Tanita BC-543 [14/23] Aprire nel modo indicato
![Tanita BC-543 [14/23] Aprire nel modo indicato](/views2/1078112/page14/bge.png)
Grazie per aver selezionato il monitor Tanita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari
per uso domestico prodotti da Tanita.
Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le funzionalità chiave.
Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro. Nel nostro sito web www.tanita.com
troverete ulteriori informazioni per mantenere uno stile di vita sano.
I prodotti Tanita incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti.
Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Tanita, che ne verifica l’accuratezza.
NB: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Precauzioni di sicurezza
Ricordare che le persone con dispositivi medici elettronici impiantati, tipo pacemaker, non devono utilizzare il monitor
Tanita della composizione corporea, perché questo apparecchio fa passare un segnale elettrico basso attraverso il corpo, che può
interferire con il funzionamento del dispositivo impiantato.
Le donne in gravidanza devono utilizzare solo la funzione di pesatura. Tutte le altre funzioni non sono destinate all’utilizzo da parte di donne in gravidanza.
Non mettere il monitor della composizione corporea sopra superfici scivolose, ad es. un pavimento bagnato.
I dati registrati possono essere perduti se il monitor viene utilizzato in modo errato o esposto a colpi di corrente elettrica.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita causata dalla perdita dei dati registrati.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi tipo di reclamo presentato da una terza persona.
Note importanti per gli utenti
La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (7-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.
Tanita definisce “atleta” una persona che svolge un’intensa attività fisica per circa 10 ore alla settimana, con una frequenza cardiaca a riposo di circa 60 battiti al minuto
o inferiore. Nella definizione di ‘atleta’ di Tanita sono anche inclusi i soggetti che seguono un programma di fitness da anni, ma che attualmente si esercitano per meno
di 10 ore alla settimana.
La funzione di monitoraggio del grasso corporeo non è intesa per le donne incinte, gli atleti professionisti o i bodybuilder.
Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita declina qualsiasi
responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste
unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi.
NB: Le stime della percentuale di grasso corporeo variano in base alla quantità d’acqua presente nel corpo e possono essere influenzate da
disidratazione o sovraidratazione dovute a fattori come il consumo di alcolici, il flusso mestruale, le malattie, l’esercizio intenso, ecc.
INL
25
INTRODUZIONE
1-9
RECALL
GUEST
1
2
3
4
1
2
3
4
PREPARAZIONI PRIMA DELL'USO
CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÁ
24
GASTSTAND OROGRAMMEREN
ALLEEN GEEICHT BEPALEN
Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker
opvragenzonder de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaard
werden, te verliezen.
Druk op de
toets en volg vervolgens de standaardprocedure voor het
invoeren van persoonlijke gegevens. Voer de leeftijd, het geslacht en de
grootte in.
N.B.: Als u op de weegschaal stapt voordat “0.0” op het scherm verschijnt geeft het display
"Error" aan en u krijgt geen aflezing.
'Alleen gewicht' toets selecteren
Druk op de 'alleen gewicht' toets. Na 2 of 3 seconden verschijnt er "0.0" op het
scherm en laat de weegschaal een pieptoon horen. Stap op het weegplateau
wanneer "0.0" op het scherm verschijnt. Uw lichaamsgewicht verschijnt nu op
het scherm. Als u op het weegplateau blijft staan dan zal het scherm gedurende
30 seconden knipperen en zal de weegschaal hierna automatisch uit gaan. Als
u van het weegplateau afstapt dan blijft uw gewicht gedurende 5 seconden op
het scherm staan en hierna verschijnt "0.0" en gaat de weegschaal automatisch uit.
FOUTOPSPORING
Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen...
• Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb.
Raadpleeg "VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID" op p.20.
• "Lo" verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen
vervolgens onmiddellijk.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen onmiddellijk nadat dit bericht op het scherm verschijnt aangezien
zwakke batterijen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Alle batterijen gelijktijdig door nieuwe batterijen vervangen.
Het apparaat wordt geleverd met testbatterijen - de levensduur hiervan kan kort zijn.
N.B.: Uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt.
• "Error" verschijnt tijdens de maatneming.
Kunt U op het toestel staan met zo weinig mogelijk beweging te maken.
De eenheid kan geen nauwkeurig gewicht geven indien er een beweging gebeurd.
Als uw lichaamsvetgehalte hoger is dan 75%, geeft het apparaat geen aflezingen.
• De Lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of "-----" verschijnt nadat
het gewicht is gemeten.
Uw persoonlijke informatie is niet geprogrammeerd. Volg de stappen op p.21.
Zorg ervoor dat sokken en kousen afgenomen zijn, de zolen van Uw voeten rein zijn en dat Uw voeten volledig op de
juiste lijnen van het metend toestel geplaatst zijn.
• "OL" verschijnt tijdens het meten.
Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden.
Inleggen van batterijen
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di misurazione.
Inserire le batterie AA fornite secondo le istruzioni.
NB: Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono posizionate
in modo errato, il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti. Se non si intende utilizzare
questa unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere le batterie prima di
conservarla.
Si noti che le batterie in dotazione possono essersi nel tempo.
Aprire nel modo
indicato.
Position correcte
des piles.
BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ27
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 1
- Instruction manual read this instruction manual carefully and keep it for future reference 1
- Manual 1
- Manual de instrucciones lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia 1
- Manual de instruções leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência 1
- Manuale di istruzioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 1
- Mode d emploi a lire attentivement et à garder en cas de besoin 1
- Model bc 543 1
- Features and functions 2
- Important notes for users 2
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Note body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 2
- Note read this instruction manual carefully and keep it handy for future reference 2
- Safety precautions 2
- Tabela de conteúdo 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Automatic shut down function 3
- Getting accurate readings 3
- Handling tips 3
- Inserting the batteries 3
- Note if the power shuts off automatically repeat the steps from setting and storing personal data in memory p 3
- Note to avoid possible injury do not step on the edge of the platform 3
- Open the battery cover on the back of the measuring platform insert the supplied aa batteries as indicated 3
- Please note that the included batteries from factory may have decreased energy levels over time 3
- Positioning the monitor 3
- Preparations before use 3
- Press the set button to turn on the unit once programmed tapping a personal key turns on the unit the unit will beep to confirm activation the personal key numbers 1 2 3 4 will be displayed and the display will flash 3
- Press the up down buttons to select a personal key once you reach the personal key number you wish to use press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Select a personal key number 3
- Select female or male 3
- Set age 3
- Setting and storing personal data in memory 3
- Specify the height 3
- Switching the weight mod 3
- The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases 3
- The display defaults to 5 7 170cm range of user is from 3 4 7 3 or 100cm 220cm use the up down buttons to specify height and then press the set button the unit will beep once to confirm 3
- The display defaults to age 30 range of user age is between 7 99 an arrow icon appears on the lower left side to indicate age setting use the up down buttons to scroll through numbers when you reach your age press the set button the unit will beep once to confirm 3
- Turn on the power 3
- Use the up down buttons to scroll through female or male female athlete and male athlete settings then press the set button the unit will beep once to confirm 3
- You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure 3
- You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the guest mode the monitor can store personal details for up to 4 people 3
- Bmr metabolic age 4
- Bone mass 4
- Muscle mass physique rating 4
- Obtain your readings 4
- Recall function 4
- Select personal key and step on 4
- Taking body composition readings 4
- Visceral fat 4
- A wrong weight format appears followed by kg lb or st lb 5
- Button to activate the unit then follow the steps set age select female or male and specify height 5
- Einlegen der batterien 5
- Einleitung 5
- Error appears while measuring 5
- Guest mode allows you to programe the unit for a one time use without resetting a personal data number press 5
- If the following problems occur then 5
- Lo appears on the display or all the data appears and immediately disappears 5
- Merkmale und funktionen 5
- Ol appears while measuring 5
- Programming the guest mode 5
- Select weight only key 5
- Sicherheitshinweise 5
- Taking weight measurement only 5
- The body fat percentage reading does not appear or appears after the weight is measured 5
- Troubleshooting 5
- Vorbereitungen vor gebrauch 5
- Wichtige hinweise für den benutzer 5
- Öffnen sie das batteriefach auf der unterseite des geräts und legen sie die mitgelieferten aa batterien wie abgebildet ein 5
- Anstellen des geräts 6
- Aufstellen des geräts 6
- Automatic shut down function 6
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 6
- Einstellen der größe 6
- Einstellen des alters 6
- Einstellen des geschlechts 6
- Einstellung und speichern persönlicher daten 6
- So erhalten sie genaue messwerte 6
- Tipps zum umgang mit dem gerät 6
- Umschalten des wiegemodus 6
- Wählen einer persönlichen nummer 6
- Abruffunktion 7
- Bmr stoffwechselalter 7
- Eingeweidefett 7
- Knochenmasse 7
- Körperwasser 7
- Messung der körperzusammensetzung 7
- Muskelmasse körperbauwert 7
- Persönliche taste wählen und auf die waage steigen 7
- Sie erhalten ihre messergebnisse 7
- Auf der anzeige erscheint lo oder es erscheinen alle daten die dann gleich wieder verschwinden 8
- Avant utilisation 8
- Beim messen wird ol angezeigt 8
- Caractéristiques 8
- Der körperfettanteil wird nicht angezeigt oder es erscheint nach der gewichtsmessung 8
- Einprogrammieren des gastmodus 8
- Fehlersuche 8
- Insertion des piles 8
- Introduction 8
- Mit dem gastmodus können sie das gerät für einen einmaligen gebrauch programmieren ohne die angaben für ihre persönliche speichertaste neu einstellen zu müssen drücken sie auf die pfeiltaste 8
- Nur gewicht funktion 8
- Précautions d emploi 8
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 8
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann es wird ein falsches gewichtsformat angezeigt dem kg lb oder st lb folgt 8
- Und folgen sie danach den schritten zur eingabe persönlicher daten eingabe von alter geschlecht größe 8
- Wählen der reinen wiegefunktionstaste 8
- Während des messens erscheint error 8
- Comment obtenir des résultats exacts 9
- Conseils de manipulation 9
- Fonction d ar 9
- Mise sous tension 9
- Positionnement de l appareil 9
- Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire 9
- Sélection d une touche mémoire 9
- Sélection de l âge 9
- Sélection de la taille 9
- Sélection du sexe 9
- T automatique 9
- Fonction de rappel 10
- Graisse viscérale masse osseuse bmr âge métabolique 10
- Lecture du poids uniquement 10
- Lisez les résultats 10
- Masse musculaire évaluation de la silhouette 10
- Relevés de composition corporelle 10
- Sélection de la touche pesée seule 10
- Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme 10
- Composition corporelle 11
- Dépannage 11
- Eigenschappen en functies 11
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita un format de poids erroné apparaît suivi de kg lb ou st lb 11
- Error apparaît pendant la prise de mesure 11
- Inleggen van batterijen 11
- Introductie 11
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n apparaît pas ou apparaît après la mesure du poids 11
- Le message lo s affiche à l écran ou toutes les données s affichent puis disparaissent immédiatement 11
- Le message ol s affiche au cours de la pesée 11
- N b deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren 11
- N b ervoor zorgen dat de min en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden als de batterijen niet op de juiste plaats liggen dan kan de vloeistof gaan lekken en de vloer beschadigd worden als u van plan bent om het apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken dan is het raadzaam om de batterijen voor het opbergen te verwijderen 11
- Programmation du mode invité 11
- Remarque les réglages restent mémorisés lors du changement des piles 11
- Remarque si vous montez sur le plateau avant que l écran n affiche 0 le message error apparaîtra et vous serez dans l incapacité d effectuer une mesure pesée 11
- Rue francis de préssensé 93571 la plaine saint denis cedex 11
- Voorbereidingsmaatregelen 11
- Afleesnauwkeurighid 12
- Automatische unitschakelfunctie 12
- Installeren van de weegschaal 12
- Leeftijd instellen 12
- Lengte instellen 12
- Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 12
- Selecteren van een personalisatietoetsnummer 12
- Stroominschakeling 12
- Tips voor gebruik 12
- Veranderen van gewichtseenheid 12
- Vrouw man of atleet selecteren 12
- Bmr metabolische leeftijd 13
- Botmassa 13
- Lichaamssamenstelling aflezen 13
- Oproepfunctie 13
- Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan 13
- Spiermassa conditie 13
- Visceraal vet 13
- Vraag uw resultaten op 13
- Alleen geeicht bepalen 14
- Alleen gewicht toets selecteren 14
- Aprire nel modo indicato 14
- Caratteristiche e funzionalitá 14
- De lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten 14
- Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt gevolgd door kg lb of st lb 14
- Error verschijnt tijdens de maatneming 14
- Foutopsporing 14
- Gaststand orogrammeren 14
- Inleggen van batterijen 14
- Introduzione 14
- Lo verschijnt op het display of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk 14
- N b als u op de weegschaal stapt voordat 0 op het scherm verschijnt geeft het display error aan en u krijgt geen aflezing 14
- N b uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt 14
- Nb accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente se le batterie sono posizionate in modo errato il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti se non si intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo si consiglia di rimuovere le batterie prima di conservarla 14
- Nb leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future 14
- Note importanti per gli utenti 14
- Ol verschijnt tijdens het meten 14
- Precauzioni di sicurezza 14
- Preparazioni prima dell uso 14
- Accensione 15
- Commutazione della modalità di peso 15
- Configurazione dell età 15
- Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 15
- Funzione di spegnimento automatico 15
- Indicazione dell altezza 15
- Posizionamento della bilancia monitor 15
- Rilevamento di varori accurati 15
- Selezione di femmina maschio o atleta 15
- Suggerimenti per l uso 15
- Bmr età metabolica 16
- Effettuazione delle letture della composizione corporea 16
- Funzione di richiamo 16
- Grasso viscerale 16
- Massa muscolare punteggio fisico 16
- Massa ossea 16
- Ottenete le letture 16
- Peso corporeo totale 16
- Selezionate il tasto personale e salite sul monitor 16
- Durante la misurazione appare error 17
- Gaststand programmeren 17
- Instalación de las pilas 17
- Introducción 17
- Misurazione del solo peso 17
- Non appare la misurazione della percentuale di grasso corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso 17
- Notas importantes para los usuarios 17
- Ol viene visualizzato durante la misurazione 17
- Precauciones de seguridad 17
- Preparaciones antes del uso 17
- Prestaciones y funciones 17
- Risoluzione dei problemi 17
- Se si verificano i seguenti problemi 17
- Selezione del tasto solo peso 17
- Sul display appare lo oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente 17
- Viene visualizzato un formato di peso errato seguito da kg lb o st lb 17
- Cambiando el modo del peso 18
- Configuración de la edad 18
- Cómo obtener lecturas exactas 18
- Encendido de la unidad 18
- Especificación de la altura 18
- Función de apagado automático 18
- Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 18
- Recomendaciones de manejo 18
- Selección de sexo y modo de atleta 18
- Selección de un número de tecla personal 18
- Bmr edad metabólica 19
- Cómo realizar las mediciones de composición corporal 19
- De agua corporal total 19
- Función de recuperación de memoria 19
- Grasa visceral 19
- Masa muscular complexión física 19
- Masa ósea 19
- Observe sus mediciones 19
- Pulse la tecla personal y párese sobre el monitor 19
- Aparece lo en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen 20
- Aparece ol durante la medición 20
- Características e funções 20
- Colocando as pilhas 20
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 20
- El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal 20
- Error aparece durante la medición 20
- Introdução 20
- La medición de body fat percentage no aparece o aparece después de la medición del peso 20
- Notas importantes para usuários 20
- Precauções de segurança 20
- Preparativos antes do uso 20
- Programación del modo de invitado 20
- Pulse el botón 20
- Resolución de fallos 20
- Seleccionar la tecla de peso solamente 20
- Si ocurre el siguiente problema entonces aparece un formato de peso erróneo seguido de kg lb o st lb 20
- Y a continuación siga el procedimiento estándar para programar los datos personales introduzca edad sexo y talla 20
- Alterando a unidade de medida do peso 21
- Dicas de manuseio 21
- Especifique a sua altura 21
- Funçào desligamento automàtico 21
- Ligue o aparelho 21
- Obtendo leitura precisa 21
- Posicionando o monitor 21
- Programar e armazenar dados pessoais na memória 21
- Selecione a sua idade 21
- Selecione male homem ou female mulher 21
- Selecione um número de chave pessoal 21
- Bmr idade metabólica 22
- Efectuar leituras de composição corporal 22
- Função recuperar 22
- Gordura visceral 22
- Massa muscular escala da constituição física 22
- Massa óssea 22
- Obtenha as suas leituras 22
- Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho 22
- Aparece error durante a medição 23
- Aparece lo no mostrador aparecem todos os dados e desaparece imediatamente 23
- Aparece ol durante a medição 23
- Aparece um formato errado de peso seguido de kg lb ou st lb 23
- Localizando defeitos 23
- Não aparece a porcentagem da gordura do organismo ou aparece após a medição do peso 23
- Programando modo convidado 23
- Se ocorrer seguintes problemas então 23
- Selecione a chave somente pesagem 23
- Somente a leitura do peso 23
Похожие устройства
- Yamaha MCR-040 Red Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-532 Инструкция по эксплуатации
- AEG T86280IC Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-351 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день. Кнопка "Оff" не включает весы, а любая другая включает, но через 3 секунды выдает "Еrror". Батарейки пробовали менять.
4 года назад
Ответы 1
Анализатор стал показывать все показатели, кроме веса, намного меньше реальных.
6 лет назад