Flex ALC 2/1-G [2/168] Eredeti üzemeltetési útmutat
![Flex ALC 2/1-G [2/168] Eredeti üzemeltetési útmutat](/views2/1780460/page2/bg2.png)
2
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Содержание
- Eredeti üzemeltetési útmutat 2
- Lietošanas pamācības oriģināl 2
- Originaalkasutusjuhen 2
- Originali naudojimo instrukcij 2
- Originálny návod na obsluh 2
- Originální návod k obsluz 2
- Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 83 instrukcja oryginaln 2
- Оригинальная инструкция по эксплуатации 142 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Elektromagnetische verträglichkeit 3
- Kennzeichnung am gerät 3
- Laserklassifizierung 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Sicherheitshinweise 4
- Auf einen blick 5
- Bedienfeld 6
- Die led 3 oder 4 leuchten grün bei eingeschalteter selbstnivellierung die led 3 oder 4 leuchten rot bei über schreitung des selbstnivellierbereichs 4 oder bei ausgeschalteter blockierter selbst nivellierung die led 3 oder 4 blinken rot bei geringer batteriekapazität akku laden 6
- Led indoor modus 4 led outdoor modus 6
- Taste betriebsart 6
- Umschalttaste umgebungs modus 6
- Gebrauchsanleitung 7
- Technische daten 7
- Entsorgungshinweise 8
- Prüfung der genauigkeit 8
- Wartung und pflege 8
- Haftungsausschluss 9
- Electromagnetic compatibility 10
- For your safety 10
- Identification on the device 10
- Intended use 10
- Laser classification 10
- Safety instructions 11
- Overview 12
- Ambient mode switchover button 13
- Control panel 13
- Led indoor mode 4 led outdoor mode 13
- Operating mode button 13
- The led 3 or 4 is lit green when self levelling is switched on the led 3 or 4 is lit red when the self levelling range is exceeded 4 or when self levelling is switched off blocked the led 3 or 4 flashes red when the battery capacity is low charge the batterie 13
- Instructions for use 14
- Technical specifications 14
- Checking precision 15
- Disposal information 15
- Maintenance and care 15
- Exemption from liability 16
- Classification laser 17
- Compatibilité électromagnétique 17
- Conformité d utilisation 17
- Marquage sur l appareil 17
- Pour votre sécurité 17
- Consigne de sécurité 18
- Vue d ensemble 19
- Bandeau de commande 20
- Led mode indoor 4 led mode outdoor 20
- Les led 3 ou 4 s allument en vert lorsque l autonivellement est allumé les led 3 ou 4 s allument en rouge lorsque la plage d autonivellement est dépassée 4 ou lorsque l autonivellement est éteint bloqué les led 3 ou 4 clignotent en rouge lorsque les batteries faiblissent charger la batterie 20
- Touche de commutation en mode environnement 20
- Touche mode 20
- Données techniques 21
- Notice d utilisation 21
- Maintenance et nettoyage 22
- Vérification de la précision 22
- Consignes pour la mise au rebut 23
- Exclusion de responsabilité 23
- Classificazione del laser 25
- Compatibilità elettromagnetica 25
- Contrassegno sull apparecchio 25
- Per la vostra sicurezza 25
- Uso regolare 25
- Avvertenze di sicurezza 26
- Guida rapida 27
- Led modalità indoor 4 led modalità outdoor 28
- Pannello comandi 28
- Quando l autolivellamento è inserito i led 3 o 4 sono accesi a luce verde quando si supera il campo di autolivellamento 4 oppure se l autolivellamento è disinserito bloccato i led 3 o 4 sono accesi a luce rossa i led 3 o 4 lampeggiano a luce rossa quando la capacità della batteria si riduce caricare la batteria 28
- Tasto commutazione modalità ambiente 28
- Tasto modalità di funzionamento 28
- Dati tecnici 29
- Istruzioni per l uso 29
- Controllo della precisione 30
- Manutenzione e cura 30
- Esclusione della responsabilità 31
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 31
- Clasificación de láser 32
- Comportamiento electromagnético 32
- Identificación en el equipo 32
- Para su seguridad 32
- Utilización adecuada a su función 32
- Advertencias de seguridad 33
- De un vistazo 34
- Led modo indoor 4 led modo outdoor 35
- Los led 3 o 4 se encienden de color verde en caso de autonivelación activa los led 3 o 4 se encienden de color rojo en caso de exceder la zona de autonivelación 4 o en caso que el dispositivo de auto nivelación esté inactivo bloqueado los led 3 o 4 centellean de color rojo si la carga de la batería es deficiente carga la batería 35
- Panel de manejo 35
- Pulsador de conmutación al modo entorno 35
- Pulsador para el modo de funcionamiento 35
- Datos técnicos 36
- Instrucciones de funcionamiento 36
- Control de la exactitud 37
- Indicaciones para la depolución 37
- Mantenimiento y cuidado 37
- El equipo los accesorios y el embalaje deberían entregarse a una empresa de reciclado respetuosa del medio ambiente a los fines de un reciclado concordante con los tipos de material las piezas de material plástico están adecuadamente identificadas 38
- El usuario de este producto es incitado a seguir exactamente las indicaciones de las instrucciones de funcionamiento todos los equipos fueron controlados con la mayor exactitud antes de su entrega 38
- Exclusión de la garantía 38
- Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación 38
- Recuperación de materias primas en vez de eliminación de residuos 38
- Según la pauta europea 2012 19 ue y su implementación a través de leyes nacionales los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente 38
- Classificação do laser 39
- Compatibilidade electromagnética 39
- Identificação no aparelho 39
- Para sua segurança 39
- Utilização de acordo com as disposições legais 39
- Indicações sobre segurança 40
- Panorâmica da máquina 41
- Led modo indoor 4 led modo outdoor 42
- Os led 3 ou 4 estão acesos a verde no caso de auto nivelamento ligado os led 3 ou 4 estão acesos a vermelho caso o intervalo de auto nivelamento 4 tenha sido excedido ou no caso de auto nivelamento desligado bloqueado os led 3 ou 4 piscam a vermelho caso as pilhas tenham pouca carga carregue a bateria 42
- Painel de comandos 42
- Tecla de troca do modo de ambiente 42
- Tecla modo de funcionamento 42
- Características técnicas 43
- Instruções de utilização 43
- Manutenção e tratamento 44
- Verificação da precisão 44
- Exclusão de responsabilidades 45
- Indicações sobre reciclagem 45
- Elektromagnetische compatibiliteit 47
- Gebruik volgens bestemming 47
- Laserclassificatie 47
- Markering op gereedschap 47
- Voor uw veiligheid 47
- Veiligheidsvoorschriften 48
- In één oogopslag 49
- Bedieningsveld 50
- De leds 3 of 4 branden groen bij ingeschakelde zelfnivellering de leds 3 of 4 branden rood bij overschrijding van het zelfnivelleerbereik 4 of bij uitgeschakelde geblokkeerde zelfnivellering de leds 3 of 4 knipperen rood bij geringe batterijcapaciteit laad de batterij 50
- Led indoor modus 4 led outdoor modus 50
- Omschakeltoets omgevingsmodus 50
- Toets functiemodus 50
- Gebruiksaanwijzing 51
- Technische gegevens 51
- Controle van de nauwkeurigheid 52
- Onderhoud en verzorging 52
- Afvoeren van verpakking en machine 53
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 53
- Bestemmelsesmæssig brug 55
- Elektromagnetisk kompatibilitet 55
- For din egen sikkerheds skyld 55
- Laserklassificering 55
- Mærkning på instrumentet 55
- Sikkerhedshenvisninger 56
- Oversigt 57
- Betjeningspanel 58
- Knap driftsmåde 58
- Led erne 3 eller 4 lyser grønt ved tændt selvnivellering led erne 3 eller 4 lyser rødt når selv nivelleringsområdet overskrides 4 eller når selvnivellering er slukket blokeret led erne 3 eller 4 blinker rødt når batterierne er lave oplad batteriet 58
- Led indoor mode 4 led outdoor mode 58
- Skifteknap omgivelses mode 58
- Brugsanvisning 59
- Tekniske data 59
- Bortskaffelseshenvisninger 60
- Kontrol af nøjagtigheden 60
- Vedligeholdelse og eftersyn 60
- Ansvarsudelukkelse 61
- Elektromagnetisk fordragelighet 62
- For din egen sikkerhet 62
- Forskriftsmessig bruk 62
- Kjennetegning på apparatet 62
- Laserklassifisering 62
- Sikkerhetshenvisninger 63
- Et overblikk 64
- Betjeningsfelt 65
- Led 3 eller 4 lyser grønt når selvnivelleringen er slått på led 3 eller 4 lyser rødt når området for selv nivellering er 4 eller når selvnivelleringen er slått av blokkert led 3 eller 4 blinker rødt når batteriet har lav kapasitet lade batteriet 65
- Led indoor modus 4 led outdoor modus 65
- Omkoplingstast omgivelsesmodus 65
- Tast for driftstype 65
- Bruksanvisning 66
- Tekniske data 66
- Kontroll av nøyaktigheten 67
- Vedlikehold og pleie 67
- Henvisninger om skroting 68
- Utelukkelse av ansvar 68
- Avsedd användning 69
- Elektromagnetisk kompatibilitet 69
- För din säkerhet 69
- Laserklassificering 69
- Markering på apparaten 69
- Säkerhetsanvisningar 70
- Översikt 71
- Knapp för val av driftsätt 72
- Led indoorfunktion 4 led outdoorfunktion 72
- Lysdioderna 3 eller 4 lyser grönt vid tillkopplad självnivellering lysdioderna 3 eller 4 lyser rött när självnivelleringsområdet överskrids 4 eller vid frånkopplad blockerad självnivellering lysdioderna 3 eller 4 blinkar rött vid låg batterikapacitet ladda batteriet 72
- Manöverpanel 72
- Omkopplare för omgivningsfunktion 72
- Bruksanvisning 73
- Tekniska data 73
- Kontroll av noggrannheten 74
- Underhåll och skötsel 74
- Skrotningsanvisningar 75
- Uteslutning av ansvar 75
- Laserluokitus 76
- Merkintä laitteessa 76
- Määräystenmukainen käyttö 76
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus 76
- Turvallisuusasiaa 76
- Turvallisuusohjeita 77
- Kuva koneesta 78
- Käyttöpaneeli 79
- Käyttötavan painike 79
- Led indoor tila 4 led outdoor tila 79
- Led valo 3 tai 4 palaa vihreänä itsetasaustoiminnon ollessa päällä led valo 3 tai 4 palaa punaisena itsetasausalueen 4 ylittyessä tai itsetasaustoiminnon ollessa pois päätä lukittu led valo 3 tai 4 vilkkuu punaisena paristokapasiteetin ollessa heikko lataa akku 79
- Ympäristötilan valintakytkin 79
- Käyttöohjeet 80
- Tekniset tiedot 80
- Huolto ja hoito 81
- Tarkkuuden testaus 81
- Kierrätysohjeita 82
- Vastuun poissulkeminen 82
- Αρμόζουσα χρήση 83
- Για την ασφάλειά σας 83
- Ηλεκτρομαγνητική ανοχή 83
- Κατηγοριοποίηση λέιζερ 83
- Σήμανση στη συσκευή 83
- Υποδείξεις ασφαλείας 84
- Με μια ματιά 85
- Led λειτουργία indoor 4 led λειτουργία outdoor 86
- Οι λυχνίες led 3 ή 4 είναι αναμμένες πράσινες με ενεργοποιημένη αυτοεπιπέδωση οι λυχνίες led 3 ή 4 είναι αναμμένες κόκκινες σε περίπτωση υπέρβασης του εύρους αυτοεπιπέδωσης 4 ή με απενεργοποιημένη μπλοκαρισμένη αυτοεπιπέδωση οι λυχνίες led 3 ή 4 αναβοσβήνουν κόκκινες σε χαμηλή χωρητικότητα μπαταρίας φόρτισε την μπαταρία 86
- Πεδίο χειρισμού 86
- Πλήκτρο επιλογής λειτουργίας περιβάλλοντος 86
- Πλήκτρο τρόπος λειτουργίας 86
- Οδηγίες χρήσης 87
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 87
- Έλεγχος της ακρίβειας 88
- Συντήρηση και φροντίδα 88
- Αποκλεισμός ευθύνης 89
- Υποδείξεις απόσυρσης 89
- Dla własnego bezpieczeństwa 91
- Klasyfikacja laserów 91
- Oznaczenie na urządzeniu 91
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 91
- Zgodność elektromagnetyczna 91
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Opis urządzenia 93
- Diody led 3 lub 4 świecą się na zielono przy włączonym samopoziomowaniu diody led 3 lub 4 świecą się na czerwono po przekroczeniu zakresu samopoziomowania 4 albo przy wyłączonym zablokowanym samopoziomowaniu diody led 3 lub 4 migają na czerwono jeżeli poziom naładowania baterii jest zbyt niski naładować baterię 94
- Led modus indoor 4 led modus outdoor 94
- Przycisk przełącznika modusu otoczenia 94
- Przycisk trybu pracy 94
- Pulpit obsługi 94
- Dane techniczne 95
- Instrukcja użytkowania 95
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 96
- Sprawdzenie dokładności pomiaru 96
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 97
- Wyłączenie z odpowiedzialności 97
- A lézer osztályba sorolása 99
- Az ön biztonsága érdekében 99
- Elektromágneses összeférhetőség 99
- Jelölés a készüléken 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Biztonságra vonatkozó megjegyzések 100
- Az első pillantásra 101
- A led ek 3 vagy 4 zöld színnel világítanak bekapcsolt önszintezés esetén a led ek 3 vagy 4 piros színnel világítanak az önszintezési tartomány 4 túllépésekor vagy kikapcsolt blokkolt önszintezés esetén a led ek 3 vagy 4 piros színnel villognak alacsony elemkapacitás esetén töltse fel az akkumulátort 102
- Kezelőmező 102
- Környezeti mód átkapcsoló gomb 102
- Led indoor beltéri üzemmód 4 led outdoor kültéri üzemmód 102
- Üzemmódválasztó gomb 102
- Használati útmutató 103
- Műszaki adatok 103
- A pontosság ellenőrzése 104
- Karbantartás és ápolás 104
- Felelősség kizárása 105
- Ártalmatlanítási tudnivalók 105
- Elektromagnetická kompatibilita 107
- Klasifikace laseru 107
- Označení na přístroji 107
- Pro vaši bezpečnost 107
- Stanovené použití 107
- Bezpečnostní upozornění 108
- Na první pohled 109
- Led režim indoor 4 led režim outdoor 110
- Ovládací panel 110
- Přepínací tlačítko režimu okolního prostředí 110
- Při zapnuté samonivelaci svítí diody led 3 nebo 4 zeleně při překročení rozsahu samonivelace 4 nebo při vypnuté blokované samonivelaci svítí diody led 3 nebo 4 červeně při malé kapacitě baterií blikají diody led 3 nebo 4 červeně nabijte baterii 110
- Tlačítko druh provozu 110
- Návod k použití 111
- Technické údaje 111
- Kontrola přesnosti 112
- Pokyny pro likvidaci 112
- Údržba a ošetřování 112
- Vyloučení odpovědnosti 113
- Elektromagnetická kompatibilita 114
- Klasifikácia laseru 114
- Označenie na prístroji 114
- Pre vašu bezpečnosť 114
- Stanovené použitie 114
- Bezpečnostné upozornenia 115
- Na prvý pohľad 116
- Led režim indoor 4 led režim outdoor 117
- Ovládací panel 117
- Prepínacie tlačidlo režimu okolitého prostredia 117
- Pri zapnutej samonivelácii svietia diódy led 3 alebo 4 zeleno pri prekročení rozsahu samonivelácie 4 alebo pri vypnutej blokovanej samonivelácii svietia diódy led 3 alebo 4 červeno pri malej kapacite batérií blikajú diódy led 3 alebo 4 červeno nabite batériu 117
- Tlačidlo druh prevádzky 117
- Návod na použitie 118
- Technické údaje 118
- Kontrola presnosti 119
- Údržba a ošetrovanie 119
- Pokyny pre likvidáciu 120
- Vylúčenie zodpovednosti 120
- Elektromagnetiline ühilduvus 121
- Laseri klassifikatsioon 121
- Otstarbekohane kasutamine 121
- Seadme märgis 121
- Teie ohutuse heaks 121
- Ohutusjuhised 122
- Ülevaade 123
- Juhtpaneel 124
- Keskkonna režiimi ümberlülitusnupp 124
- Kui iseloodimine on sisse lülitatud põleb led 3 või 4 roheline tuli väljaspool iseloodimisvahemikku 4 või kui iseloodimine on välja lülitatud blokeeritud põleb led 3 või 4 punane tuli kui patareid hakkavad läbi saama vilgub led 3 või 4 punane tuli laadige akut 124
- Led indoor režiim 4 led outdoor režiim 124
- Töörežiimi nupp 124
- Kasutusjuhend 125
- Tehnilised andmed 125
- Hooldus ja korrashoid 126
- Jäätmekäitlus 126
- Täpsuse kontrollimine 126
- Vastutuse välistamine 127
- Elektromagnetinis suderinamumas 128
- Jūsų saugumui 128
- Lazerių klasifikavimas 128
- Naudojimas pagal paskirtį 128
- Žymėjimai ant prietaiso 128
- Saugos nurodymai 129
- Bendras įrankio vaizdas 130
- Aplinkos režimo perjungimo mygtukas 131
- Darbo režimo mygtukas 131
- Kai įjungta saviniveliacija šviesos diodas 3 arba 4 šviečia žaliai kai viršijamas saviniveliacijos diapazonas 4 arba saviniveliacija yra išjungta užblokuota šviesos diodas 3 arba 4 šviečia raudonai esant mažai elementų įkrovai šviesos diodas 3 arba 4 mirksi raudonai įkraukite akumuliatorių 131
- Led vidaus režimas 4 led lauko režimas 131
- Valdymo pultas 131
- Naudojimo instrukcija 132
- Techniniai duomenys 132
- Nurodymai utilizuoti 133
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 133
- Tikslumo tikrinimas 133
- Atsakomybės pašalinimas 134
- Elektromagnētiskā savietojamība 135
- Ierīces marķējums 135
- Jūsu drošībai 135
- Lāzera klasifikācija 135
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 135
- Drošības tehnikas norādījumi 136
- Īss apskats 137
- Darba režīmu taustiņš 138
- Ja ir ieslēgta automātiskā nivelēšana gaismas diode 3 vai 4 deg zaļā krāsā gaismas diode 3 vai 4 deg sarkanā krāsā ja ir pārsniegts automātiskās nivelēšanas diapazons 4 vai automātiskā nivelēšana ir izslēgta bloķēta gaismas diode 3 vai 4 mirgo sarkanā krāsā ja bateriju kapacitāte ir zema uzlādējiet akumulatoru 138
- Led iekštelpu režīms 4 led ārpustelpu režīms 138
- Vadības pults 138
- Vides režīma pārslēgšanas taustiņš 138
- Lietošanas pamācība 139
- Tehniskā informācija 139
- Norādījumi par likvidēšanu 140
- Precizitātes pārbaude 140
- Tehniskā apkope un kopšana 140
- Atbildības izslēgšana 141
- Для вашей безопасности 142
- Использование по назначению 142
- Классификация лазера 142
- Обозначения на изделии 142
- Электромагнитная совместимость 142
- Вhиmаhие 143
- Передача измерительных засечек и горизонтальных нивелируемых линий разметка простенков вертикально и или под прямым углом и выравнивание установок и элементов по трем осям 143
- Предупреждеhие 143
- Указания по технике безопасности 143
- Краткий обзор 144
- Led режим indoor 4 led режим outdoor 145
- Кнопка переключения режима окружающих условий эксплуатации 145
- Кнопка рабочего режима 145
- Панель управления 145
- Светодиоды 3 или 4 светятся зеленым светом при включенном самовыравнивании светодиоды 3 или 4 светятся красным светом при превышении пределов диапа зона самовыравнивания 4 или при выключенном заблокированном самовыравнивании светодиоды 3 или 4 мигают красным светом при низкой зарядке батареек зарядите аккумулятор 145
- Инструкция по применению 146
- Технические данные 146
- Проверка точности 147
- Техобслуживание и уход 147
- Исключение ответственности 148
- Указания по утилизации 148
Похожие устройства
- Flex ALC 3/1-G Технические данные
- Flex ALC 3/1-G Инструкция по эксплуатации
- Flex ADM 60 Li Технические данные
- Flex ADM 60 Li Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 60-P Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 60-P Технические данные
- Flex ADL 120-P Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 120-P Технические данные
- Flex FBE 8-4 140 Технические данные
- Flex FBE 8-4 140 Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 8-4 9 Технические данные
- Flex BRE 8-4 9 Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 8-4 INOX Set Технические данные
- Flex BRE 8-4 INOX Set Инструкция по эксплуатации
- Flex LBR 1506 VRA Технические данные
- Flex LBR 1506 VRA Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 14-3 125 Set Технические данные
- Flex BRE 14-3 125 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex BSE 14-3 INOX Set Технические данные
- Flex BSE 14-3 INOX Set Инструкция по эксплуатации