Daikin RXN50MV1B9 [12/156] Additional charge
![Daikin FTXN60MV1B9 [12/156] Additional charge](/views2/1784642/page12/bgc.png)
1-10
LE
Additional refrigerant charge [g] per additional 1m length as tabulated
*Be sure to add the proper amount of additional refrigerant. Failure to do so may result in reduced performance.
Remark: The refrigerant pre-charged in the outdoor unit is for piping length up to 7.5m.
Outdoor Unit
Indoor unit
Allowable Piping Length
If the pipe is too long, both the capacity and reliability of the unit will drop. As the number of bends increases, resistance to
the flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity. As a result, the compressor may become defective.
Always choose the shortest path and follow the recommendations as tabulated below:
REFRIGERANT PIPING
Additional Charge
The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping length is less than 7.5m, then additional charge after vacuuming
is not necessary. If the piping length is more than 7.5m, then use the additional charge value as indicated in the table.
Example:
FTXN25 & RXN25 with 12m piping length, additional piping length is 4.5m. Thus,
Additional charge = 4.5[m] x 20[g/m]
= 90.0[g]
Model
Indoor (FTXN) 25 35 50 60
Outdoor (RXN) 25 35 50 60
Min. Allowable Length (L), m 33
Max. Allowable Length (L), m 20 30
Max. Allowable Elevation (E), m 10 10
Gas Pipe Size, mm/(in) 9.52 (3/8") 12.70 (1/2") 15.88 (5/8")
Liquid Pipe Size, mm/(in) 6.35 (1/4") 6.35 (1/4")
Model
Indoor (FTXN) 25 35 50 60
Outdoor (RXN) 25 35 50 60
Additional charge [g/m] 20 20 20 20
1 IM-5WMYJ-0214(0)DK_EN-39282.in10 101 IM-5WMYJ-0214(0)DK_EN-39282.in10 10 3/10/14 1:59:26 PM3/10/14 1:59:26 PM
Содержание
- Installation manual 1
- Inverter 1
- Models 1
- R410a split series 1
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 3
- All dimensions are in mm 3
- Dimension model a b c d e f g h i j k l m 3
- English 3
- Indoor unit ftxn 3
- Note please based on actual installation plate design in the unit for installation plate 25 35 dimension reference at page 1 2 3
- Outline and dimensions 3
- English 5
- Outdoor unit rxn 5
- Installation manual 6
- Notice 6
- Safety precautions 6
- Warning caution 6
- English 7
- Important 7
- Important information regarding the refrigerant used 7
- Indoor unit 8
- Installation diagram 8
- Installation of the outdoor unit rxn25 35 8
- More than 100 8
- More than 150 8
- More than 300 more than 50 8
- More than 50 8
- More than 50 more than 50 8
- Or less 8
- Outdoor unit 8
- Side view 8
- Top view 8
- Unit mm 8
- Wall facing one side 8
- Wall facing three sides 8
- Wall facing two sides 8
- Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit s intake or exhaust airflow follow the installation guidelines below for any of the below installation patterns the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less 8
- Condensed water disposal of outdoor unit heat pump unit only 9
- Drain work heat pump unit only 9
- English 9
- Installation of the outdoor unit rxn50 60 9
- All dimensions are in mm 10
- Installation of the indoor unit 10
- Left side left back or left bottom piping 10
- Right side right back or right bottom piping 10
- The indoor unit must be installed in such a way so as to prevent short circuit of the cool discharged air with the hot return air please follow the installation clearance shown in the figure do not place the indoor unit where there could be direct sunlight shining on it also this location must be suitable for piping and drainage and be away from doors or windows 10
- The refrigerant piping can be routed to the unit in a number of ways left or right from the back of the unit by using the cut out holes on the casing of the unit bend the pipes carefully to the required position in order to align it with the holes for the side and bottom out hold the bottom of the piping and then position it to the required direction the condensation drain hose can be taped to the pipes 10
- Caution 11
- Do not install the unit at altitude over 2000m for both indoor outdoor 11
- English 11
- Ensure that the wall is strong enough to withstand the weight of the unit otherwise it is necessary to reinforce the wall with plates beams or pillars use the level gauge for horizontal mounting and fix it with 5 suitable screws for ftxn25 35 and 7 suitable screws for ftxn50 60 in case the rear piping draws out drill a hole 65mm in diameter with a cone drill slightly lower on the outside wall see figure 11
- Hole with cone drill 11
- Hook the claws of the bottom frame to the mounting plate 11
- Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation plate engage the two hooks at the rear top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it to the left and right 11
- How to attach the indoor unit 11
- How to remove the indoor unit 11
- Mount the unit onto the installation plate 11
- Mounting installation plate 11
- Push up the marked area at the lower part of the front grille to release the claws 11
- Recommended mounting plate retention spots and dimensions 11
- The indoor drain pipe must be in a downward gradient for smooth drainage avoid situations that are likely to cause water to leak 11
- Water drainage 11
- Water drainage piping 11
- Additional charge 12
- Additional refrigerant charge g per additional 1m length as tabulated 12
- Allowable piping length 12
- Refrigerant piping 12
- English 13
- Piping connection to the units 13
- Piping works and flaring technique 13
- Refrigerant piping 13
- Electrical wiring connection 14
- Charge operation 15
- English 15
- Special precautions when dealing with r410a unit 15
- Vacuuming and charging 15
- Vacuuming the piping and the indoor unit 15
- Cooling unit heat pump unit 16
- Indicator lights 16
- Ir signal receiver 16
- Led indicator lights for cooling unit heat pump unit 16
- Led indicator lights normal operation and fault conditions for cooling heat pump unit 16
- Cooling heating 17
- Db dry bulb wb wet bulb 17
- English 17
- Indoor temp cdb 17
- Indoor temp cwb 17
- Model ftxn 25 35 rxn 25 35 17
- Model ftxn 50 60 rxn 50 60 17
- Operating range 17
- Outdoor temp cdb 17
- Outdoor temp cwb 17
- Air filter 18
- Caution 18
- Clean or replace each filter 18
- Open the front panel 18
- Pull out the air filters 18
- Set the air filter and bio filter with bacteriostatic virustatic functions as they were and close the front panel 18
- Take off the bio filter with bacteriostatic virustatic functions 18
- Attach the front panel 19
- Caution 19
- English 19
- Open the front panel 19
- Remove the front panel 19
- Service and maintenance 19
- Caution 20
- For any enquiries on spare part please contact your authorized dealer when any malfunction of the air conditioner unit is noted immediately switch off the power supply to the unit check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips 20
- If the fault persists please call your local dealer serviceman 20
- Troubleshooting 20
- When the unit is not to be used for an extended long period of time 20
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 21
- Contour et dimensions 21
- Dimension modèle a b c d e f g h i j k l m 21
- Français 21
- Remarque veuillez basé sur installation réelle conception de la plaque de l unité de plaque d installation 25 35 référence de dimension à la page 1 2 21
- Toutes les dimensions sont données en mm 21
- Unité intérieure ftxn 21
- Français 23
- Unité extérieure rxn 23
- Attention avertissement 24
- Manuel d installation 24
- Précautions de sécurité 24
- Français 25
- Important 25
- Information importante relative au réfrigérant utilisé 25
- Diagramme d installation 26
- Installation de l unité extérieure rxn25 35 26
- Mur face à deux côtés 26
- Mur face à trois côtés 26
- Mur face à un côté 26
- Si un mur ou tout autre obstacle se trouve sur le chemin du jet d air d admission ou de rejet de l unité extérieure suivre les directives d installation ci dessous pour l un des modèles ci dessous d installation la hauteur du mur sur le côté échappement doit être d au moins 1200mm 26
- Unité extérieure 26
- Unité intérieure 26
- Disposition condensée de l eau d unité extérieure unité de pompe à chaleur seulement 27
- Français 27
- Installation de l unité extérieure rxn50 60 27
- Travaux de vidange unité de pompe à chaleur seulement 27
- Installation de l unité intérieure 28
- Avertissement 29
- Comment démonter l unité interne 29
- Comment fixer l unité interne 29
- Drainage de l eau 29
- Français 29
- Mise en place de l unite de la platine support 29
- N installez pas l unité intérieure comme extérieure à une altitude supérieure à 2000m 29
- Point de retenue et dimensions recommandés pour la platine de montage 29
- Trou avec perceuse en cône 29
- Évacuation des condensats 29
- Charge additionnelle 30
- Charge de réfrigérant supplémentaire g par longueur supplémentaire de 1m indiquée dans le tableau 30
- Longueur admissible de tuyauterie 30
- Raccordements des tuyauteries 30
- Français 31
- Raccordement de la tuyauterie aux unités 31
- Raccordements des tuyauteries 31
- Travail des tuyauteries et technique flare 31
- Raccordement électrique 32
- Aspiration sous vide des tuyauteries et de l unité intérieure 33
- Aspirer est nécessaire pour éliminer toute humidité et air du système 33
- Français 33
- Opération de chargement 33
- Précautions spéciales en traitant l unité de r410a 33
- Tirage au vide et charge 33
- Froid seul module pompe à chaleur 34
- Ir récepteur de signal 34
- L indicateur led s allume conditions de fonctionnement normales et par défaut pour l unité de refroidissement module pompe à chaleur 34
- L indicateur led s allume pour l unité de refroidissement module pompe à chaleur 34
- L indicateur s allume 34
- Db thermomètre sec wb thermomètre mouillé 35
- Français 35
- Modèle ftxn 25 35 rxn 25 35 35
- Modèle ftxn 50 60 rxn 50 60 35
- Plage de fonctionnement 35
- Refroidissement chauffage 35
- Temp extérieure cdb 35
- Temp extérieure cwb 35
- Temp intérieure cdb 35
- Temp intérieure cwb 35
- Avertissement 36
- Filtre à air 36
- Nettoyez ou remplacez chaque filtre 36
- Ouvrez le panneau avant 36
- Retirez le filtre bio avec fonctions bactériostatiques et virostatiques 36
- Retirez les filtres à air 36
- Réinstallez le filtre à air et le filtre bio avec fonctions bactériostatiques et virostatiques et refermez le panneau avant 36
- Avertissement 37
- Entretien et maintenance 37
- Fixez le panneau avant 37
- Français 37
- Ouvrez le panneau avant 37
- Retirez le panneau avant 37
- Avertissement 38
- Dépannage 38
- Mise a l arrêt prolongé du climatiseur 38
- Pour tout renseignement concernant les pièces détachées contacter votre revendeur agréé en cas de dysfonctionnement du climatiseur éteindre immédiatement l alimentation électrique de l unité vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne 38
- Si les pannes persistent appeler votre revendeur ou le service après vente 38
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 39
- Abmessung modell a b c d e f g h i j k l m 39
- Alle dimensionen sind in mm 39
- Auslegung und abmessungen 39
- Deutsch 39
- Hinweis bitte geben sie auf der grundlage der tatsächlichen installation platte design in der einheit für die installation platte 25 35 dimension bezug auf seite 1 und 2 39
- Innen gerät ftxn 39
- Außen gerät rxn 41
- Deutsch 41
- Achtung vorsicht 42
- Bemerkung 42
- Installationshandbuch 42
- Vorsichtmassnahmen 42
- Deutsch 43
- Wichtig 43
- Wichtige informationen hinsichtlich des verwendeten kältemittels 43
- Außen gerät 44
- Befolgen sie nachfolgende installationshinweise um zu verhindern dass eine wand oder ein anderer gegenstand den ein oder auslassstrom des außengeräts behindert für die unten gezeigten installationskonfigurationen sollte die wandhöhe auf der auslassseite nicht höher als max 1200mm sein 44
- Draufsicht 44
- Frontpaneel 44
- Gerät mm 44
- Innen gerät 44
- Instalationsdiagramm 44
- Installation des außengerätes rxn25 35 44
- Luftfilter m4 x 12l 44
- Mm oder mehr von der decke 44
- Mm oder mehr von der wand auf beiden seiten 44
- Oder weniger 44
- Seitenansicht 44
- Wand an drei seiten 44
- Wand an einer seite 44
- Wand an zwei seiten 44
- Wartungsdeckel 44
- Über 100 44
- Über 150 44
- Über 300 über 50 44
- Über 50 44
- Über 50 über 50 44
- Ablaufleitungen nur wärmepumpe maßeinheit 45
- Deutsch 45
- Installation des außengerätes rxn50 60 45
- Verkürzte wasser beseitigung der imfreienmaßeinheit nur wärmepumpe maßeinheit 45
- Alle dimensionen sind in mm 46
- Anschluss der rohre seitlich rechts hinten rechts oder unten rechts 46
- Die kühlmittelleitung kann auf verschiedene weise an das gerät angeschlossen werden links oder rechts an der rückseite des gerätes die rohre vorsichtig auf die entsprechenden lochpositionen biegen halten sie bei einem seiten oder bodenausgang den unteren teil des rohres fest und bringen sie ihn in die gewünschte richtung sie können den kondensatschlauch mit klebeband an den rohren fixieren 46
- Innengeräte sind so zu installieren daß keine interferenz zwischen dem kühlluftaustritt und der zurückgeführten luft besteht bei der installation bitte die in der zeichnung angegebenen abstände beachten ein innenmontage gerät darf nicht unter direkter sonneneinstrahlung montiert werden die montageposition ist anhand der rohrleitung und der drainage im gegebenen abstand zu türen oder fenstern zu gewährleisten 46
- Installation des innengerätes 46
- Rohranschluss seitlich links rückseite links oder unten links 46
- Anbringen des innenaggregats 47
- Bohrung durch konusbohrer 47
- Deutsch 47
- Empfohlene montageplatte halterungsstellen und abmessungen 47
- Entfernen des innenaggregats 47
- Gerätemontage auf der installationsplatte 47
- Innen und außengerät nicht in höhen über 2000m installieren 47
- Montage der installations halterungsplatte 47
- Vorsicht 47
- Wasser entleerungsleitung 47
- Wasserablauf 47
- Zur problemlosen kondensatabführung muß die innenliegende wasserentleerungsleitung gefälle aufweisen vermeiden sie umstände die zum austreten von wasser führen können 47
- Erlaubte leitungslänge 48
- Kühlmittelleitung 48
- Zusätzliche befüllung 48
- Zusätzliches auffüllen von kühlmittel g pro zusätzlicher 1m länge wie in der tabelle angegeben 48
- Deutsch 49
- Geräte rohranschluss 49
- Kühlmittelleitung 49
- Leitungsverlegung und abfackeln technik 49
- Kabelanschluß 50
- Das absaugen ist erforderlich um alle eventuell im system vorhandene feuchtigkeit und luft zu entfernen 51
- Deutsch 51
- Evakuierung der leitung und des innenmontagegeräts 51
- Kältemittel zusatzbefüllung 51
- Spezielle vorkehrungen beim beschäftigen r410a maßeinheit 51
- Vakuumherstellung und laden 51
- Betriebsleuchtanzeige 52
- Infrarot signalempfänger 52
- Kühleinheit wärmepumpe 52
- Leuchtdiode für kühlbetrieb wärmepumpe 52
- Leuchtdioden normalbetrieb und störungssituationen des kühlgeräts wärmepumpe 52
- Aussentemp cdb 53
- Aussentemp cwb 53
- Betriebsbereich 53
- Db trockenkugel wb feuchtkugel 53
- Deutsch 53
- Innentemp cdb 53
- Innentemp cwb 53
- Kühlung heizen 53
- Modell ftxn 25 35 rxn 25 35 53
- Modell ftxn 50 60 rxn 50 60 53
- Biofi lter und titanapatitfi lter sind optionale zubehörteile 54
- Drücken sie den griff in der mitte jedes filters nach oben ziehen sie ihn dann nach unten heraus 54
- Einbau des biofi lters 54
- Halten sie den rahmen an den vertiefungen fest und haken sie die 4 klemmen aus 54
- Halten sie die platte an den vertiefungen des hauptgerätes 2 vertiefungen auf der rechten undlinken seite und heben sie sie bis zum anschlag an 54
- Luftfilter 54
- Nehmen sie den biofilter mit bakteriostatik heraus virusstatische funktionen 54
- Reinigen oder ersetzen sie alle filter 54
- Setzen sie die klemmen der filter in die schlitze der frontplatte ein schließen sie das frontplatte langsamund drücken sie das platte an den 3 punkten 1 aufjeder seite und 1 in der mitte der luftfilter und der biofilter mit bakteriostatischen virusstatischen funktionen besitzen in der horizontalen richtung eine symmetrische form 54
- Siehe abbildung beim abschütteln des restlichen wassers den filter nicht auswringen 54
- Stellen sie den luft und den biofilter mitb bakteriostatischen virusstatischen funktionen in die ursprüngliche einstellung zurück und schließen sie den deckel auf der vorderseite 54
- Vorsicht 54
- Ziehen sie die luftfilter heraus 54
- Öffnen der frontplatte 54
- Abnehmen der frontplatte 55
- Anbringen der frontplatte 55
- Deutsch 55
- Instandhaltung und wartung 55
- Vorsicht 55
- Öffnen der frontplatte 55
- Bei fragen zu ersatzteilen wenden sie sich bitte an einen autorisierten händler wenn eine fehlfunktion des klimagerätes festgestellt wird dann sofort die stromversorgung des gerätes unterbrechen nachfolgend einige hinweise zur behebung von einfachen störungen 56
- Bei längerer nichtbenutzung das klimagerätes 56
- Kann die störung nicht behoben werden sollte der örtliche kundendienst bzw der installateur benachrichtigt werden 56
- Störungsbehebung 56
- Vorsicht 56
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 57
- Dimensioni modello a b c d e f g h i j k l m 57
- Disegni e dimensionis 57
- Italiano 57
- Nota in base alla effettiva installazione design della piastra dell unità per l installazione a 25 35 dimensione piastra riferimento a pagina 1 2 57
- Tutte le dimensioni sono in mm 57
- Unità interna ftxn 57
- Italiano 59
- Unità esterna rxn 59
- Avvertenza cautela 60
- Avviso 60
- Manuale d installazione 60
- Norme di sicurezza 60
- Importante 61
- Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato 61
- Italiano 61
- Diagramma per l installazione 62
- Due lati rivolti alla parete 62
- Installazione dell unità esterna rxn25 35 62
- O di meno 62
- Oltre 100 62
- Oltre 150 62
- Oltre 300 oltre 50 62
- Oltre 50 62
- Oltre 50 oltre 50 62
- Se c è una parete o un altro ostacolo nel percorso dell ingresso dell aria dell unità esterna o nell uscita dell aria di scarico seguire le linee guida per l installazione sotto per i moduli di installazione di cui sotto l altezza della parete sul lato di scarico dovrebbe essere pari o inferiore a 1200mm 62
- Tre lati rivolti alla parete 62
- Un lato rivolto alla parete 62
- Unità esterna 62
- Unità interna 62
- Unità mm 62
- Vista laterale 62
- Vista superiore 62
- Eliminazione acqua di condensa dell unità esterna 63
- Installazione dell unità esterna rxn50 60 63
- Italiano 63
- Lavoro di drenaggio solo per le versioni in pompa di calore 63
- Solo per le versioni in pompa di calore 63
- Installazione dell unità interna 64
- L unità interna deve essere installata in modo tale da evitare corto circuito l aria fredda scaricata con l aria calda di ritorno si prega di seguire il gioco installazione mostrata in figura installare l unità interna in modo che non si trovi ad ess ere direttamente esposta ai raggi del sole o in prossimità di porte e finestre questa disposizione è la migliore anche per le tubazioni e il sistema di drenaggio 64
- Le tubazioni del refrigerante possono essere collegate in differenti modi lato posteriore destro o sinistro utilizzando i fori predisposti sul rivestimento esterno piegare accuratamente i tubi nel verso richiesto per condurli al foro appropriato per far fuoriuscire il lato e la parte posteriore tenere il fondo del tubo e posizionarlo nella direzione richiesta utilizzado del nastro adesivo fissarve quindi insieme il tubo di drenaggio 64
- Tubo laterale destro posteriore destro o in basso a destra 64
- Tubo laterale sinistro posteriore sinistro o in basso a sinistra 64
- Tutte le dimensioni sono in mm 64
- Cautela 65
- Come fissare l unità interna 65
- Come rimuovere l unità interna 65
- Foro con perforatrice a cono 65
- Italiano 65
- Montaggio dell unità 65
- Punti di fissaggio della piastra di montaggio e dimensioni raccomandate 65
- Tubo di scarico condensa 65
- Carica di refrigerante addizionale g per la lunghezza di 1m aggiuntivo secondo quanto indicato in tabella 66
- Condotti del refrigerante 66
- Lunghezza dei tubi consentita 66
- Ricarica addizionale 66
- Collegamento delle condutture alle unità 67
- Condotti del refrigerante 67
- Italiano 67
- Meccanica delle condutture e tecnica di svaso 67
- Allacciamenti elettrici 68
- Aspirazione delle tubazioni e dell unità interna 69
- Italiano 69
- L intervento di vuoto è necessario per eliminare tutta l umidità e l aria presenti nel sistema 69
- Operazioni di carica 69
- Precauzioni speciali quando si occupano dell unità di r410a 69
- Spurgo e ricarica 69
- L indicatore accende 70
- Ricevitore a infrarossi 70
- Spie luminose led dell unità di raffreddamento riscaldamento 70
- Spie luminose led normale funzionamento e guasti dell unità di raffreddamento riscaldamento 70
- Unità di raffreddamento unità pompa di calore 70
- Db termometro asciutto wb termometro bagnato 71
- Gamma operativa 71
- Italiano 71
- Modello ftxn 25 35 rxn 25 35 71
- Modello ftxn 50 60 rxn 50 60 71
- Raffreddamento riscaldamento 71
- Temp esterna cdb 71
- Temp esterna cwb 71
- Temp interna cdb 71
- Temp interna cwb 71
- Aprire il pannello anteriore 72
- Cautela 72
- Estrarre i filtri dell aria 72
- Filtri dell aria 72
- Impostare il filtro dell aria e il filtro bio con funzioni batteriostatiche virostatiche come si trovano e chiudere il pannello frontale 72
- Pulire o sostituire ciascun filtro 72
- Rimuovere il filtro bio con funzioni batteriostatiche virostatiche 72
- Aprire il pannello anteriore 73
- Assistenza e manutenzione 73
- Attaccare il pannello anteriore 73
- Cautela 73
- Italiano 73
- Rimuovere il pannello anteriore 73
- Cautela 74
- Guasti e riparazioni 74
- Per richieste di pezzi di ricambio contattare il rivenditore autorizzato non appena si nota che il condizionatore funziona male spegnerlolo immediatamente qui di seguito sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause 74
- Quando non si prevede di utilizzare il condizionatore per un lungo periodo di tempo 74
- Se il guasto persiste rivolgersi al servizio di assistenza 74
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 75
- Dimensión modelo a b c d e f g h i j k l m 75
- Español 75
- Esquema y dimensiones 75
- Nota por favor basado en la instalación de la placa de la unidad de instalación de la placa 25 35 dimensión de referencia en la página 1 y 2 75
- Todas las dimensiones están en mm 75
- Unidad interior ftxn 75
- Español 77
- Unidad exterior rxn 77
- Advertencia precaución 78
- Manual de instalación 78
- Precauciones de seguridad 78
- Español 79
- Importante 79
- Información importante en relación al refrigerante utilizado 79
- Cuando haya una pared u otro obstáculo que obstruya la circulación del aire de entrada o salida de la unidad exterior siga las instrucciones de instalación de abajo para cualquiera de los modelo de instalación la altura de la pared del lado de salida ha de ser de 1200mm o inferior 80
- Diagramma de la instalación 80
- Filtros del aire m4 x 12l 80
- Instalación de la unidad de exterior rxn25 35 80
- Mm o más desde el techo 80
- Mm o más desde lasparedes en ambos lados 80
- Más de 100 80
- Más de 150 80
- Más de 300 más de 50 80
- Más de 50 80
- Más de 50 más de 50 80
- Ou menos 80
- Panel frontal 80
- Pared a dos lados 80
- Pared a tres lados 80
- Pared a un lado 80
- Tapa de servicio 80
- Unidad exterior 80
- Unidad interior 80
- Unidad mm 80
- Vista lateral 80
- Vista superior 80
- Disposición condensada del agua de la unidad al aire libre unidad de la pompa de calor solamente 81
- Español 81
- Instalación de la unidad de exterior rxn50 60 81
- Trabajo de drenaje sólo unidad de bomba de calor 81
- Instalación de la unidad interior 82
- Agujero con broca de cono 83
- Cómo colocar la unidad interior 83
- Cómo retirar la unidad interior 83
- Desagüe del agua 83
- Español 83
- Medidas y espacios de retención de placa de montaje recomendados 83
- Montar la unidad en la placa de instalación 83
- No instale la unidad a una altura superior a 2000m para el interior y exterior 83
- Precaución 83
- Tubería de desagüe de agua 83
- Carga adicional 84
- La carga de refrigerante adicional g por longitud adicional de 1m como en la tabla 84
- Longitud de tubería permitida 84
- Tubería de refrigerante 84
- Conexión de las tuberías a las unidades 85
- Español 85
- Instalación de tuberías y tecnica de abocinamiento 85
- Tubería de refrigerante 85
- Conexión del cableado eléctrico 86
- Aspiración y carga 87
- Español 87
- La aspiración es necesaria para eliminar toda la humedad y aire del sistema 87
- Operación de carga 87
- Precauciones especiales al ocuparse de la unidad de r410a 87
- Purga de la tubería y la unidad interior 87
- Luces indicadoras led condiciones de operación normales y condiciones de operación defectuosas de la unidad de enfriamiento unidad de calentamiento 88
- Luces indicadoras led de funcionamiento para la unidad de enfriamiento unidad de bomba de calor 88
- Luz indicadora 88
- Receptor de señal ir infrarroja 88
- Unidad de enfriamiento unidad de bomba de calor 88
- Db ampolla seca wb ampolla húmeda 89
- Español 89
- Margen de operación 89
- Modelo ftxn 25 35 rxn 25 35 89
- Modelo ftxn 50 60 rxn 50 60 89
- Refrigeración calefacción 89
- Temp exterior cdb 89
- Temp exterior cwb 89
- Temp interior cdb 89
- Temp interior cwb 89
- Abra el panel frontal 90
- Configure el filtro de aire y el filtro bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas como estaban y cierre el panel frontal 90
- Empuje un poco hacia arriba la pestaña del centro de cada filtro de aire luego hacia abajo 90
- Extraiga los filtros de aire 90
- Filtro bio y filtro de titanio apatite son accesorios opcionales 90
- Filtros del aire 90
- Inserte los ganchos de los filtros en las ranuras del panel frontal cierre lentamente el panel frontal y presiónelo por los 3 puntos uno en cada extremo y otro en el centro el filtro de aire y el filtro bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas tienen forma simétrica en dirección horizontal 90
- Limpie o cambie los filtros 90
- Precaución 90
- Procedimiento de instalación para el filtro bio 90
- Quite el filtro bio con funciones bacterioestáticas y viruestáticas 90
- Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal 90
- Sostenga los componentes retraídos del marcho y desenganche los 4 dientes 90
- Vea la figura al sacudir el agua restante no exprima el filtro 90
- Abra el panel frontal 91
- Español 91
- Instale el panel frontal 91
- Precaución 91
- Remueva el panel frontal 91
- Reparaciones y mantenimiento 91
- Cuando no se va a usar la unidad por un tiempo prolongado 92
- Localización de averias 92
- Para consultas sobre piezas de recambio póngase en contacto con un distribuidor autorizado cuando detecte alguna anomalía en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica compruebe las siguientes condiciones o causas de fallo como consejos de resolución de problemas 92
- Precaución 92
- Si la averia persiste póngase en contacto con el técnico o vendedor local 92
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 93
- Kомнатного блок ftxn 93
- Все размеры указаны в мм 93
- Примечание обратите внимание на основе фактической установки конструкция плиты в устройстве для установки пластины 25 35 размер ссылка на страницу 1 2 93
- Размер модель a b c d e f g h i j k l m 93
- Русский 93
- Сxema и рaзmepы 93
- Наружный блок rxn 95
- Русский 95
- Вhиmahиe оctopoжho 96
- Меры предосторожности 96
- Пpeдупpeждehиe 96
- Руководство по установке 96
- Важная информация об используемом хладагенте 97
- Важно 97
- Русский 97
- Kомнатного блок 98
- Блок мм 98
- Более 100 98
- Более 150 98
- Более 300 более 50 98
- Более 50 98
- Более 50 более 50 98
- В месте где стена или другое препятствие блокируют входящий или выходящий поток воздуха необходимо соблюдать инструкции по установке представленные ниже для любого примера установки представленного ниже высота стены на стороне нагнетания должна быть не более 1200мм 98
- Вид сбоку 98
- Вид сверху 98
- Две стороны обращены к стене 98
- Или меньше 98
- Наружный блок 98
- Одна сторона обращена к стене 98
- Рисунок установки 98
- Три стороны обращены к стене 98
- Установка наружного блока rxn25 35 98
- Используйте для дренажа дренажную пробку 2 если дренажное отверстие закрыто монтажным основанием или поверхностью пола разместите под опорами наружного блока дополнительные подставки для основания на высоте не менее 30мм 3 в холодной местности не используйте с наружным блоком дренажный шланг дренажная вода может замерзнуть что снизит теплопроизводительность 99
- Мин рaccтoяниe мм 300 1000 300 500 99
- Прокладка дренажной системы только блоки с тепловым насосом 99
- Размер a b c d 99
- Русский 99
- Удаление конденсированной воды из наружного блока только блоки с тепловым насосом 99
- Установка наружного блока rxn50 60 99
- Установочные габариты 99
- Установка комнатного блока 100
- Оctopoжho 101
- Отвод воды 101
- Пpocвepлитe коничecким свepлoм 101
- Правила снятия комнатного блока 101
- Правила установки комнатного блока 101
- Рекомендуемая разметка крепления установочной пластины и размеры 101
- Русский 101
- Трубопровод отвода воды 101
- Установка блока на монтажной пластине 101
- Дозаправка хладагента гр на дополнительный 1м длины в соответствии с данными таблицы 102
- Допустимая длина трубопровода 102
- Проведение трубопроводов хладагента 102
- Проведение трубопроводов и соединение муфтой 103
- Проведение трубопроводов хладагента 103
- Русский 103
- Соединение трубопроводов к блокам 103
- Важно 104
- Электрическая схема соединений 104
- Откачка воздуха и заправка 105
- Откачка воздуха необходима для ликвидации влаги и воздуха из системы 105
- Русский 105
- Специальные меры предосторожности при эксплуатации кондиционера с хладагентом r410a 105
- On off 106
- Вкл выкл выключатель 106
- Вкл мигание 106
- Модуль охлаждения обогревательный насос 106
- Операция 106
- Охладьте жара 106
- Показания индикаторов 106
- Приемник ик сигналов 106
- Сид индикаторы нормальные условия функционирования и сбой модуля охлаждения обогревательный насос 106
- Таймера сон 106
- Db по сухому термометру wb по влажному термометру 107
- Внутренняя температура cdb 107
- Внутренняя температура cwb 107
- Модель ftxn 25 35 rxn 25 35 107
- Модель ftxn 50 60 rxn 50 60 107
- Наружная температура cdb 107
- Наружная температура cwb 107
- Оxпаждение оъогрев 107
- Рабочий диапазон 107
- Русский 107
- Воздушный фильтр 108
- Вытяните наружу воздушные фильтры 108
- Оctopoжho 108
- Откройте лицевую панель 108
- Очистите или замените каждый из фильтров 108
- Снимите биологический фильтр с бактериостатической и вирустатической функциями 108
- Установите воздушный фильтр и биологический фильтр с бактериостатической и вирустатической функцией и закройте переднюю панель 108
- Возьмитесь за панель в местах углублений на основном блоке 2 углубления с правой и левой стороны и поднимите ее до упора 109
- Выровняйте правую и левую оси вращения лицевой панели с пазами и протолкните их осторожно закройте лицевую панель нажмите на лицевую панель c обоих концов и по центру 109
- Оctopoжho 109
- Откройте лицевую панель 109
- Поднимая лицевую панель сдвиньте ее вправо и потяните к передней стороне левая ось вращения отсоединится сдвиньте правую ось вращения влево и потяните ее к передней стороне для снятия 109
- Прикрепите лицевую панель 109
- Русский 109
- Сервис и техническое обслуживание 109
- Снимите лицевую панель 109
- Длительный перерыв в использовании кондиционера 110
- Если неисправность неустранима пожалуйста обращайтесь к вашему местному дилеру специалисту 110
- Меры по устранению 110
- Оctopoжho 110
- С любыми вопросами по поводу запасных частей обращайтесь пожалуйста к уполномоченному дилеру при обнаружении сбоев в работе модуля кондиционера немедленно выключите питание сети модуля проверьте нижеследующие признаки неисправностей причины и советы простейших мер по устранению 110
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 111
- Boyutlar modeller a b c d e f g h i j k l m 111
- Diş hatlar ve ebatlar 111
- I ç mekan ünitesi ftxn 111
- Not lütfen tabanli gerçek yükleme plakasi tasarim birimi 25 35 montaj plakasi boyut referans bkz sayfa 1 2 111
- Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 111
- Türkçe 111
- Dış mekan ünitesi rxn 113
- Türkçe 113
- Güvenli k önlemleri 114
- Kurulum kilavuzu 114
- Uyari di kkat 114
- Kullanılan soğutucuyla ilgili önemli bilgiler 115
- Türkçe 115
- Önemli 115
- Bir tarafa bakan duvar 116
- Den fazla 116
- Den fazla 50 den fazla 116
- Diş üni teni n kurulumu rxn25 35 116
- Dış mekan ünitesi 116
- Dış ünitenin hava aldığı veya verdiği yolun üzerinde bir duvar ya da başka bir engel olması durumunda aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin aşağıdaki kurulum işlemleri için çıkış tarafındaki duvar yüksekliği 1200mm ya da daha az olmalıdır 116
- I ki tarafa bakan duvar 116
- I ç mekan ünitesi 116
- Kurulum şemasi 116
- Veya daha az 116
- Yandan görünüm 116
- Yukarıdan görünüm 116
- Ünite mm 116
- Üç tarafa bakan duvar 116
- Diş üni teni n kurulumu rxn50 60 117
- Dış ünitenin yoğunlaşmış suyunun i mhası yalnızca isı pompası ünitesi 117
- Tahliye tesisatı yalnızca isı pompası ünitesi 117
- Türkçe 117
- Boruların sağ yandan sağ arkadan ve sağ alttan geçirilmesi 118
- Boruların sol yandan sol arkadan veya sol alttan geçirilmesi 118
- I ç üni teni n montaji 118
- I ç ünite öyle kurulmalıdır ki üniteden çıkan soğuk hava ile dönen sıcak hava iç içe geçmemelidir lütfen kurulum sırasında şekilde gösterilen mesafeleri muhafaza ediniz i ç ünite doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir noktaya yerleştirilmemelidir ayrıca ünitenin yeri borular ve drenaj için uygun olmalı kapılardan ve pencerelerden uzakta olmalıdır 118
- Soğutucu borularının üniteye döşenmesi birkaç değişik şekilde olabilir ünitenin arkasından soldan veya sağdan bunun için ünitenin gövdesinde açılmış delikler kullanılabilir boruların deliklerle hizalanması için boruları dikkatlice bükünüz boruları yandan ve alttan geçirirken alttan tutun ve ardından istenen yöne göre konumlandırın yoğunlaşma drenaj hortumu borulara bantlanabilir 118
- Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir 118
- Di kkat 119
- I ç ünite nasıl takılır 119
- I ç ünite nasıl çıkarılır 119
- I ç ünitenin montaj plakasına monte edilmesi 119
- Konik matkap ucuyla açılmış delik 119
- Montaj levhasının monte edilmesi 119
- Su drenaj borusu 119
- Su drenajı 119
- Tavsiye edilen montaj plakası alı koyma noktaları ve boyutlar 119
- Türkçe 119
- Her bir ilave 1m uzunluk için gerekli ek soğutucu dolumu g 120
- I lave gaz şarjı 120
- I zin verilen boru uzunluğu 120
- Soğutucu borulari 120
- I şleri ve boru havsali tekniği 121
- Soğutucu borulari 121
- Türkçe 121
- Ünitelere boru bağlantıları 121
- Elektri k tesi sati bağlantisi 122
- Boruları ve i ç üniteyi vakumlama 123
- Gaz şarjı i şlemi 123
- R410a üni tesi yle uğraşirken özel önlemler 123
- Türkçe 123
- Vakumlama ve doldurma 123
- Gösterge lambalari 124
- Ir sinyal alıcısı 124
- Led gösterge işıkları soğutma ve isı pompalı tip i çin normal i şletim ve arıza durumları 124
- Soğutma ünitesi isı pompalı ünitesi 124
- Soğutma ünitesi led gösterge işıkları isı pompalı tipler 124
- Db kuru hazneli termometre wb nemli hava 125
- Dişaridaki sicaklik cdb 125
- Dişaridaki sicaklik cwb 125
- I çerideki sicaklik cdb 125
- I çerideki sicaklik cwb 125
- Modeller ftxn 25 35 rxn 25 35 125
- Modeller ftxn 50 60 rxn 50 60 125
- Soğutma isıtma 125
- Türkçe 125
- Çalişma aralği 125
- Bakteriostatik virüstatik işlevlerle bio filtreyi çıkartın 126
- Bio filtre için kurulum prosedürü bio filtre için kurulum prosedürü 126
- Bio filtre ve titanyum apatit filtre isteğe bağlı donanımlardır 126
- Bkz şekil kalan suyu çalkalarken filtreyi bükmeyin 126
- Di kkat di kkat 126
- Filtrelerin tırnaklarını ön panelin yuvalarına yerleştirin ön paneli yavaşça kapayın ve paneli 3 noktadan ittirin her iki tarafta 1 er tane ve ortada 1 tane bakteriyostatik virüstatik işlevli hava filtresi ve bio filtre taya konumda bir simetrik şekle sahiptir 126
- Hava filtrelerini dışarı çekin 126
- Hava filtresi 126
- Hava filtresini ve bio filtreyi eskisi gibi yerlerinie yerleştirin ve ön paneli kapatın 126
- Her filtreyi temizleyin veya değiştirin 126
- Her hava filtresinin ortasındaki sekmeyi hafifçe yukarı ittirin sonra aşağı geri çekin 126
- Paneli ana ünitedeki boşluklardan tutun sağ ve sol taraflarda iki aralık ve durana kadar yukarı kaldırın 126
- Çerçevenin boşluklu kısımlarını tutun ve dört tırnağı kancadan çıkarın 126
- Ön paneli açın 126
- Di kkat 127
- Servi s ve bakim 127
- Türkçe 127
- Ön paneli açın 127
- Ön paneli takın 127
- Ön paneli çıkarın 127
- Di kkat 128
- Eğer arıza devam ederse lütfen yerel bayinizi servis elemanını çağırınız 128
- Sorun gi dermeli 128
- Yedek parçalarla ilgili sorularınız için lütfen yetkili bayi ile görüşün eğer klima ünitesinde herhangi bir arıza fark ederseniz derhal üniteye giden elektriği kesiniz sorun gidermekle ilgili bazı basit ipuçlarını okumak için aşağıdaki arıza durumlarını ve ilgili nedenleri okuyunuz 128
- Ünite uzun bir süre kullanılmayacağı zaman 128
- Manufacturer s declaration of conformity 130
- Of february 2014 yours sincerely shigeki morita director 130
- Ostend 2 130
- Our reference sly c v1 subject 130
- Shigeki morita 130
- Manufacturer s declaration of conformity 131
- Of february 2014 yours sincerely shigeki morita director 131
- Ostend 2 131
- Our reference sly f v0 subject 131
- Shigeki morita 131
- ﺓﺪﺋﺎﺴﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻳﺰﻴﻠﻜﻧﻻﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺔﻐﻟ ﺔﻳﺄﺑ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻱﺍﻭ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺴﻔﺗ ﻲﻓ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﻱﺍ ﺙﺪﺣ ﺍﺫ 135
- ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺖﻗﻭ ﻱﺍ ﻲﻓ ﺎﻨﻫ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﺔﻳﺍﻭ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻖﺤﺑ ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﻆﻔﺘﺤ 135
- ﺓﺮﻛﺬﻣ 136
- ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ 137
- ﻪﻴﺒﻨ 137
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ 138
- ﺔﻴﻣﺎﻣﻻﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺐﹼﻛﺭ 138
- ﺔﻴﻣﺎﻣﻻﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ 138
- ﺔﻴﻣﺎﻣﻻﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ 138
- ﻪﻴﺒﻨ 138
- ﻲﺑﺮﻋ 138
- ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ 139
- ﻪﻴﺒﻨ 139
- Rxn 25 35 ftxn 25 35 140
- Rxn 50 60 ftxn 50 60 140
- ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ 140
- ﺔﺒﻃﺭ ﺔﻠﻴﺼﺑ 140
- ﺔﺟﺭﺩ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ 140
- ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻠﻴﺼﺑ 140
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ 140
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ 140
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ 140
- ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ 140
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ 140
- ﻲﺑﺮﻋ 140
- ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻒﻴﻜﻣ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ 141
- ﺓﺭﺎﺷﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ 141
- ﺔﺌﻓﺪﺘﻟ 141
- ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺦﺿ ﺓﺪﺣ 141
- ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺦﺿ ﺓﺪﺣﻭ 141
- ﺕﻻﺎﺣ ﺖﺤﺗ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟ 141
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟ 141
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ 141
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ 141
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﺀﻲﻃﺎﺨﻟﺍﻭ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ 141
- ﺮﺷﺆﻣ ﺀﺍﻮﺿﺍ 141
- ﺮﺷﺆﻣ ﺀﺍﻮﺿﺍ ﻝﻭﺪﺠﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ ﺀﻲﻃﺎﺨﻟﺍﻭ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 141
- ﺮﺷﺆﻣ ﺀﺍﻮﺿﺍﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺦﺿ ﺓﺪﺣ 141
- ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺀﺍﻮﺿﺍ 141
- ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺀﺍﻮﺿﺍ ﺪﺟﻮﺗ 141
- ﺮﻓﻮﻳ ﻱﺬﻟﺍ 141
- ﻊﺿﻮﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ ﺔﻟﻮﻘﻌﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻟﺍ ﹰﺎﻘﻓﻭ 141
- ﻊﺿﻮﻠﻟ ﺲﺴﺤﺘﻤﺑ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ ﺦﺿ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺍ 141
- ﻑﻮﺳ ﺀﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺍ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻳ ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻦﹼﻴﺒﻣ 141
- ﻭﺍ 141
- ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟ 141
- ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺻﻮﺼﺧ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ 142
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍﻭ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ 142
- ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ 142
- ﻦﺤﺸﻟﺍﻭ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟﺍ 142
- ﻲﺑﺮﻋ 142
- ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻂﻄﺨﻣ ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭ 143
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻙﻼﺳﻻﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ 143
- ﺭﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻑﻼﺗﺇ ﻲﻓ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻚﻔﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻴﻓﺮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻂﺑﺮﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻚﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻑﻼﺗﺇ ﻲﻓ ﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﻦﻣ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺀﺎﻄﻏﻭ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺀﺍﺰﺟﻸﻟ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ﺔﻤﻈﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ 143
- ﻞﻳﺩﻮﻤﻟ 143
- ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻙﻮﻠﺑ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ 143
- ﻡﺎﻜﺣﺎﺑ ﻙﻼﺳﻻﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ ﻂﻏﺎﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺮﺒﻤﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﺗ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍﻭ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍﻭ 143
- ﻡﺎﻫ ﺕﻼﺻﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍﻭ ﺐﺼﻨﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟ ﹰﺔﺿﺮﻋ ﹰﺎﻀﻳﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻄﻌﻣ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺺﺤﻓ ﺐﺠ 143
- ﻩﺬﻫ ﺔﻓﻮﻟﺄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺎﻫﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ ﺎﻬﺼﺤﻓ ﺐﺠﻳ ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻻﺍ ﺽﺮﻐﻟ ﻲﻫ ﻝﻭﺪﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﻥ 143
- ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺩﻭﺰﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻱﻭﺎﺴﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻙﻼﺳﻷﺍﻭ ﺕﻼﺻﻮﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻂﻐﺿ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻄﻏﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺐﺴﺣ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻞﺻﻭﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻙﻮﻠﺑ ﻊﻣ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺟﺍ ﻦﻣ ﻲﻨﺜﻣ ﺭﹼﻭﺪﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ 143
- ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻻﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ 144
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ 144
- ﻲﺑﺮﻋ 144
- ﻲﻨﻘﺘﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺑﺎﻧﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺯﺎﺠﻧﺍ 144
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟ 145
- ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ 145
- ﻞﻳﺩﻮﻤﻟ 145
- ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ 145
- ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻦﺤﺸﻟ 145
- ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻦﺤﺸﻟﺍ 145
- ﺀﺎﻤﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ 146
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ 146
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﺣﻮﻟ 146
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ 146
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺔﻴﻔﻴﻛ 146
- ﺩﺎﻌﺑﻻﺍﻭ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺤﻴﻔﺻ ﺯﺎﺠﺘﺣﺍ ﻁﺎﻘﻧ 146
- ﻪﻴﺒﻨ 146
- ﻲﺑﺮﻋ 146
- ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﺼﻗ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﺜﻤﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﺭﺮﻟﺍ ﺭﺎﺤﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﻍﺮﻔﻤﻟﺍ ﺀﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻏﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﹰﺎﻀﻳﺍ ﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﺽﺮﻌﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭﺍ ﺏﺍﻮﺑﻷﺍ ﻦﻋ ﹰﺍﺪﻴﻌﺑﻭ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟﺍﻭ ﺐﻴﺑﺎﻧﻸﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ 147
- ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻕﺮﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻳﺮﻤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺓﹼﺪﹶﻌﹸﻤﻟﺍ ﺏﻮﻘﺜﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻦﻣ ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ ﻭﺍ ﻯﺮﺴﻴﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻠﻟ ﺏﻮﻘﺜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﺗﺍﺫﺎﺤﻣ ﻞﺟﺍ ﻦﻣ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺤﺑ ﺐﻴﺑﺎﻧﻻﺍ ﻲﻨﺛﺍ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ ﻢﺛ ﺐﻴﺑﺎﻧﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻔﺳﺍ ﻚﺴﻣﺍ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻞﻔﺳﻻﺍﻭ ﺐﻧﺎﺠﻠﻟ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﻒﺛﺎﻜﺘﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻂﺑﺭ ﻦﻜﻤﻳ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ ﺐﻴﺑﺎﻧﻻﺍ ﻊﻣ 147
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ 147
- ﺮﺴﻳﻷﺍ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻭﺍ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ 147
- ﻢﻣ ﺮﺘﻤﻴﻠﻤﻟﺎﺑ ﻲﻫ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ 147
- ﻦﻤﻳﻷﺍ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻭﺍ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺐﻴﺑﺎﻧﺃ 147
- ﺀﺎﻤﻟﺍ ﻒﻳﺮﺼﺗ ﻝﺎﻤﻋﺃ 148
- ﺔﻳﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺨﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻂﻘ 148
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ 148
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻠﻟ ﻒﺛﺎﻜﺘﻟﺍ ﺀﺎﻣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺨﻀﻣ ﺓﺪﺣﻭ 148
- ﻲﺑﺮﻋ 148
- Rxn 25 35 149
- ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺔﺛﻼﺛ ﻪﺟﺍﻮﻳ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ 149
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻄﺨﻣ 149
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 149
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ 149
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 149
- ﺪﺣﺍﻭ ﺐﻧﺎﺟ ﻪﺟﺍﻮﻳ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ 149
- ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻊﺒﺗﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﻮﻫ ﺝﺍﺮﺧﺇﻭ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻥﺎﻳﺮﺟ ﻖﻳﺮﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﻯﺮﺧﺃ ﻖﺋﺍﻮﻋ ﻭﺍ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫ 149
- ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻣ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻎﻠﺒﻳ ﻥﺃ ﺐﺠ 149
- ﻦﻴﺒﻧﺎﺟ ﻪﺟﺍﻮﻳ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ 149
- ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻞﻗﺃ ﻭﺃ ﻢ 149
- ﻡﺎﻫ 150
- ﻲﺑﺮﻋ 150
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ 151
- ﺔﻈﺣﻻ 151
- ﺮﻳﺬﺤ 151
- ﻪﻴﺒﻨ 151
- ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 152
- ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ 152
- ﻲﺑﺮﻋ 152
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ 153
- ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ 153
- ﺔﻠﻳﺪﺒﻟ 153
- ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ 153
- 35 800 288 204 166 184 42 46 55 56 154 182 263 52 154
- A b c d e f g h i j k l m 154
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ 154
- ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﻲﻓ 154
- ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ 154
- ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ 154
- ﺩﺎﻌﺑﻷﺍﻭ ﻲﻄﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ 154
- ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻲﻓ ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻰﺟﺮﻳ ﺔﻈﺣﻼﻣ 154
- ﻢﻣ ﺮﺘﻤﻴﻠﻤﻟﺎﺑ ﻲﻫ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ 154
- ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ 154
- ﻲﺑﺮ 154
- ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ 154
- ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ 154
- Inverter 156
- ﺐﻴﺘﻛ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ 156
- ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻡﺎﺴﻘﻧﺍ 156
Похожие устройства
- Daikin RXN60MV1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC20BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC25BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC35BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC50BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC60BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXC71BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC20BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC25BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC35BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC50BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC60BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC71BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin BRP069B43 Инструкция по монтажу
- Daikin BRP069B44 Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ20LV1BW Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ20LV1BW Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXJ25LV1BW Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ25LV1BW Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXJ35LV1BW Инструкция по монтажу