Erisson MGT-3010 [4/8] Страница 4

Erisson MGT-3010 [4/8] Страница 4
-4-
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
12. Õðàíèòå ìÿñîðóáêó âíå äîñòóïíîì äëÿ äåòåé ìåñòå
13. Èñïîëüçîâàíèå àêñåññóàðîâ, íåâõîäÿùèõ âêîìïëåêò ìÿñîðóáêè, ìîæåò ïðèâåçòè ê
åãî ïîëîìêå è ïîòåðå ãàðàíòèè íà óñòðîéñòâî.
14. Âî èçáåæàíèå çàñîðà è çàåäàíèé íå ïåðåãðóæàéòå ìÿñîðóáêó. Ïðè îáðàçîâàíèè çàñî-
ðà íåìåäëåííî îñòàíîâèòå ìÿñîðóáêó è î÷èñòèòå øíåê è íîæ îò îñòàòêîâ ïðîäóêòîâ.
15. Åñëè ñðàáîòàëà àâòîìàòè÷åñêàÿ çàùèòà îò ïåðåãðóçêè (ïðåäîõðàíèòåëü-«Breaker»),
íå ïûòàéòåñü íåìåäëåííî âêëþ÷èòü óñòðîéñòâî. Ïîñòàâüòå âûêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå
(OFF) è ïîäîæäèòå 6 ñåêóíä ÷òîáû óáåäèòüñÿ, ÷òî ìîòîð ïîëíîñòüþ îñòàíîâèëñÿ. È
òîëüêî çàòåì ðàçáåðèòå è î÷èñòèòå óñòðîéñòâî (ñì. ðàçäåë ×èñòêà è óõîä). Íàæìèòå
êíîïêó CIRCUIT BREAKER äëÿ òîãî, ÷òîáû âåðíóòü çàùèòíîå óñòðîéñòâî ïðåäîõðàíè-
òåëü â èñõîäíîå ïîëîæåíèå.
16. Ïðè èñïîëüçîâàíèè íàñàäêè «Êóááå» íå óñòàíàâëèâàéòå íîæ è ðåøåòêè
17. Íå ïðîòàëêèâàéòå ïðîäóêòû â ãîðëîâèíó ïàëüöàìè, èñïîëüçóéòå äëÿ ýòîãî òîëêàòåëü.
18. Íå ïîìåùàéòå â ìÿñîðóáêó òâåðäûå ïðîäóêòû, òàêèå êàê îðåõè, èìáèðü è ò. ä.îíèíå
áóäóò èçìåëü÷åíû.
19.Íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ âîëîñ èëè êðàåâ îäåæäû â ðàáî÷óþ çîíó.
20.Íå êàñàéòåñü â ðàùàþùèõñÿ ÷àñòåé óñòðîéñòâà.
21. Íå äâèãàéòå, íå óñòàíàâëèâàéòå è íå ñíèìàéòå ëîòîê, êîðïóñ ìÿñîðóáêè èëè ïðèæèì-
íóþ ãàéêó âî âðåìÿ ðàáîòû ìîòîðà
22.Íå ðàçáèðàéòå óñòðîéñòâî âî âðåìÿ ðàáîòû ìÿñîðóáêè íå ïîìåùàéòå âíóòðü ìÿñîðóá-
êè ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû (îñîáåííî ïàëüöû, ëîæêè, âèëêè è ò. ä.)
23. Íå îñòàâëÿéòå óñòðîéñòâî âêëþ÷åííûì áåç ïðèñìîòðà.
24. Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ, ìÿñîðóáêó íåîáõîäèìî âûìûòü è âûñóøèòü.
25. Âûêëþ÷àéòå óñòðîéñòâî èç ñåòè è äàéòå åìó îñòûòü ïåðåä ìîéêîé.
26. Ïðè ïåðåíîñêå äåðæèòå ïðèáîð îáåèìè ðóêàìè çà êîðïóñ è íè âêîåì ñëó÷àå íå çà ëî-
òîê, êîðïóñ ìÿñîðóáêè èëè ãàéêó.
27. Êîãäà
ïðèáîð íå èñïîëüçóåòñÿ, îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè è íå õðàíèòå â íåì íè êàêèå ïî-
ñòîðîííèå ïðåäìåòû, êðîìå àêñåññóàðîâ, âõîäÿùèõ â êîìïëåêò.
28. Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî äëÿ äàëüíåéøåãî è ñïîëüçîâàíèÿ â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íîãî ìà-
òåðèàëà.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 12 Храните мясорубку вне доступном для детей месте 13 Использование аксессуаров невходящих вкомплект мясорубки может привезти к его поломке и потере гарантии на устройство 14 Во избежание засора и заеданий не перегружайте мясорубку При образовании засо ра немедленно остановите мясорубку и очистите шнек и нож от остатков продуктов 15 Если сработала автоматическая защита от перегрузки предохранитель Вгеакег не пытайтесь немедленно включить устройство Поставьте выключатель в положение OFF и подождите 6 секунд чтобы убедиться что мотор полностью остановился И только затем разберите и очистите устройство см раздел Чистка и уход Нажмите кнопку CIRCUIT BREAKER для того чтобы вернуть защитное устройство предохрани тель в исходное положение 16 При использовании насадки Куббе не устанавливайте нож и решетки 17 Не проталкивайте продукты в горловину пальцами используйте для этого толкатель 18 Не помещайте в мясорубку твердые продукты такие как орехи имбирь и т д онине будут измельчены 19 Не допускайте попадания волос или краев одежды в рабочую зону 20 Не касайтесь в ращающихся частей устройства 21 Не двигайте не устанавливайте и не снимайте лоток корпус мясорубки или прижим ную гайку во время работы мотора 22 Не разбирайте устройство во время работы мясорубки не помещайте внутрь мясоруб ки посторонние предметы особенно пальцы ложки вилки и т д 23 Не оставляйте устройство включенным без присмотра 24 После использования мясорубку необходимо вымыть и высушить 25 Выключайте устройство из сети и дайте ему остыть перед мойкой 26 При переноске держите прибор обеими руками за корпус и ни вкоем случае не за ло ток корпус мясорубки или гайку 27 Коща прибор не используется отключите его от сети и не храните в нем ни какие по сторонние предметы кроме аксессуаров входящих в комплект 28 Сохраните руководство для дальнейшего и спользования в качестве справочного ма териала 4

Скачать