Tanita BC-575 [20/23] Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ39
![Tanita BC-575 [20/23] Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ39](/views2/1078103/page20/bg14.png)
PE
37
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita.
Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita.
O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as principais características.
Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável, consulte o
nosso website em www.tanita.com.
Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas.
Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão.
Nota: Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Precauções de segurança
Os indivíduos com implantes electrónicos, designadamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de
Composição Corporal, visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá
interferir com o respectivo funcionamento.
As grávidas só devem utilizar a função de peso. As restantes funçães não se destinam a grávidas.
Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tais como pisos molhados.
Não se pese imediatamente após tomar banho ou fazer exercício físico. A plataforma da balança estará escorregadia quando molhada. Além disso,
as pingas de água ou suor poderão activar os botões no visor. Limpe a plataforma com um pano seco e limpo para retirar quaisquer líquidos.
A utilização incorrecta do monitor ou a sua exposição a oscilações de corrente eléctrica pode resultar na perda dos dados registados.
A Tanita não assume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados.
A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende nenhum tipo de
reclamação efectuada por terceiros.
Notas importantes para usuários
Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças (idade entre 5 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou moderadamente ativo, e
também para adultos com corpo atlético.
A Tanita define “atleta” como uma pessoa envolvida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas por semana e que apresente a
freqüência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a “atividade física ao longo
da vida” mas que atualmente exercita menos de 10 horas por semana.
A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas.
Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita não se
responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.
A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros.
Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por
desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.
RECALL
SET
MEMORY GUEST OFF
Colocando as pilhas
Vire a balan
ç
a ao contr
á
rio e retire a tampa da bateria soltando a patilha, instale 2 novas pilhas
(inclu
í
das) com a polaridade correcta como indicado.
Nota:
certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas incorretamente, o fluido
pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este aparelho por um período longo, é
recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo.
Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo.
PREPARATIVOS ANTES DO USO
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
36
RESOLUCIÓN DE FALLOS
Si ocurre el siguiente problema... entonces...
• Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte " Cambiando el modo del peso" en la pág. 32.
• Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e
inmediatamente desaparecen.
Las pilas tienen poca carga.
Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con
poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño.
La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración.
Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
• "Error" aparece durante la medición.
Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible.
La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75%, no se podrán obtener lecturas de la unidad.
• La medición de Body Fat Percentage no aparece o "-----" aparece
después de la medición del peso.
Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.33
Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente
alineadas con las guías de la plataforma de medición.
• Aparece "OL" durante la medición.
La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
•
Ningunas lecturas se obtienen después de apretar una tecla de la característica.
Dé un paso escale lejos cuándo lectura de grasa aparece, entonces aprieta la característica llave.
Este aparato presenta supresión
de radiointerferencias de acuerdo
con el Reglamento 2004/108/EC.
Abra como
mostrado
Sentido das
pilhas
BC575/取説7カ国080409 08.4.9 4:54 PM ページ39
Содержание
- Features and functions 2
- Important notes for users 2
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Note body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 2
- Note read this instruction manual carefully and keep it handy for future reference 2
- Safety precautions 2
- Tabela de conteúdo 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Automatic shut down function 3
- Getting accurate readings 3
- Handling tips 3
- Inserting the batteries 3
- Note if the power shuts off automatically repeat the steps from setting and storing personal data in memory 3
- Note to avoid possible injury do not step on the edge of the platform 3
- Positioning the monitor 3
- Preparations before use 3
- Press the set button to turn on the unit once programmed tapping a personal key turns on the unit the unit will beep to confirm activation the personal key numbers 1 2 3 will be displayed and the display will flash 3
- Press the up down buttons to select a personal key once you reach the personal key number you wish to use press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Select a personal key number 3
- Select female or male 3
- Set age 3
- Setting and storing personal data in memory 3
- Specify the height 3
- Switching the weight mod 3
- The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases 3
- The display defaults to age 30 range of user age is between 5 99 an arrow icon appears on the lower left side to indicate age setting use the up down buttons to scroll through numbers when you reach your age press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Turn on the power 3
- Use the up down buttons to scroll through female or male female athlete and male athlete settings then press the set button the unit will beep once to confirm 3
- You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure 3
- You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the guest mode the monitor can store personal details for up to 8 people 3
- Obtain your readings 4
- Programming the guest mode 4
- Recall function 4
- Select personal data number 4
- Select weight only key 4
- Taking weight and body fat readings 4
- Taking weight measurement only 4
- Einlegen der batterien 5
- Einleitung 5
- Error appears while measuring 5
- If the following problems occur then a wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 5
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 5
- Merkmale und funktionen 5
- No reading is obtained after pressing a feature key 5
- Ol appears while measuring 5
- Sicherheitshinweise 5
- The body fat percentage reading does not appear or appears after the weight is measured 5
- Troubleshooting 5
- Vorbereitungen vor gebrauch 5
- Wichtige hinweise für den benutzer 5
- Aufstellen des geräts 6
- Automatische abschaltfunktion 6
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 6
- Einschalten des geräts 6
- Einstellen der größe 6
- Einstellen des alters 6
- Einstellen des geschlechts 6
- Einstellung und speichern persönlicher daten 6
- So erhalten sie genaue messwerte 6
- Tipps zum umgang mit dem gerät 6
- Umschalten des wiegemodus 6
- Wählen einer persönlichen nummer 6
- Abruffunktion 7
- Einprogrammieren des gastmodus 7
- Messung der körperzusammensetzung 7
- Nur gewicht funktion 7
- Sie erhalten ihre messergebnisse 7
- Wählen der reinen wiegefunktionstaste 7
- Wählen ihrer persönlichen nummer 7
- Auf der anzeige erscheint lo oder es erscheinen alle daten die dann gleich wieder verschwinden 8
- Avant utilisation 8
- Caractéristiques 8
- Der körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint nach der gewichtsmessung 8
- Fehlersuche 8
- Insertion des piles 8
- Introduction 8
- Nach dem drücken einer funktionstaste wird kein messwert angezeigt 8
- Précautions d emploi 8
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 8
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann es wird ein falsches gewichtsformat angezeigt dem kg lb oder st lb folgt 8
- Während des messens erscheint error 8
- Comment obtenir des résultats exacts 9
- Conseils de manipulation 9
- Fonction d ar 9
- Mise sous tension 9
- Positionnement de l appareil 9
- Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire 9
- Sélection d une touche mémoire 9
- Sélection de l âge 9
- Sélection de la taille 9
- Sélection du sexe 9
- T automatique 9
- Appuyez sur la touche 10
- Fonction de rappel 10
- Lecture du poids uniquement 10
- Obtenez vos lectures 10
- Programmation du mode invité 10
- Relevés de composition corporelle 10
- Suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer vos données personnelles votre âge votre sexe et votre taille 10
- Sélection d une touche mémoire 10
- Sélection de la touche pesée seule 10
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ21 11
- Composition corporelle 11
- De batterijen die vanuit de fabriek werden geleverd kunnen door het verstrijken van de tijd een lagere lading hebben 11
- Descendez de la balance lorsque s affiche la mesure du de graisse corporelle puis appuyez sur la touche de contrôle 11
- Dépannage 11
- Eigenschappen en functies 11
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 11
- Error apparaît pendant la prise de mesure 11
- Inleggen van batterijen 11
- Introductie 11
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 11
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 11
- N b deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 11
- Remarque les réglages restent mémorisés lors du changement des piles 11
- Rue francis de préssensé 93571 la plaine saint denis cedex 11
- Voorbereidingsmaatregelen 11
- Afleesnauwkeurighid 12
- Automatische unitschakelfunctie 12
- Installeren van de weegschaal 12
- Leeftijd instellen 12
- Lengte instellen 12
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 12
- Selecteren van een personalisatietoetsnummer 12
- Stroominschakeling 12
- Tips voor gebruik 12
- Veranderen van gewichtseenheid 12
- Vrouw man of atleet selecteren 12
- Alleen geeicht bepalen 13
- Alleen gewicht toets selecteren 13
- Gaststand orogrammeren 13
- Instellen van persoonlijke geheugentoets 13
- Lichaamssamenstelling aflezen 13
- Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaardwerden te verliezen druk op d 13
- Oproepfunctie 13
- Toets en volg vervolgens de standaardpro cedure voor het invoeren van persoonlijke gegevens voer de leeftijd het geslacht en de grootte in 13
- Vraag uw resultaten op 13
- Aprire nel modo indicato 14
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ27 14
- Caratteristiche e funzionalitá 14
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 14
- Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt gevolgd door kg lb of st lb 14
- Error verschijnt tijdens de maatneming 14
- Foutopsporing 14
- Inleggen van batterijen 14
- Introduzione 14
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 14
- N b uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt 14
- Nadat ik op een functietoets heb gedrukt wordt geen meetresultaat afgebeeld 14
- Nb leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 14
- Ol verschijnt tijdens het meten 14
- Preparazioni prima dell uso 14
- Si noti che le batterie in dotazione possono essersi scaricate nel tempo 14
- Accensione 15
- Commutazione della modalità di peso 15
- Configurazione dell età 15
- Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 15
- Funzione di spegnimento automatico 15
- Indicazione dell altezza 15
- Posizionamento della bilancia monitor 15
- Rilevamento di varori accurati 15
- Selezione di femmina maschio o atleta 15
- Suggerimenti per l uso 15
- Effettuazione delle letture della composizione corporea 16
- Funzione di richiamo 16
- Gaststand programmeren 16
- Misurazione del solo peso 16
- Ottenete le letture 16
- Selezione del tasto solo peso 16
- Selezione memoria personale 16
- Abrir como se muestra 17
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ33 17
- Durante la misurazione appare error 17
- Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal tanita este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por tanita el presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas consérvelo a mano para consultas futuras en nuestro sitio web www tanita com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana los productos tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas toda la información es controlada por el consejo médico consultivo de tanita para garantizar su precisión nota lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia 17
- Instalación de las pilas 17
- Introducción 17
- Nb le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie 17
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 17
- Nota asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas si coloca las pilas de manera incorrecta el líquido puede derramarse y dañar el suelo si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado se recomienda sacar las pilas antes de guardarla 17
- Nota los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación causadas por factores como el consumo de alcohol la menstruación una enfermedad el ejercicio intenso etc 17
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 17
- Precauciones de seguridad 17
- Preparaciones antes del uso 17
- Prestaciones y funciones 17
- Risoluzione dei problemi 17
- Se si verificano i seguenti problemi viene visualizzato un formato di peso errato seguito da kg lb o st lb 17
- Sentido de las pilas 17
- Sul display appare lo oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente 17
- Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo 17
- Cambiando el modo del peso 18
- Colocación del monitor 18
- Configuración de la edad 18
- Cómo obtener lecturas exactas 18
- Encendido de la unidad 18
- Especificación de la altura 18
- Función de apagado automático 18
- Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 18
- Recomendaciones de manejo 18
- Selección de sexo y modo de atleta 18
- Selección de un número de tecla personal 18
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 19
- Cómo realizar las mediciones de composición corporal 19
- Función de recuperación de memoria 19
- Obtención de sus mediciones 19
- Programación del modo de invitado 19
- Seleccionar la tecla de peso solamente 19
- Selección de tecla personal 19
- Abra como mostrado 20
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 20
- Aparece ol durante la medición 20
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ39 20
- Características e funções 20
- Colocando as pilhas 20
- Error aparece durante la medición 20
- Introdução 20
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 20
- Nota no se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas 20
- Notas importantes para usuários 20
- Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo 20
- Precauções de segurança 20
- Preparativos antes do uso 20
- Resolución de fallos 20
- Sentido das pilhas 20
- Si ocurre el siguiente problema entonces aparece un formato de peso erróneo seguido de kg lb o st lb 20
- Alterando a unidade de medida do peso 21
- Dicas de manuseio 21
- Especifique a sua altura 21
- Funçào desligamento automàtico 21
- Ligue o aparelho 21
- Obtendo leitura precisa 21
- Posicionando o monitor 21
- Programar e armazenar dados pessoais na memória 21
- Selecione a sua idade 21
- Selecione male homem ou female mulher 21
- Selecione um número de chave pessoal 21
- Efectuar leituras de composição corporal 22
- Função recuperar 22
- Obtenha as suas leituras 22
- Programando modo convidado 22
- Selecione a chave somente pesagem 22
- Selecione número de dados pessoais 22
- Somente a leitura do peso 22
- Localizando defeitos 23
Похожие устройства
- Yamaha MCR-040 Light/Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-571 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Orange Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-570 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-543 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Red Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-532 Инструкция по эксплуатации
- AEG T86280IC Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-351 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения