Optoma ZU606Te [4/68] Важные инструкции по технике безопасности
![Optoma ZU606Te [4/68] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/1786679/page4/bg4.png)
Русский4
БЕЗОПАСНОСТЬ
Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначена
предупредить пользователя о наличии неизолированного “опасного напряжения”
в корпусе устройства, величина которого может быть достаточной, чтобы
представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает пользователю о
наличии важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому
обслуживанию) в материалах, сопровождающих устройство.
Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации, рекомендуемые в данном руководстве
пользователя.
Во избежание поражения электрическим током устройство с периферийным оборудованием должно быть
правильно заземлено.
Важные инструкции по технике безопасности
Не смотрите на луч, RG2.
Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:2015.
Внимание! Необходимо всегда следить за детьми — никогда не разрешайте им смотреть на луч
проектора с любого расстояния.
Внимание! Соблюдайте осторожность при использовании пульта ДУ для запуска проектора,
находясь перед объективом проектора.
Внимание! Не используйте оптические инструменты, такие как бинокль и телескоп, находясь
внутри луча проектора.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для
защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для
вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван,
кровать и т. д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или
тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте
продукт воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте проектор около таких источников
тепла, как радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители), которые
выделяют тепло.
Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с
высоким напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Не используйте при следующих условиях:
± В очень горячей, холодной или влажной среде.
(i) Необходимо обеспечить температуру в помещении в диапазоне 5°C - 40°C
(ii) Относительная влажность составляет 10 - 85%
± На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и загрязнению.
± Возле аппаратов, генерирующих сильное магнитное поле.
± Под прямыми солнечными лучами.
Содержание
- Проектор dl 1
- Безопасность 4 2
- Введение 9 2
- Использование проектора 21 2
- Настройка и установка 14 2
- Содержание 2
- Дополнительная информация 55 3
- Техническое обслуживание 54 3
- Safety 4
- Безопасность 4
- Важные инструкции по технике безопасности 4
- Очистка объектива 5
- Copyright 6
- Disclaimer 6
- Авторские права 6
- Авторские права 2019 6
- Данное руководство вместе со всеми фотографиями рисунками и программным обеспечением защищаются международным законодательством об авторском праве все права на этот документ защищены запрещается воспроизведение настоящего руководства и его содержимого без письменного согласия автора 6
- Данное устройство относится к лазерным устройствам класса 1 группа риска 2 согласно мэк 60825 1 2014 а также соответствует требованиям 21 cfr 1040 0 и 1040 1 группа риска 2 lip проектор с лазерным источником света согласно iec 62471 5 ред 1 подробные сведения см в примечании о лазерах 57 от 8 мая 2019 г 6
- Информация о технике безопасности при работе с источником лазерного излучения 6
- Не открывайте и не разбирайте проектор так как лазерное излучение может привести к травме 6
- Не смотрите в объектив и на луч лазера включенного проектора яркий свет может повредить зрение 6
- Несоблюдение перечисленных ниже предупреждений может привести к смертельному исходу или серьезной травме в данном проекторе установлен лазерный модуль класса 4 запрещается разбирать проектор или вносить изменения в его конструкцию так как это очень опасно 6
- Несоблюдение следующих процедур управления регулировки или эксплуатации может привести к травме под воздействием лазерного излучения 6
- Ограничение ответственности 6
- Предупреждение запрещается выполнять очистку объектива в процессе прогревания проектора так как это может стать причиной отшелушивания пленки на поверхности объектива 6
- Предупреждение запрещается использовать аэрозоли содержащие горючие газы для очистки объектива от пыли или грязи это может стать причиной пожара из за высокой температуры внутри корпуса проектора 6
- Предупреждение не трите и не стучите по объективу твердыми предметами 6
- При включении проектора убедитесь в отсутствии людей которые могут посмотреть в объектив 6
- Русский 6 6
- Содержимое настоящего руководства может быть изменено без уведомления производитель не предоставляет каких либо заверений и гарантий в отношении приведенного в этом документе содержания и специально отказывается от косвенных гарантий качества или состояния товара необходимых для определенной цели производитель оставляет за собой право иногда вносить изменения в данное руководство при отсутствии обязанности уведомления об этом каких либо лиц 6
- Чтобы избежать возможного воздействия лазерного излучения соблюдайте инструкции по сборке эксплуатации и техническому обслуживанию в том числе четкие предупреждения относящиеся к мерам предосторожности 6
- Эксплуатация или регулировка без специального ознакомления с руководством пользователя создает опасность воздействия лазерного излучения 6
- Trademark recognition 7
- Подтверждение товарных знаков 7
- Declaration of conformity for eu countries 8
- Декларация соответствия для стран европейского союза 8
- Introduction 9
- Optional accessories 9
- Package overview 9
- Standard accessories 9
- Введение 9
- Дополнительные принадлежности 9
- Комплект поставки 9
- Стандартные принадлежности 9
- Product overview 10
- Введение 10
- Общий вид устройства 10
- Connections 11
- Введение 11
- Соединения 11
- Keypad 12
- Введение 12
- Клавиатура 12
- Setup and installation 13
- Введение 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Installing the projector 14
- Настройка и установка 14
- Установка проектора 14
- Настройка и установка 15
- Connecting sources to the projector 16
- Настройка и установка 16
- Подключение источников сигнала к проектору 16
- Русский 16 16
- Тип 1 wuxga 16
- Настройка и установка 17
- Adjusting the projector image 18
- Настройка и установка 18
- Настройка проецируемого изображения 18
- Remote setup 19
- Настройка и установка 19
- Настройки с пульта ду 19
- Если расстояние между пультом ду и проектором слишком короткое работоспособность пульта также падает 20
- Зона действия пду инфракрасный ик датчик для пульта ду находится на верхней и передней панели проектора для правильной работы пульта ду держите его относительно перпендикуляра к ик датчику проектора под углом не более 30 градусов в обе стороны расстояние от пульта ду до датчика не должно превышать 6 метров если пульт расположен под углом 15 и 8 метров если пульт направлен на датчик под углом 0 20
- Когда вы направляете пульт на экран эффективное расстояние между ними меньше 5 м а ик лучи отражаются обратно в проектор однако эффективное расстояние можно изменить в зависимости от экранов 20
- Нарушение работы пульта наблюдается и в том случае когда он находится рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа 20
- Настройка и установка 20
- Приблизительно 15 20
- Проверьте что на ик передатчик пульта пду не падают солнечные лучи или прямой свет от флуоресцентных ламп 20
- Русский 20 20
- Убедитесь что между ними нет препятствий затрудняющих прохождение ик луча 20
- Чтобы пульт ду работал правильно расстояние от него до флуоресцентных ламп должно быть больше 2 метров 20
- Powering on off the projector 21
- Включение и выключение проектора 21
- Или 21
- Использование проектора 21
- Selecting an input source 22
- Включите подключенный источник входного сигнала который будет отображаться на экране например компьютер ноутбук видеопроигрыватель и т д проектор автоматически обнаруживает источник при подключении нескольких источников нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку источник 22
- Входного сигнала на пульте ду для выбора нужного входного сигнала 22
- Выбор источника входного сигнала 22
- Или 22
- Использование проектора 22
- Крышка объектива 22
- Дисплей 23
- Использование проектора 23
- Меню навигации и функций 23
- Osd menu tree 24
- Дерево экранного меню 24
- Использование проектора 24
- Использование проектора 25
- Использование проектора 26
- Использование проектора 27
- Использование проектора 28
- Использование проектора 29
- Использование проектора 30
- Использование проектора 31
- Использование проектора 32
- Display menu 33
- Использование проектора 33
- Меню дисплей 33
- Меню дисплей настройки изображения 33
- Использование проектора 34
- Использование проектора 35
- Использование проектора 36
- Меню экран 3d 36
- Использование проектора 37
- Меню дисплей соотношение сторон 37
- Использование проектора 38
- Использование проектора 39
- Вызов меню коррекции геометрии 40
- Использование проектора 40
- Меню дисплей маска контура 40
- Меню дисплей масштаб 40
- Меню экран сдвиг изображения 40
- Audio menu 41
- Использование проектора 41
- Меню аудиовход 41
- Меню звук 41
- Меню звук без звука 41
- Меню звук громк 41
- Меню функции аудиовход микрофонный вход 41
- Setup menu 42
- Использование проектора 42
- Меню настр 42
- Меню настр настройки питания 42
- Меню настр проекция 42
- Меню настр тип экрана 42
- Использование проектора 43
- Меню настр безопасность 43
- Меню настр настройки hdmi link 43
- Меню настр тестовая таблица 43
- Использование проектора 44
- Меню настр номер проектора 44
- Меню настройки параметров hdbaset 44
- Меню установка удаленные настройки 44
- Настройка меню 12 в триггера 44
- Использование проектора 45
- Меню настр параметры 45
- Network menu 46
- Использование проектора 46
- Меню сеть 46
- Меню сеть лвс 46
- Настройка экранного меню сброса 46
- Использование обозревателя интернета для управления проектором 47
- Использование проектора 47
- Меню сетевое управление 47
- При прямом подключении компьютера к проектору 47
- Использование проектора 48
- Меню настр сеть настройки управления 48
- Использование проектора 49
- Использование проектора 50
- Использование проектора 51
- Использование проектора 52
- Info menu 53
- Использование проектора 53
- Меню информация 53
- Maintenance 54
- Replacing the lamp 54
- Техническое обслуживание 54
- Установка и очистка пылеулавливающего фильтра 54
- Additional information 55
- Compatible resolutions 55
- Дополнительная информация 55
- Совместимые разрешения 55
- Цифровой hdmi 1 стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц 1080p 1920 x 1200 при 60 гц wuxga 55
- Цифровой hdmi 2 стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц 1080p 1920 x 1200 при 60 гц wuxga 55
- Аналоговый сигнал стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц 1080p 1920 x 1200 при 60 гц wuxga 56
- Дополнительная информация 56
- 1080i при частоте обновления 25 гц и 720p при частоте обновления 50 гц будут работать с частотой 100 гц 1080p при частоте обновления 24 гц будет работать с частотой 144 гц 3d режимы с другой частотой обновления будут работать с частотой 120 гц 57
- Дополнительная информация 57
- Если для входного 3d сигнала установлено разрешение 1080p при частоте обновления 24 гц dmd повторяется кратно режиму 3d 57
- Поддерживается nvidia 3dtv play при отсутствии патентных сборов со стороны optoma 57
- Примечание 57
- Совместимость с видеосигналом true 3d 57
- Image size and projection distance 58
- Дополнительная информация 58
- Размер изображения и расстояние проецирования 58
- Дополнительная информация 59
- Projector dimensions and ceiling mount installation 60
- Дополнительная информация 60
- Размеры проектора и потолочная установка 60
- Дополнительная информация 61
- Коды ик пульта ду 61
- Дополнительная информация 62
- Дополнительная информация 63
- Устранение неисправностей 63
- Дополнительная информация 64
- Power off 65
- Warning indicators 65
- Выньте сетевой шнур из проектора выждите 30 секунд и повторите попытку если предупреждающий индикатор загорается или начинает мигать снова обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр 65
- Дополнительная информация 65
- Если загораются или мигают предупреждающие индикаторы см ниже проектор автоматически отключается 65
- Индикатор лампа загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 65
- Индикатор температура загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом это указывает на перегрев проектора в нормальных условиях проектор можно снова включить 65
- Индикатор температура мигает красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 65
- Предупреждающий индикатор 65
- Предупреждение о температуре 65
- Расшифровка показаний светодиодов 65
- Дополнительная информация 66
- Технические характеристики 66
- Benelux bv 67
- Optoma global offices 67
- Германия 67
- Гонконг 67
- Для обслуживания или поддержки обращайтесь в ближайший офис 67
- Дополнительная информация 67
- Европа 67
- Испания 67
- Канада 67
- Китай 67
- Корея 67
- Латинская америка 67
- Офисы optoma 67
- Скандинавия 67
- Сша 67
- Тайвань 67
- Франция 67
- Япония 67
Похожие устройства
- Optoma ZU506Te Техническое описание
- Optoma ZU506Te Инструкция по эксплуатации
- Optoma WU515ST Техническое описание
- Optoma WU515ST Инструкция по эксплуатации
- Optoma WU470 Техническое описание
- Optoma WU470 Инструкция по эксплуатации
- Optoma ZH606e Инструкция по эксплуатации
- Optoma ZH606e Техническое описание
- Optoma ZH506e Техническое описание
- Optoma ZH506e Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH461 Техническое описание
- Optoma EH461 Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH470 Техническое описание
- Optoma EH470 Инструкция по эксплуатации
- Optoma ZH500UST Техническое описание
- Optoma ZH500UST Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH412 Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH412 Техническое описание
- Optoma ZH406 Техническое описание
- Optoma ZH406 Инструкция по эксплуатации