Tanita UM-050 [13/26] Comment obtenir des résultats exacts
![Tanita UM-050 [13/26] Comment obtenir des résultats exacts](/views2/1078084/page13/bgd.png)
F
22
CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS
Réglage et enregistrement de vos données personnelles
L’appareil ne fonctionnera que si des données ont été programmées dans l’une des quatre touches mémoire ou en mode invité.
1. Mise sous tension
Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension.
Celui-ci émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension et l’écran
affiche les codes personnels existants avant de clignoter.
Remarque: si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met
hors tension automatiquement.
2. Sélection d’une touche mémoire
Appuyez sur les curseurs et pour sélectionner votre touche mémoire.
Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez
sur la touche SET.
L’appareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection.
3. Sélection de l’âge
L
e chiffre « 30 » s’affiche par défaut. La fourchette des âges des utilisateurs
s’étend de 7 à 99 ans.
Une flèche s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran indiquant que le
processus de sélection est en cours.
Utilisez les curseurs et pour faire défiler les chiffres. Une fois que
vous atteignez votre âge, appuyez sur la touche SET.
L’appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.
4. Sélection du sexe
Utilisez les curseurs pour sélectionner Femme ( ) ou Homme ( )et le
mode Adulte standard ou Athlète, appuyez ensuite sur la touche Set
(réglage).
L’appareil émet un bip pour confirmer la sélection.
5. Sélection de la taille
Le chiffre 170 (cm) s’affiche par défaut. La fourchette des tailles des
utilisateurs s’étend de 100 à 220 cm. Utilisez les curseurs et pour
spécifier votre taille puis appuyez sur la touche SET.
L’enregistrement de vos données personnelles est maintenant terminé.
Vos données clignotent alors 3 fois à l’écran pour confirmer la
programmation et l’appareil émet un double bip sonore avant de s’éteindre
automatiquement.
Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être
effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n’ôtez
pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont
propres et secs avant de monter sur la balance.
Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes
du plateau de pesée.
Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L’appareil
fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau.
Il est préférable d’effectuer les mesures à la même heure de la journée et
dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes.
Essayez si possible d’effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever,
un repas ou un exercice physique violent.
Talons centrés sur les
électrodes.
Les orteils peuvent
dépasser du plateau.
Remarque: les mesures ne sont valides que si
vos pieds sont propres et secs, que vos genoux
ne sont pas pliés et que vous n’êtes pas assis.
F
FONCTIONS
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
• Grâce à la balance TANITA, vous pouvez simultanément vous peser et mesurer votre taux de graisse corporelle à
domicile. Il suffit pour cela de monter sur la balance.
• Votre balance impédancemètre a été conçue pour les adultes ou les enfants (7-17 ans).
• Vous pouvez mémoriser les renseignements personnels (sexe, âge, taille, etc.) .
• La fonction Invité vous permet de vous peser sans devoir reprogrammer l’une des touches mémoire.
• L’appareil émet un bip sonore lors de sa mise en service ainsi qu’à diverses étapes de la programmation et de la
mesure. Ecoutez attentivement ces signaux sonores destinés à vous inviter à monter sur l’appareil, à vérifier les
résultats ou à confirmer un réglage.
La fonction d’arrêt automatique éteind l’appareil dans les cas suivants :
• en cas d’interruption de la mesure, l’appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction
du type d’opération effectuée ;
• si une charge extrêmement élevée est appliquée sur la plate-forme ;
• en cas d’erreur lors de la mesure ou de l’utilisation d’un bouton ou d’une touche ;
• si vous n’appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;
•à la fin de la mesure.
Remarque: Si l'appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis "Réglage et enregistrement de vos données
personnelles" (page 22).
21
INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS
Comparaison avec les normes
Votre balance impédancemètre compare automatiquement votre taux de
graisse au tableau des valeurs recommandées par le corps médical.
Après avoir mesuré votre taux de graisse corporelle, l’appareil affiche une barre noire au
bas de l’écran, indiquant la fourchette à laquelle vous appartenez en fonction de votre
âge et de votre sexe. Par exemple, si les carrés s’affichent au-dessus de la zone (0), cela
signifie que vous vous situez dans la fourchette normale (valeurs saines). S’ils
s’affichent au-dessus de la zone (–), cela signifie que votre taux est inférieur à la
fourchette normale. Pour en savoir plus sur ce tableau, reportez-vous à la page 16.
Maigreur
Valeurs
saines
Surpoids Obésité
(-) : maigreur, taux de graisse inférieur au niveau normal ; augmentation des risques de problèmes de santé.
(0) :
valeurs saines ; taux de graisse corporelle normal pour votre âge/sexe.
(+)
: surpoids ; taux de graisse corporelle supérieur à la normale ; augmentation des risques de problèmes de santé.
(++) : obésité ; taux largement supérieur au niveau normal de graisse corporelle ; risques de problèmes de santé élevés.
Remarque: La fourchette des âges des utilisateurs
s’étend de 18 à 99 ans.
UM050/取説 06.2.22 6:10 PM ページ25
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Body fat monitor scale 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Manual 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuale di istruzioni 1
- Mode d emploi 1
- Model um 050 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Um050 取説 06 2 6 09 pm ページ3 2
- Índice de materias 2
- Body fat percentage fluctuations in a day 3
- Important notes for users 3
- Introduction 3
- Principles of estimating body fat percentage 3
- Safety precautions 3
- The bia method 3
- What is body fat percentage 3
- Accessories 4
- Daily rhythm of total body water 4
- Features and functions 4
- Handling tips 4
- Healthy total body water percentage tbw 4
- How to measure total body water 4
- Important notes 4
- Inserting the batteries 4
- Measuring platform 4
- Positioning the monitor 4
- Preparations before use 4
- What is total body water percentage 4
- Automatic shut down function 5
- Getting accurate readings 5
- How to determine body fat percentage 5
- Select a personal data number 5
- Select female or male 5
- Set age 5
- Setting and storing data in memory 5
- Specify the height 5
- Switching the weight mod 5
- Turn on the power 5
- Useful features 5
- Error appears while measuring 6
- Get your readings 6
- Healthy range indicator 6
- If the following problems occur then a wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 6
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 6
- Ol appears while measuring 6
- Programming the guest mode 6
- Select personal data number 6
- Select weight only mode 6
- Taking weight and body fat readings 6
- Taking weight measurement only 6
- The body fat percentage measurement does not appear or appears after the weight is measured 6
- Troubleshooting 6
- Understanding your reading 6
- Die bia methode 7
- Einleitung 7
- Prinzipien der analyse ihres körperfettanteils 7
- Schwankungen des körperfettanteils innerhalb eines tages 7
- Sicherheitsmaßnahmen 7
- Was ist mit körperfettanteil gemeint 7
- Wichtige hinweise für den benutzer 7
- Aufstellen des geräts 8
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 8
- Einlegen der batterien 8
- Gesunder gesamt wasseranteil des körpers tbw 8
- Merkmale und funktionen 8
- Tägliche messung des gesamt wasseranteil des körpers 8
- Vorbereitungen vor gebrauch 8
- Was versteht man unter dem gesamt wasseranteil des körpers 8
- Wichtige hinweise 8
- Wie läßt sich der wassergehalt des körpers messen 8
- Wiegeplattform 8
- Zubehör 8
- Automatisches abschalten 9
- Einschalten des geräts 9
- Einstellen der größe 9
- Einstellen des alters 9
- Einstellen des geschlechts 9
- Einstellen und speichern persönlicher angaben 9
- Nützliche funktionen 9
- Programmieren der personlichen daten 9
- So erhalten sie genaue messwerte 9
- Tipps zum umgang mit dem gerät 9
- Umschalten des wiegemodus 9
- Wählen einer persönlichen speichernummer 9
- Auf der anzeige erscheint lo oder es erscheinen alle daten die dann gleich wieder verschwinden 10
- Beim messen wird ol angezeigt 10
- Der körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint nach der gewichtsmessung 10
- Einprogrammieren des gastmodus 10
- Erklärung der ergebnisse 10
- Fehlersuche 10
- Gesunde bereichs anzeige fit fat bodyindex 10
- Messung 10
- Reine wiegefunktionstaste 10
- So erhalten sie ihre ergebnisse 10
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann es wird ein falsches gewichtsformat angezeigt dem kg lb oder st lb folgt 10
- Wählen der reinen wiegefunktions taste 10
- Wählen ihrer persönlichen nummer 10
- Während des messens erscheint error 10
- Introduction 11
- La méthode aib 11
- Principes de mesure du taux de graisse corporelle 11
- Précautions d emploi 11
- Qu est ce que le taux de graisse corporelle 11
- Remarque importantes à l attention des utilisateurs 11
- Variations journalières du taux de graisse corporelle 11
- Accessoires 12
- Avant utilisation 12
- Caractéristiques 12
- Comment mesurer la masse hydrique totale 12
- Conseils de manipulation 12
- Insertion des piles 12
- Plateau de pesée 12
- Positionnement de l appareil 12
- Qu est ce que le taux de masse hydrique totale 12
- Remarques importantes 12
- Rythme quotidien de la masse hydrique totale 12
- Taux de masse hydrique totale tbw 12
- Calcul du taux de graisse corporelle 13
- Comment obtenir des résultats exacts 13
- Comparaison avec les normes 13
- Fonction d arrêt automatique 13
- Fonctions 13
- Interprétation de vos résultats 13
- Mise sous tension 13
- Réglage et enregistrement de vos données personnelles 13
- Sélection d une touche mémoire 13
- Sélection de l âge 13
- Sélection de la taille 13
- Sélection du sexe 13
- Affichage des relevés 14
- Dépannage 14
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 14
- Error apparaît pendant la prise de mesure 14
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 14
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 14
- Lecture du poids uniquement 14
- Mesure du taux de graisse corporelle et mesure du poids 14
- Programmation du mode invité 14
- Sélection d une touche mémoire 14
- Sélection de la touche pesée seule 14
- Belangrijke gebruiksvoorschriften 15
- Dagelijkse variaties van lichaamsvetpercentage 15
- De bia methode 15
- Introductie 15
- Meetmethodes voor lichaamsvetpercentage 15
- Veiligheidsmaatregelen 15
- Wat is een lichaamsvetpercentage 15
- Accessoires 16
- Belangrijke opmerkingen 16
- Dagelijkse schommelingen van het totale lichaamsvochtgehalte 16
- Eigenschappen en functies 16
- Hoe wordt het totale lichaamsvochtgehalte gemeten 16
- Inleggen van batterijen 16
- Installeren van de weegschaal 16
- Tips voor gebruik 16
- Totaal lichaamsvochtgehalte voor gezonde volwassenen tbw 16
- Voorbereidingsmaatregelen 16
- Wat is het totale lichaamsvochtgehalte 16
- Weegschaal 16
- Afleesnauwkeurigheid 17
- Automatische uitschakelfunctie 17
- Handige eigenschappen 17
- Instellen en in geheugen opslaan van gegevens 17
- Leeftijd instellen 17
- Lengte instellen 17
- Meten van het lichaamsvetpercentage 17
- Selecteren van een persoonlijke geheugentoetsnummer 17
- Stroominschakeling 17
- Veranderen van gewichtseenheid 17
- Vrouw man of atleet selecteren 17
- Aflezingen 18
- Alleen gewicht bepalen 18
- Alleen wegen toets selecteren 18
- Bepalen van gewicht en lichaamsvetpercentage 18
- Bij het optreden van de volgende problemen de volgende maatregelen nemen 18
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 18
- Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt gevolgd door kg lb of st lb 18
- Error verschijnt tijdens de maatneming 18
- Foutopsporing 18
- Gaststand programmeren 18
- Instellen van persoonlijke geheugentoets 18
- Interpretatie van aflezing vet inschalingsbalk 18
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 18
- Normale vet inschalingsbalk 18
- Ol verschijnt tijdens het meten 18
- Cos è la percentuale di grasso corporeo 19
- Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno 19
- Il metodo bia 19
- Introduzione 19
- Note importanti per gli utenti 19
- Precauzioni di sicurezza 19
- Principi del calcolo della percentuale di grasso corporeo 19
- Accessori 20
- Caratteristiche e funzionalità 20
- Che cos è la percentuale di acqua presente in un corpo 20
- Come misurare l acqua presente nel corpo di un individuo 20
- Inserimento delle batterie 20
- La percentuale di acqua in un corpo di un individuo sano tbw 20
- Le variazioni giornaliere di acqua in un corpo 20
- Note importanti 20
- Piattaforma di misurazione 20
- Posizionamento della bilancia monitor 20
- Preparazioni prima dell uso 20
- Suggerimenti per l uso 20
- Accensione 21
- Come determinare la percentuale di grasso corporeo 21
- Commutazione della modalità di peso 21
- Configurazione dell età 21
- Configurazione e memorizzazione dei dati 21
- Funzione di spegnimento automatico 21
- Funzioni utili 21
- Indicazione dell altezza 21
- Rilevamento di valori accurati 21
- Selezione di femmina maschio o atleta 21
- Selezione di un numero di tasto di memoria personale 21
- Durante la misurazione appare error 22
- Indicatore range sano 22
- Misurazione del solo peso 22
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 22
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 22
- Ottenimento dei valori 22
- Programmazione della modalità ospite 22
- Registrazione dei valori del peso e del grasso corporeo 22
- Risoluzione dei problemi 22
- Se si verificano i seguenti problemi viene visualizzato un formato di peso errato seguito da kg lb o st lb 22
- Selezione del tasto solo peso 22
- Selezione memoria personale 22
- Spiegazione dei valori ottenuti 22
- Sul display appare lo oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente 22
- El método aib 23
- Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día 23
- Introducción 23
- Los principios para calcular el porcentaje de grasa corporal 23
- Notas importantes para los usuarios 23
- Precauciones de seguridad 23
- Qué es el porcentaje de grasa corporal 23
- Accesorios 24
- Báscula 24
- Colocación del monitor 24
- Cómo medir el agua total en el cuerpo 24
- Instalación de las pilas 24
- Notas importantes 24
- Porcentaje saludable de agua total en el cuerpo tbw 24
- Preparaciones antes del uso 24
- Prestaciones y funciones 24
- Qué es porcentaje de agua total en el cuerpo 24
- Recomendaciones de manejo 24
- Ritmo diario de agua total en el cuerpo 24
- Cambiando el modo del peso 25
- Configuración de la memoria y almacenamiento de datos 25
- Configurar la edad 25
- Cómo medir el porcentaje de grasa corporal 25
- Cómo obtener lecturas exactas 25
- Encender la unidad 25
- Especificar la altura 25
- Función de apagado automático 25
- Prestaciones útiles 25
- Seleccionar mujer u hombre 25
- Seleccionar un número de tecla personal 25
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 26
- Aparece ol durante la medición 26
- Cómo obtener las lecturas 26
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 26
- Cómo tomar lecturas de peso y de grasa corporal 26
- Error aparece durante la medición 26
- Indicador de margen saludable 26
- Interpretación de las lecturas 26
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 26
- Programación del modo de invitado 26
- Resolución de fallos 26
- Seleccionar la tecla de peso solamente 26
- Selección de tecla personal 26
- Si ocurre el siguiente problema entonces aparece un formato de peso erróneo seguido de kg lb o st lb 26
Похожие устройства
- Hyundai H-1550 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-4010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-051 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-076 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1550 Silver/White Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC 545N Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Brown Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-3010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-601 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-587 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Green Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-582 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Grey Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-1800 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-575 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Light/Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-571 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Orange Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-570 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения