Kress KU420 [10/11] Инструкции по эксплуатации

Kress KU420 [10/11] Инструкции по эксплуатации
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ.
Для предотвращения случайного запуска пила оборудована кнопкой отключения блокировки. При запуске циркулярной пилы
отжать кнопку отключения блокировки (8), затем нажать переключатель вкл./выкл. (1), а затем отпустить кнопку отключения
блокировки, инструмент начинает работать. Для отключения просто отпустите переключатель вкл./выкл.
2ПОЛОЖЕНИЕ РУКОЯТКИ ЗАХВАТА
Удерживайте инструмент двумя руками во время работы; убедитесь в его стабильности и безопасности. На рис. A и B,
соответственно, показан правильный и неправильный способ опоры больших заготовок.
3УСТАНОВКА/СНЯТИЕ РЕЖУЩЕГО ДИСКА (схема частей инструмента)
Предостережение: Эта циркулярная пила была полностью собрана, за исключением режущего диска (включена в
упаковку).
Внимательно проверьте режущий диск перед установкой, чтобы убедиться в отсутствии повреждений по время
транспортировки.
При демонтаже режущего диска нажмите на кнопку блокировки шпинделя (9) для предотвращения вращения шпинделя. Затем
ослабьте болт (15) с помощью шестигранного гаечного ключа (12). Теперь снимите наружный фланец (16), поднимите как
можно дальше подвижное предохранительное устройство (4) и снимите режущий диск. При замене режущего диска
удерживайте рычаг подвижного предохранительного устройства (5) и поверните подвижное предохранительное устройство (4)
по часовой стрелке, чтобы открыть его. Убедитесь, что отверстие диска находится на внутреннем фланце (14), а стрелка
направления на диске совпадает со стрелкой на подвижном предохранительном устройстве (4). Поддерживайте чистоту
поверхности диска и прижимных пластин. Еще раз нажмите кнопку блокировки шпинделя (9), чтобы наружный фланец был
напротив заплечика шпинделя (17). После затяжки болта режущего диска вручную как можно туже затяните его дополнительно
еще на 1/4 оборота с помощью гаечного ключа и убедитесь в том, что диск затянут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Зубья диска очень острые.
Для обеспечения лучших результатов распиливания убедитесь, что вы используете подходящий для материала диск с
необходимым качеством реза.
4. РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ РЕЗА
Поднимите рукоятку регулировки глубины (10) вверх, чтобы поднять корпус с плиты основания (3). Задайте глубину реза с
помощью шкалы (11), затем толкните вниз ручку блокировки глубины для ее активации (рис. C и D). Чтобы подготовиться к
распиливанию, необходимо установить глубина на 3 мм толще, чем обрабатываемый предмет.
5ПЛИТА ОСНОВАНИЯ
Регулировка угла плиты основания (3) позволяет резать под углом (рис. E). Плита основания всегда должна плотно прилегать к
поверхности обрабатываемого предмета для уменьшения вибрации пилы, скачков диска или поломок (рис. F и G).
6РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РЕЗА
Ослабив два блокировки наклона плиты основания (7) на плите основания, поверните плиту основания (3) к нужной отметке
угла на шкале плиты основания (18) и заблокируйте кнопкой блокировки (7) (рис. E). После этого проверьте угол наклона плиты
основания и убедитесь, что плита надежно заблокирована. Как правило, шкала (18) на плите основания (3) точная. Тем не
менее, рекомендуется использовать транспортир или проверку заготовки перед обработкой, если необходим точный угол
распиливания. При распиливании под углом не используйте шкалу глубины, чтобы избежать возможных ошибок.
7. НАПРАВЛЯЮЩАЯ РЕЗА
Для прямых пропилов следите, чтобы маркировочная линия 0-градусов в пазе направляющей реза (19) находилась на той же
линии, что и линия реза на заготовке; для резки под углом 45 градусов выравнивайте линию с маркировочной меткой
45-градусов.

Содержание

Скачать