimiseta 138
- Pöörlemissuuna seadistamine 138
- Tarviku väljavõtmine 138
- Töörežiimi seadistamine 138
- Fikseerimisega 139
- Hooldus ja korrashoid 139
- Käitus 139
- Lisateave 139
- Puhastamine 139
- Puurimine vasaraga puurimine 139
- Reduktor 139
- Süsiharjad 139
- Jäätmekäitlus 140
- Remonttööd 140
- Varuosad ja tarvikud 140
- Vastavus 140
- Vastutuse välistamine 140
- Naudojami simboliai 141
- Simboliai ant įrankio 141
- Techniniai duomenys 141
- Turinys 141
- Bendras įrankio vaizdas 142
- Jūsų saugumui 143
- Kiti saugos nurodymai 143
- Naudojimas pagal paskirtį 143
- Saugos nurodymai darbui su perforatoriumi 143
- Triukšmas ir vibracija 144
- Gylio ribotuvo montavimas 145
- Nurodymai dirbant 145
- Papildomos rankenos perstatymas 145
- Prieš pirmą naudojimą 145
- Įrankių su sds kotu įstatymas 145
- Darbo režimo nustatymas 146
- Nefiksuojant jungiklio 146
- Sukimosi krypties nustatymas 146
- Įrankio įjungimas 146
- Įrankių išėmimas 146
- Angliniai šepetėliai 147
- Fiksuojant jungiklį 147
- Gręžimas gręžimas su kalimu 147
- Kiti nurodymai 147
- Patarimai dirbant 147
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 147
- Valymas 147
- Atitikimo deklaracija 148
- Atsakomybės pašalinimas 148
- Atsarginės dalys priedai ir reikmenys 148
- Nurodymai utilizuoti 148
- Pavara 148
- Remontas 148
- Izmantotie simboli 149
- Saturs 149
- Simboli uz instrumenta 149
- Tehniskā informācija 149
- Īss apskats 150
- Citi drošības norādījumi 151
- Drošības tehnikas noteikumi veseriem 151
- Jūsu drošībai 151
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 151
- Trokšņi un vibrācija 152
- Dziļumattura montāža 153
- Instrumentu ar sds galeni ievieto šana 153
- Lietošanas noteikumi 153
- Papildroktura nostādīšana 153
- Pirms ekspluatācijas 153
- Bez iefiksēšanās 154
- Darba režīma nostādīšana 154
- Elektroinstrumenta ieslēgšana 154
- Instrumentu izņemšana 154
- Rotācijas virziena nostādīšana 154
- Ar iefiksēšanos 155
- Darba norādījumi 155
- Ogļsukas 155
- Papildnorādījumi 155
- Pārvads 155
- Tehniskā apkope un kopšana 155
- Tīrīšana 155
- Urbšana veserurbšana 155
- Atbildības izslēgšana 156
- Atbilstība 156
- Norādījumi par likvidēšanu 156
- Remontdarbi 156
- Rezerves daļas un aprīkojums 156
- Используемые символы 157
- Символы на приборе 157
- Содержание 157
- Технические данные 157
- Краткий обзор 158
- Для вашей безопасности 159
- Использование по назначению 159
- Указания по технике безопас ности для работы с молотками 159
- Дальнейшие указания по технике безопасности 160
- Шумы и вибрация 160
- Инструкция по эксплуатации 161
- Перед вводом в эксплуатацию 161
- Регулировка дополнительной ручки 161
- Извлечение инструментов 162
- Установка инструментов с хвостовиком системы sds 162
- Установка упора ограничения глубины 162
- Без фиксации 163
- Включение электроинструмента 163
- С фиксацией 163
- Установка направления вращения 163
- Установка режима работы 163
- Привод 164
- Прочие указания 164
- Ремонтные работы 164
- Сверление сверление с ударом 164
- Техобслуживание и уход 164
- Угольные щетки 164
- Указания по работе 164
- Чистка 164
- Запасные части и принадлеж ности 165
- Исключение ответственности 165
- Соответствие нормам 165
- Указания по утилизации 165
Похожие устройства
- Flex CHE 2-28 SDS-plus Технические данные
- Flex CHE 2-28 SDS-plus Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 2-28 R SDS-plus Технические данные
- Flex CHE 2-28 R SDS-plus Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 4-32 R SDS-plus Технические данные
- Flex CHE 4-32 R SDS-plus Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 5-40 SDS-max Технические данные
- Flex CHE 5-40 SDS-max Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 18.0-EC C Технические данные
- Flex CHE 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 18.0-EC Технические данные
- Flex CHE 18.0-EC Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 18.0-EC/5.0 Set Технические данные
- Flex CHE 18.0-EC/5.0 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 2-26 18.0-EC C Технические данные
- Flex CHE 2-26 18.0-EC C Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 2-26 18.0-EC Технические данные
- Flex CHE 2-26 18.0-EC Инструкция по эксплуатации
- Flex CHE 2-26 18.0-EC/5.0 Set Технические данные
- Flex CHE 2-26 18.0-EC/5.0 Set Инструкция по эксплуатации