Microlife NEB 50 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/59] 72803
![Microlife NEB 50 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/59] 72803](/views2/1078244/page44/bg2c.png)
39
2.
A készülék előkészítése és használata
Azt ajánljuk, hogy az első használat előtt az útmutatónkban leírtak szerint tisztítsa meg a
készüléket.
A készülék helyes használatához kérjük, kövesse az útmutató elején található kihajtható
képes oldal tájékoztatását is. Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban.
1. Kérjük, a porlasztót a képeken látható módon illessze össze. Ügyeljen arra, hogy
valamennyi alkatrész hiánytalanul meglegyen.
2. Töltse meg a porlasztót az orvos utasításai szerinti inhalációs oldattal. Kérjük,
ügyeljen arra, hogy a maximális töltési mennyiséget mutató jelzést ne lépje túl.
3. A porlasztót a légtömlőn keresztül kösse össze a készülékkel, majd dugja be a
konnektorba (230V~ / 50Hz) a hálózati kábel csatlakozóját.
4. Most kapcsolja be a készüléket (I), és vegye a szájrészt a szájába, illetve tegye fel a
maszkot. A szájrésznél/arcmaszknál kiáramló párának kell látszódnia.
Lehetőleg a szájrésszel inhaláljon, mivel így a gyógyszer jobban bejut a tüdőbe. Ha
azonban jobban szereti az arcmaszkot, két különböző méretű áll rendelkezésre a
különböző arcméretekhez. A maszknak a száj- és orrkörnyéket teljesen körül kell
fognia. Vegye a szájrészt a fogai közé, zárja rá ajkait és lassan lélegezzen be és ki a
száján keresztül vagy tegye fel a maszkot száját és orrát lefedő helyzetbe és lassan
lélegezzen be és ki a száján keresztül.
5. A kezelés folyamán nyugodtan lélegezzen be és ki. Könnyed testtartásban, egyenes
felsőtesttel üljön. Ha nem érzi jól magát, szakítsa meg az inhalálást.
6. Az orvosa által javasolt inhalációs időtartam letelte után kérjük, kapcsolja ki a
készüléket (0), és húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Válassza le a légtömlőt a
készülékről és tisztítsa meg a porlasztót a kezelési útmutató Tisztítás fejezetében
leírtak szerint.
7. Ürítse ki a megmaradt mennyiséget a porlasztóból, és az útmutatónkban olvashatók
szerint tisztítsa meg a készüléket.
3.
Tisztítás
1.
Húzza le a porlasztóról a légtömlőt. Csavarja le a gyógyszertartály felső részét, öblítse
ki a porlasztót majd töltse meg tiszta vízzel. Csavarja vissza a gyógyszertartály felső
részét, dugja vissza a légtömlőt és járassa az inhalátort néhány másodpercig, hogy
kiöblítse a porlasztó fúvókájából a bennragadt gyógyszert.
2.
Szedje szét a porlasztót.
Содержание
- En read the instructions carefully before using this device fr veuillez lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit es lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este dispositivo de vor verwendung bedienungsanleitung genau studieren 1
- Ru перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство pl przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi hu az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót cz před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod sk pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod 1
- Microlife neb 50 2
- Baffle 4
- Medicine cup 4
- Nebuliser kit correct assembly 4
- Short instruction 4
- Small compressor nebuliser instruction manual 5
- Nebulisateur portable à compression mode d emploi 12
- Nebulizador compacto para inhalación manual de instrucciones 18
- Kompaktes inhalationsgerät bedienungsanleitung 24
- Гарантия 35
- На данный аппарат установлен гарантийный срок 2 года со дня его приобретения гарантия распространяется только на сам аппарат но не на его комплектующие такие как распылитель маски насадка воздушный шланг и фильтр гарантия аннулируется при неправильном использовании аппарата либо при попытке ремонта третьими сторонами гарантийные обязательства имеют силу только в случае представления счета либо гарантийного талона заполненного дилером 35
- Не подвергайте аппарат воздействию повышенной температуры и прямых солнечных лучей избегайте попадания в корпус прибора воды и пыли 35
- Нельзя использовать ингалятор при искусственной вентиляции легких 35
- Следите чтобы дети не пользовались аппаратом без присмотра некоторые его части настолько малы что их можно проглотить 35
- Технические характеристики 35
- Эти данные являются ориентировочными и могут изменяться в зависимости от формы лекарственного препарата и его вязкости 35
- 0 3 ml min 41
- 1 9 µm mmad 41
- 10 40 c 41
- 1560 g 41
- 195 mm x 160 mm x 105 mm 41
- 230 v 50 hz 41
- 25 70 c 41
- 48 µm mmd 41
- 58 dba 41
- 9 l min 41
- 9 nacl 41
- En60601 1 en60601 1 2 emc 41
- Malvern 41
- Salbutamol 41
- 1 9 µm mmad 0 9 47
- 10 40 c 47
- 1560 g 47
- 195 mm x 160 mm x 105 mm 47
- 230 v 50 hz 47
- 25 70 c 47
- 48 µm mmd salbutamo 47
- 58 dba 47
- En60601 1 en60601 1 2 emc 47
- 1 9 µm mmad s 0 9 53
- 10 40 c 53
- 1560 g 53
- 195 mm x 160 mm x 105 mm 53
- 230 v 50 hz 53
- 25 70 c 53
- 58 dba 53
- En60601 1 en60601 1 2 emc 53
- Príprava a používanie prístroja 56
- 1 9 µm mmad s 0 9 59
- 10 40 c 59
- 1560 g 59
- 195 mm x 160 mm x 105 mm 59
- 230 v 50 hz 59
- 25 70 c 59
- 58 dba 59
- En60601 1 en60601 1 2 emc 59
Похожие устройства
- Sinbo SBS 4418 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LS562T Инструкция по эксплуатации
- Microlife NEB 10 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4425 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-2022K Инструкция по эксплуатации
- Microlife NEB 100 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SAH 6101 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM640T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 600 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3456 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585T Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 80 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3446 Инструкция по эксплуатации
- Optoma DS219 Инструкция по эксплуатации
- Microlife FH 422 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения