Daikin FTK50AZVMB [2/32] У меры по обеспечению безопасности
![Daikin FTK50AZVMB [2/32] У меры по обеспечению безопасности](/views2/1783391/page2/bg2.png)
Содержание
- Осторожно 1
- Поиск неисправностей 1
- Прочтите перед началом эксплуатации 1
- Содержание 1
- Эксплуатация 1
- А предостережение 2
- А предупреждение 2
- Д предупреждение 2
- Предостережение 2
- У меры по обеспечению безопасности 2
- Место для установки 3
- Перестановка системы 3
- Помните о своих соседях которым могут мешать создаваемые шумы 3
- Работа с электрической цепью 3
- Воздуховыпускное отверстие 5
- Воздуховыпускное отверстие 21 клемма заземления 5
- Воздухоприемник 5
- Воздушный фильтр 5
- Датчик интеллектуальный глазок 5
- Датчик температуры в помещении 5
- Дисплей 5
- Дренажный шланг 5
- Жалюзи вертикальные лопасти 5
- Комнатный блок 5
- Лампочка выход из дома красная 5
- Лампочка индикации работы зеленая 5
- Лампочка таймер оранжевая 5
- Наружный блок 5
- Ниже таблице 5
- Передняя решетка 5
- Петля решетки 5
- Приемник сигнала 5
- Режимы работы указаны в приведенной 5
- Створки горизонтальные лопасти 5
- Трубопровод хладагента и межблочный кабель 5
- Фильтр и воздухоочистительный фильтр 5
- Фотокаталитический дезодорирующий 5
- Дисплей 6
- Дистанционный блок управления 6
- Кнопка бесшумная работа 6
- Кнопка вкл выкл 6
- Кнопка выход из дома 6
- Кнопка отмена для таймера 6
- Кнопка поворот 6
- Кнопка сенсор 6
- Кнопка таймер вкл 6
- Кнопка таймер выкл 6
- Кнопка усиленный режим 6
- Кнопка установок таймера 6
- Кнопка часы 6
- Передатчик сигнала 6
- Регулировочные кнопки температура 6
- Селекторная кнопка режим 6
- Установочная кнопка вентилятор 6
- Внимание 7
- Для установки батареек 7
- Подготовка к работе 7
- Блока управления на стене 8
- Внимание 8
- Для включения в работу дистанционного блока управления 8
- Для крепления держателя дистанционного 8
- Подготовка к работе 8
- Переведите выключатель в 9
- Положение вкл 9
- Примечание 9
- Установка часов 9
- Для включения в работу 10
- Для изменения уставки температуры 10
- Для прекращения работы 10
- Заново нажмите кнопку вкл выкл 10
- И выберите режим работы 10
- Нажмите кнопку вкл выкл 10
- Нажмите кнопку регулировка температуры 10
- Нажмите кнопку селектор режима 10
- Охлаждение нагрев вентилятор 10
- Работа в режиме авто сушка 10
- Для изменения направления потока воздуха 11
- Для корректировки заданной скорости воздушного потока 11
- Примечание 11
- Воздушного потока 12
- Для корректировки 12
- Корректировка направления 12
- Лопастей створок 12
- Нажмите кнопку поворот 12
- Положения горизонтальных 12
- При повороте створок до 12
- Требуемого положения нажмите кнопку поворот еще раз 12
- В режиме сушка или охлаждение 13
- Внимание 13
- Для корректировки 13
- Поворот 13
- Положения вертикальных лопастей жалюзи 13
- Примечания по углам поворота створок и жалюзи 13
- Режим нагрев или вентилятор 13
- Для запуска 14
- Для отмены 14
- Заново нажмите кнопку 14
- Нажмите кнопку усиленный 14
- Примечание 14
- Усиленного режима 14
- Усиленный 14
- Усиленный режим 14
- Бесшумная работа 15
- Бесшумной работы наружного блока 15
- Для запуска режима 15
- Для отмены режима 15
- Заново нажмите кнопку 15
- Нажмите кнопку бесшумная работа 15
- Операция бесшумная 15
- Примечание 15
- Работа наружного блока 15
- Выход из дома 16
- Для запуска операции 16
- Для отмены операции 16
- Нажмите кнопку выход из дома 16
- Операция выход из дома 16
- Подготовка к использованию операции выход из дома 16
- Используйте в качестве предпочтительного режима 17
- Описание операции выход из дома 17
- Примечание 17
- Работа в режиме экономии энергии 17
- Функция используется в следующих случаях 17
- Для запуска операции 18
- Для отмены операции 18
- Заново нажмите кнопку сенсор 18
- Интеллектуальный глазок 18
- Нажмите кнопку сенсор 18
- Операция интеллектуальный глазок 18
- Пример 18
- Режим 18
- Экономии электроэнергии 18
- А предостережение 19
- Для корректировки угла расположения 19
- Интеллектуального глазка 19
- Интеллектуальный глазок позволяет экономить электроэнергию 19
- Примечания по интеллектуальному глазку 19
- Режим экономии электроэнергии 19
- Для использования 20
- Для отмены операции таймер выкл 20
- Заново нажмите кнопку таймер выкл 20
- Нажмите кнопку отмена 20
- Нажмите кнопку таймер выкл 20
- Операции таймер выкл 20
- Примечания 20
- У функции таймер 20
- Внимание 21
- Для использования операции таймер вкл 21
- Для отмены операции 21
- Комбинированное использование функций 21
- Нажмите кнопку отмена 21
- Нажмите кнопку таймер вкл 21
- П ппе п пп u uu i uu 21
- Таймер вкл 21
- Таймер вкл и таймер выкл 21
- Выбор рабочего режима 22
- Доступно только для моделей работающих исключительно на охлаждение 22
- Множественной конфигурации 22
- При превышении рабочей производительности 22
- У замечание по системе 22
- Без активизации выбора приоритетного помещения 23
- Выбор приоритетного помещения 23
- Доступна только в моделях с тепловым насосом 23
- Операция наружный блок в режиме бесшумной работы м 23
- Приоритет при использовании функции усиленный режим 23
- Приоритет рабочего режима 23
- Режим ночной покой реализуется только при работе на охлаждение 23
- С активизацией выбора приоритетного помещения 23
- Фиксация режима охлаждения нагрева 23
- А предостережение 24
- Блоки 24
- Передняя решетка 24
- У уход и очистка 24
- Воздухоочистительный фильтр и 25
- Воздушный фильтр 25
- Вытяните наружу воздушные фильтры 25
- Замена 25
- Откройте переднюю решетку стр 24 25
- Очистите или замените каждый из фильтров 25
- Очистите их с помощью пылесоса 25
- Прежние позиции и закройте переднюю решетку 25
- Промойте воздушные фильтры водой или 25
- Просушите фотокатилитический дезодорирующий фильтр на солнце 25
- Снимите воздухоочистительный фильтр 25
- Снимите элемент фильтра и поставьте новый 25
- Техническое обслуживание 25
- Установите воздушный фильтр 25
- Фильтр очистки воздуха зеленый 25
- Фильтры 25
- Фотокаталитический дезодорирующий фильтр 25
- Фотокаталитический дезодорирующий фильтр на 25
- Фотокаталитический дезодорирующий фильтр серый 25
- В удобное время установите режим только вентилятор на 26
- Извлеките батарейки из дистанционного блока управления 26
- Контроль 26
- Несколько часов для просушки устройства изнутри 26
- Очистите воздушные фильтры и установите их на место 26
- Переведите в положение выкл выключатель комнатного кондиционера 26
- Подготовка к длительному простою 26
- Примечание 26
- Вентилятор наружного блока вращается при неработающем 27
- Вода или выпускается пар 27
- Воздуха начинается не сразу после запуска операции 27
- Выпуск потока горячего 27
- Заметной задержкой 27
- Запах 27
- Из наружного блока вытекает 27
- Кондиционере 27
- Нагрева 27
- Операция внезапно 27
- Операция запускается с 27
- Операция нагрева внезапно прекращается и слышен 27
- От комнатного блока исходит 27
- Плавный звуковой сигнал 27
- Прекращается лампочка операция светится 27
- Случай пояснение 27
- Туман 27
- У поиск неисправностей 27
- Указанные ниже случаи не являются нарушениями работы 27
- Во время работы нарушается нормальное 28
- Кондиционер не работает не светится лампочка операция 28
- Нагревательный 28
- Недостаточный 28
- Охлаждающий эффект 28
- Повторите проверку 28
- Работа внезапно прерывается мигает лампочка операция 28
- Случай контроль 28
- Функционирование 28
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисному обслуживанию 29
- Предупреждение 29
- Рекомендуется периодическое техническое обслуживание 29
- Требования к утилизации 29
- Диагностика неисправностей 30
- Диагностика неисправностей с помощью дистанционного блока управления 30
- Выключите и заново включите питание повторение светодиодной индикации 31
- Индицированные диагнозы 31
- Применимы не ко всем случаям за подробностями обратитесь к руководству по сервисному обслуживанию 31
- Примечания 31
- Светодиод печатной платы наружного блока 31
- Свидетельствует о неисправности печатной платы наружного блока 31
Похожие устройства
- Daikin FTK50AZVMB Технические данные
- Daikin FTK60AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTK60AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTK60AZVMB Технические данные
- Daikin FTK71AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTK71AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTK71AZVMB Технические данные
- Daikin FTX25AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTX25AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX25AZVMB Технические данные
- Daikin FTX35AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTX35AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX35AZVMB Технические данные
- Daikin FTX50AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTX50AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX50AZVMB Технические данные
- Daikin FTX60AZVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FTX60AZVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTX60AZVMB Технические данные
- Daikin FTX71AZVMB Инструкция по монтажу
У Меры по обеспечению безопасности Храните данное руководство в легко доступном для оператора месте Перед включением блока в работу внимательно прочтите данное руководство В целях безопасности оператору следует внимательно ознакомиться с указанными ниже мерами предосторожности В данном руководстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Следите за соблюдением всех указанных мер предосторожности все они важны для обеспечения безопасности А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если проигнорировать точное соблюдение данных Если проигнорировать инструкций блок может явиться причиной повреждения блок имущества травм или гибели персонала повреждения имущества гибо травм персонала может явиться точное соблодение причиной данных незначительного или инструкций заметного Не допускается ни при каких обстоятельствах Внимательно соблюдайте инструкции Нив коем случае не допускайте увлажнения Кондиционер необходимо заземлять кондиционера включая дистанционный блок управления Ни в коем случае не прикасайтесь к кондщионеру включая дистанционные блок управления влажными руками Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание возникновения пожара взрыва или повреждений не эксплуатируйте блок при обнаружении поблизости от него вредных веществ включая воспламеняемые или коррозионые газы Длительное нахождение под воздействием прямого патока воздуха может нанести ущерб здоровью Не следует вставлять палец и помещать стержень или другие предметы в отверстие для впуска или выпуска воздуха Поскольку вентилятор вращается с высокой скоростью он может явиться источником травмы Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать перемещать модифицировать или заново устанавливать кондиционер Ошибочные операции могут привести к поражению электрическим током пожару и т п По вопросам ремонта и перестановки обращайтесь за инструкциями и информацией к своему дилеру Дэйкин Используемый в кондиционере хладагент является безопасны м Хотя утечки не допускаются в случаях вызываемой какой либо причиной утечки хладагента в помещении необходимо полностью исключить его контакт с любым ДВ открытым пламенем например пламенем газовых горелок керосиновых нагревателей или с горючим газом Если кондиционер не обеспечивает соответствующее охлаждение или нагрев это может означать утечку хладагента обратитесь к своему дилеру При выполнении ремонтных операций сопутствующих добавлению хладагента проконтролируйте характер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисному обслуживанию Не пытайтесь самостоятедаю устанавливать кондиционер Оцибки в работе могут привести к уте е вода вызвать поражение электрическим током или явиться причтой пожара По монтажу консультируйтесь со своим дилероел или с квалифицированные специалистом Во избежание поражения электрическим током возникновения пожара или получения травмы если вы обнаружили любые аномалии типа дыма или огня прекратите работу и отключите питание Обратитесь за инструкциями к своему дилеру ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Кондиционер должен быть заземлен Несоответствующее заземлаи е может привести к пораженно электрическим током Не присоедыяйте заземляощий провод к газовым водопроводньм труб да молниеотводу или проводу телефонного заземления Во избежание ухудшений качества не используйте кондиционер для охлаждения прецизионных приборов продуктов питания растений животных или произведений искусства Не допускайте прямого воздействия воздушного потока на малолетних детей животных или на растения V Не располагайте бытовые приборы с открытым пламенем в местах распространения воздушного потока из блока или под комнатным блоком Это может привести к неполному сгоранию или вызвать деформацию блока вследствие нагрева 2 у