Tanita BC-575 [6/23] Automatische abschaltfunktion
![Tanita BC-575 [6/23] Automatische abschaltfunktion](/views2/1078103/page6/bg6.png)
DD
9
Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus
einprogrammiert haben.
Dieses Gerät kann die Details von bis zu 8 Personen speichern.
1. Einschalten des Geräts
Drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf (Einstellen), um das Gerät Einschalten (nach dem
Einprogrammieren lässt sich das Gerät durch Drücken der Nur Gewichts / Aus Taste
ausschalten). Das Gerät erzeugt beim Anstellen einen Piepton, die Tastennummern
(1,2,3,
....
8,)
werden angezeigt, und die Anzeige beginnt zu blinken.
Anmerkung: Sollten Sie das Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen, schaltet es sich automatisch wieder aus.
Anmerkung:
Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogram
mierung ausstellen wollen, können Sie durch
Drücken auf die Nur Gewichts Taste ( ) tein
Abstellen herbeiführen.
EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN
RECALL
SET
MEMORY GUEST OFF
2. Wählen einer persönlichen Nummer
Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Nummer die "Hoch/Tief"-Pfeiltasten
(Hoch/Runter). Sobald Sie die gewünschte Nummer der persönlichen Speichertaste
erreicht haben, drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen
Piepton.
3. Einstellen des Alters
Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre (das Benutzeralters liegt
zwischen 5 und 99 Jahren). In der linken unteren Ecke erscheint ein auf
‘Alterseinstellung (Age)’ zeigender Pfeil. Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie
das Alter nach oben oder unten verstellen. Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind,
drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
4. Einstellen des Geschlechts
Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder
männlich ( ) oder Weiblich/Athlet ( / ) oder Männlich/Athlet ( / ) sind.
Drücken Sie daraufhin den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
5. Einstellen der Größe
Die Anzeige ist auf eine Größe von 170 cm voreingestellt (Benutzergröße von 90
cm–220 cm). Stellen Sie Ihre Größe anhand der "Hoch/Tief"-Pfeiltasten ein und
drücken Sie dann auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.
8
Fersen mitten auf
Elektroden
Zehen können über
Plattform hinausragen
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen,
gebeugten Knien oder einer sitzenden Position
kann kein genauer Messwert erzielt werden
Hinweis:
Diese Zeichen finden
Sie auf
schadstoffhaltigen
Batterien:Pb Pb = Batterie enthält Blei
Cd Cd =
Batterie enthält Cadmium
Hg Hg =
Batterie enthält Quecksilber
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen,
um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen.
Anmerkung: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.
Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten, befolgen Sie die
nachstehenden Instruktionen bitte genau:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
•
Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
•
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.
•
Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme
Temperaturwechsel vorkommen.
•
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch;
verwenden Sie keine Seife.
• Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
• Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.
SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE
Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten
Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße
sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch genaue
Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen.
Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit durchführen. Warten Sie
nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die
Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte,
können anhand dieser Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen
unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr
Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.
Automatische Abschaltfunktion
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
• Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden
automatisch abgeschaltet.
• Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche.
• Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.*
• Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.
*Anmerkung: Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt "Einstellung und speichern
persönlicher daten" wiederholt werden (S. 9)
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer
Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden, und speziell gekennzeichnete
Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die
Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.
UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS
Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen.
Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf “feet”
oder “inches” um. Wenn „kg“ ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „cm“ um
Bemerkung: Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus
BC575/取説7カ国080409 08.4.9 4:54 PM ページ11
Содержание
- Features and functions 2
- Important notes for users 2
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Note body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 2
- Note read this instruction manual carefully and keep it handy for future reference 2
- Safety precautions 2
- Tabela de conteúdo 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Automatic shut down function 3
- Getting accurate readings 3
- Handling tips 3
- Inserting the batteries 3
- Note if the power shuts off automatically repeat the steps from setting and storing personal data in memory 3
- Note to avoid possible injury do not step on the edge of the platform 3
- Positioning the monitor 3
- Preparations before use 3
- Press the set button to turn on the unit once programmed tapping a personal key turns on the unit the unit will beep to confirm activation the personal key numbers 1 2 3 will be displayed and the display will flash 3
- Press the up down buttons to select a personal key once you reach the personal key number you wish to use press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Select a personal key number 3
- Select female or male 3
- Set age 3
- Setting and storing personal data in memory 3
- Specify the height 3
- Switching the weight mod 3
- The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases 3
- The display defaults to age 30 range of user age is between 5 99 an arrow icon appears on the lower left side to indicate age setting use the up down buttons to scroll through numbers when you reach your age press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Turn on the power 3
- Use the up down buttons to scroll through female or male female athlete and male athlete settings then press the set button the unit will beep once to confirm 3
- You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure 3
- You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the guest mode the monitor can store personal details for up to 8 people 3
- Obtain your readings 4
- Programming the guest mode 4
- Recall function 4
- Select personal data number 4
- Select weight only key 4
- Taking weight and body fat readings 4
- Taking weight measurement only 4
- Einlegen der batterien 5
- Einleitung 5
- Error appears while measuring 5
- If the following problems occur then a wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 5
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 5
- Merkmale und funktionen 5
- No reading is obtained after pressing a feature key 5
- Ol appears while measuring 5
- Sicherheitshinweise 5
- The body fat percentage reading does not appear or appears after the weight is measured 5
- Troubleshooting 5
- Vorbereitungen vor gebrauch 5
- Wichtige hinweise für den benutzer 5
- Aufstellen des geräts 6
- Automatische abschaltfunktion 6
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 6
- Einschalten des geräts 6
- Einstellen der größe 6
- Einstellen des alters 6
- Einstellen des geschlechts 6
- Einstellung und speichern persönlicher daten 6
- So erhalten sie genaue messwerte 6
- Tipps zum umgang mit dem gerät 6
- Umschalten des wiegemodus 6
- Wählen einer persönlichen nummer 6
- Abruffunktion 7
- Einprogrammieren des gastmodus 7
- Messung der körperzusammensetzung 7
- Nur gewicht funktion 7
- Sie erhalten ihre messergebnisse 7
- Wählen der reinen wiegefunktionstaste 7
- Wählen ihrer persönlichen nummer 7
- Auf der anzeige erscheint lo oder es erscheinen alle daten die dann gleich wieder verschwinden 8
- Avant utilisation 8
- Caractéristiques 8
- Der körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint nach der gewichtsmessung 8
- Fehlersuche 8
- Insertion des piles 8
- Introduction 8
- Nach dem drücken einer funktionstaste wird kein messwert angezeigt 8
- Précautions d emploi 8
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 8
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann es wird ein falsches gewichtsformat angezeigt dem kg lb oder st lb folgt 8
- Während des messens erscheint error 8
- Comment obtenir des résultats exacts 9
- Conseils de manipulation 9
- Fonction d ar 9
- Mise sous tension 9
- Positionnement de l appareil 9
- Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire 9
- Sélection d une touche mémoire 9
- Sélection de l âge 9
- Sélection de la taille 9
- Sélection du sexe 9
- T automatique 9
- Appuyez sur la touche 10
- Fonction de rappel 10
- Lecture du poids uniquement 10
- Obtenez vos lectures 10
- Programmation du mode invité 10
- Relevés de composition corporelle 10
- Suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer vos données personnelles votre âge votre sexe et votre taille 10
- Sélection d une touche mémoire 10
- Sélection de la touche pesée seule 10
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ21 11
- Composition corporelle 11
- De batterijen die vanuit de fabriek werden geleverd kunnen door het verstrijken van de tijd een lagere lading hebben 11
- Descendez de la balance lorsque s affiche la mesure du de graisse corporelle puis appuyez sur la touche de contrôle 11
- Dépannage 11
- Eigenschappen en functies 11
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 11
- Error apparaît pendant la prise de mesure 11
- Inleggen van batterijen 11
- Introductie 11
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 11
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 11
- N b deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 11
- Remarque les réglages restent mémorisés lors du changement des piles 11
- Rue francis de préssensé 93571 la plaine saint denis cedex 11
- Voorbereidingsmaatregelen 11
- Afleesnauwkeurighid 12
- Automatische unitschakelfunctie 12
- Installeren van de weegschaal 12
- Leeftijd instellen 12
- Lengte instellen 12
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 12
- Selecteren van een personalisatietoetsnummer 12
- Stroominschakeling 12
- Tips voor gebruik 12
- Veranderen van gewichtseenheid 12
- Vrouw man of atleet selecteren 12
- Alleen geeicht bepalen 13
- Alleen gewicht toets selecteren 13
- Gaststand orogrammeren 13
- Instellen van persoonlijke geheugentoets 13
- Lichaamssamenstelling aflezen 13
- Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaardwerden te verliezen druk op d 13
- Oproepfunctie 13
- Toets en volg vervolgens de standaardpro cedure voor het invoeren van persoonlijke gegevens voer de leeftijd het geslacht en de grootte in 13
- Vraag uw resultaten op 13
- Aprire nel modo indicato 14
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ27 14
- Caratteristiche e funzionalitá 14
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 14
- Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt gevolgd door kg lb of st lb 14
- Error verschijnt tijdens de maatneming 14
- Foutopsporing 14
- Inleggen van batterijen 14
- Introduzione 14
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 14
- N b uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt 14
- Nadat ik op een functietoets heb gedrukt wordt geen meetresultaat afgebeeld 14
- Nb leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 14
- Ol verschijnt tijdens het meten 14
- Preparazioni prima dell uso 14
- Si noti che le batterie in dotazione possono essersi scaricate nel tempo 14
- Accensione 15
- Commutazione della modalità di peso 15
- Configurazione dell età 15
- Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 15
- Funzione di spegnimento automatico 15
- Indicazione dell altezza 15
- Posizionamento della bilancia monitor 15
- Rilevamento di varori accurati 15
- Selezione di femmina maschio o atleta 15
- Suggerimenti per l uso 15
- Effettuazione delle letture della composizione corporea 16
- Funzione di richiamo 16
- Gaststand programmeren 16
- Misurazione del solo peso 16
- Ottenete le letture 16
- Selezione del tasto solo peso 16
- Selezione memoria personale 16
- Abrir como se muestra 17
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ33 17
- Durante la misurazione appare error 17
- Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal tanita este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por tanita el presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas consérvelo a mano para consultas futuras en nuestro sitio web www tanita com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana los productos tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas toda la información es controlada por el consejo médico consultivo de tanita para garantizar su precisión nota lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia 17
- Instalación de las pilas 17
- Introducción 17
- Nb le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie 17
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 17
- Nota asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas si coloca las pilas de manera incorrecta el líquido puede derramarse y dañar el suelo si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado se recomienda sacar las pilas antes de guardarla 17
- Nota los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación causadas por factores como el consumo de alcohol la menstruación una enfermedad el ejercicio intenso etc 17
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 17
- Precauciones de seguridad 17
- Preparaciones antes del uso 17
- Prestaciones y funciones 17
- Risoluzione dei problemi 17
- Se si verificano i seguenti problemi viene visualizzato un formato di peso errato seguito da kg lb o st lb 17
- Sentido de las pilas 17
- Sul display appare lo oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente 17
- Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo 17
- Cambiando el modo del peso 18
- Colocación del monitor 18
- Configuración de la edad 18
- Cómo obtener lecturas exactas 18
- Encendido de la unidad 18
- Especificación de la altura 18
- Función de apagado automático 18
- Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 18
- Recomendaciones de manejo 18
- Selección de sexo y modo de atleta 18
- Selección de un número de tecla personal 18
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 19
- Cómo realizar las mediciones de composición corporal 19
- Función de recuperación de memoria 19
- Obtención de sus mediciones 19
- Programación del modo de invitado 19
- Seleccionar la tecla de peso solamente 19
- Selección de tecla personal 19
- Abra como mostrado 20
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 20
- Aparece ol durante la medición 20
- Bc575 取説7カ国080409 08 4 54 pm ページ39 20
- Características e funções 20
- Colocando as pilhas 20
- Error aparece durante la medición 20
- Introdução 20
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 20
- Nota no se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas 20
- Notas importantes para usuários 20
- Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo 20
- Precauções de segurança 20
- Preparativos antes do uso 20
- Resolución de fallos 20
- Sentido das pilhas 20
- Si ocurre el siguiente problema entonces aparece un formato de peso erróneo seguido de kg lb o st lb 20
- Alterando a unidade de medida do peso 21
- Dicas de manuseio 21
- Especifique a sua altura 21
- Funçào desligamento automàtico 21
- Ligue o aparelho 21
- Obtendo leitura precisa 21
- Posicionando o monitor 21
- Programar e armazenar dados pessoais na memória 21
- Selecione a sua idade 21
- Selecione male homem ou female mulher 21
- Selecione um número de chave pessoal 21
- Efectuar leituras de composição corporal 22
- Função recuperar 22
- Obtenha as suas leituras 22
- Programando modo convidado 22
- Selecione a chave somente pesagem 22
- Selecione número de dados pessoais 22
- Somente a leitura do peso 22
- Localizando defeitos 23
Похожие устройства
- Yamaha MCR-040 Light/Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-571 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Orange Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-570 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-543 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Red Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-532 Инструкция по эксплуатации
- AEG T86280IC Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-351 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения