Ghibli AS 30 IK Эксплуатация и обслуживание онлайн [7/8] 601894

Ghibli AS 30 IK Эксплуатация и обслуживание онлайн [7/8] 601894
7
4.5 MONTAGGIO MICROFILTRO HEPA
Assicurarsi che laspiratore sia spento e scollegato dalla rete elettrica di
alimentazione.
Estrarre la cartuccia microfiltro versione standard (1) (2) e sostituirla con la con la
versione hepa (3) (4).
Essendo ad alta filtrazione, il filtro necessita di particolari cure.
Durante il montaggio si deve prestare la massima attenzione a non danneggiarlo.
4.5 MOUNTING OF THE HEPA MICROFILTER
Make sure that the vacuum cleaner is off and disconnected from the power supply.
Estract the standard microfilter (1) (2) and sobstitute it with the HEPA microfilter (3-4)
Being it at high filtration, this filter requires a particular maintenance.
It is necessary to take care during the mounting process.
4.5 EINBAU DES HEPA MIKROFILTERS
Versichern Sie sich, dass der Sauger ausgeschaltet ist und von der Stromzufuhr
getrennt ist. Den standard Mikrofilter abnehmen (1) (2) und ihn mit dem Hepa
Mikrofilter austauschen (3) (4).
Der Hepa Mikrofilter hat eine höhe Filterungskapazität und deshalb verlangt er eine
besondere Pflege.
Beim Einbau achten Sie sorgltig darauf, den Hepa Mikrofilter nicht zu schäden.
4.5 MONTAJE DEL HEPA MICROFILTRO
Asegurese que la máquina no sea en marcha y no conectada a la red elėctrica.
Saque el microfiltro standard (1) (2) y sobstituyalo con el microfiltro HEPA (3-4).
Este es un filtro con una grande capacitad filtrante, por eso una manutención especial
es necesaria.
Es necesario poner mucho cuidado durante el montaje.
STANDARD HEPA
5 MANUTENZIONE E PULIZIA
Ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria deve essere eseguito da personale
qualificato e con aspiratore spento e con spina scollegata dalla rete di alimentazione
elettrica. Un buon uso ed una buona manutenzione garantiscono nel tempo la sicurezza e
lefficienza dellaspiratore.
5.1 PULIZIA FILTRO IN POLIESTERE
Aprire le cerniere e sollevare la testata dellapparecchio completa di cartuccia microfiltro (1),
togliere il cestello tendifiltro (2) e scuotere ripetutamente il filtro in poliestere (3).
Prima di sganciare linvolucro raccoglitore o di riaccendere laspiratore assicurarsi di aver
lasciato decantare per 1 o 2 minuti la polvere all interno dellaspiratore stesso.
Il filtro in poliestere può essere lavato con acqua tiepida e detersivo, tenendo conto che
prima del riutilizzo deve essere ben asciutto.
5 MAINTENANCE AND CLEANING
Every ordinary or extraordinary maintenance operation must be executed by qualified
personnel and with the machine switched off and disconnected from the power supply.
A good use and a good maintenance guarantee in time the safety and the efficiency of the
vacuum cleaner.
5.1 CLEANING OF THE POLYESTERE FILTER
Open the hinges and lift up the motor header complete with cartridge filter (1).
Remove the cage bag support (2) and shake repeatedly the polyestere filter (3).
Before unhooking the tank or switch on the vacuum cleaner again, make sure to let decant
the dust inside the vacuum cleaner for 1 or 2 minutes. The polyestere filter can be washed
with tepid water and detersive. Remember that after the washing the filter must be well dry
before re-
mounting it on the machine.
5 PFLEGE UND WARTUNG DES SAUGERS
Alle Eingriffe und Wartungen jeglicher Art dürfen bei ausgeschaltetem und von der
Strozufuhr getrenntem Sauger und nur von zugelassenen Kundendienststellen ausgeführt
werden. Eine optimale Benutzung und Wartung versichern eine dauernde Sicherheit und
Leistungsfähigkeit des Saugers.
5.1 REINIGUNG DES POLYESTERFILTERS
Die Verschlüsse öffnen und den Saugkopf komplett mit Mikrofilter aufheben (1); den
Filterspannkorb abnehmen (2) und den Polyesterfilter öfter schütteln (3).
Bevor den Kessel abhängen oder den Sauger wieder einschalten, den Staub innen des
Saugers für 1 oder 2 Minuten dekantieren lassen. Der Polyesterfilter kann mit lauwarmem
Wasser und Reinigungsmittel gewaschen werden. Nach der Waschung, lassen Sie den
Polyesterfilter gut trocken,
bevor ihn wieder installieren
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Todas las intervenciones ordinarias y extraordinarias deben ser realizadas por personal
cualificado del Servicio Asistencia y con la máquina apagada y desconectada de la red
elėctrica. Un correcto utilizo y un buen mantenimiento aseguran para mucho tiempo una
perfecta condición de funcionamiento y de seguridad.
5.1 LIMPIEZA DEL FILTRO POLIÉSTER
Abra las charnelas y soleve la cabezal compensiva del filtro a cartucho (1).
Saque la rejilla filtro (2) y sacudir reiteradamente el filtro políester (3).
Antes de desenganchar el involucro recogedor o poner en marcha de nuevo la máquina,
asegurese de dejar decantar el polvo en el interior de la máquina para 1 or 2 minutos.
El filtro políester se puede limpiar con agua tibia y con detersivo. Recuerde que después de
la lavadura el filtro políester tiene que ser bien seco antes de remontarlo en la máquina.
1 2 3 4
1
2
3

Содержание

Скачать