Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации онлайн [48/64] 73263
Dezaktywacja HEAT UP:
- Przyciskiem "E" wybrać strefę grzewczą.
- Ustawić poziom mocy na 9.
- Gdy na wyświetlaczu wyłączy się separator dziesiętny "•",
funkcja zostanie dezaktywowana.
ZEGAR (Rys.4T):
Ta funkcja pozwala na ustawienie czasu (od 1 do 99 minut)
automatycznego wyłączenia wybranej strefy grzewczej.
Adnotacja: Zegar może być jednocześnie uaktywniony na
wszystkich strefach grzewczych.
- Wybrać strefę grzewczą "E".
- Naciskając na przyciski "+" i "-" wybrać poziom mocy od1 do
9.
- Nacisnąć na przycisk zegara "T".
- LED wskazująca stref "O" zacznie migać.
- Używając przycisków "+" i "-" ustawić żądany czas.
- Po upływie kilku sekund ustawiony czas będzie stały na
wyświetlaczu "N" i zostanie wyświetlony czas pozostały.
- Po upływie wcześniej ustawionego czasu, wyświetlacz zegara
"N" oraz wskaźnik stref "O" zaczną migać i zostanie wyemito-
wany sygnał akustyczny. Wskaże to zakończenie ustawionego
czasu i wyłączenie strefy grzewczej.
- Jeżeli zegar jest aktywny jednocześnie w kilku strefach,
wyświetlacz pokaże krótszy czas pozostały z migającą LED
odpowiadającej mu strefy grzewczej.
- Aby dezaktywować sygnał akustyczny wystarczy nacisnąć
na przycisk zegara "T", w przeciwnym wypadku dezaktywuje
się on automatycznie po upływie 1 minuty.
- Aby dezaktywować migające ostrzeżenie świetlne nacisnąć
na przycisk zegara "T".
Aby dezaktywować funkcję zegara przed zakończeniem usta-
wionego czasu należy wykonać następujące czynności:
- Wybrać strefę grzewczą "E".
- Nacisnąć na przycisk zegara "T".
- Za pomocą przycisku "-" ustawić czas na "0".
- Gdy wyświetlacz "G" i wskaźnik strefy "O" przestaną migać,
funkcja będzie nieaktywna.
Adnotacja: Aby wyświetlić czas pozostały wystarczy nacisnąć
na przycisk wyboru danej strefy grzewczej "E".
Ograniczenie mocy:
Płyta jest wyposażone w system ograniczania mocy 2800
lub 3300 Watt.
Można ustawić produkt wykonując następujące czynności:
- Odłączyć i podłączyć urządzenie do sieci zasilania.
- W ciągu około 30 sekund od podłączenia do sieci zasilania
nacisnąć na przycisk "B".
- Nacisnąć jednocześnie przyciski E1", "+" i "-".
- Na wyświetlaczu pojawią się wartości 99.
- Użyć przycisków "+" lub "-" aby wybrać żądaną moc (28 dla
2800 W, 33 dla 3300 W lub 99 w przypadku braku ogranicze-
nia).
- Gdy żądana moc jest ustawiona jednocześnie nacisnąć na
przyciski E1", "+" i "-".
- Żądana moc płyty została ustawiona.
- W celu ponownej zmieniany mocy powtórzyć procedurę.
UWAGA!
W celu uniknięcia uszkodzenia obwodów elektronicznych,
płytę wyposażono w system zabezpieczający przed przegrza-
niem. W przypadku długiego używania z wysokim poziomem
mocy, płyta może się chwilowo wyłączyć. Na wyświetlaczu
pojawią się litery "Fc" do momentu osiągnięcia idealnej
temperatury.
Konserwacja (Rys.3):
Używając specjalnego skrobaka dostarczanego na żądanie,
usunąć ewentualne pozostałości żywności i tłustych kropli.
Czyścić podgrzewaną strefę w możliwie jak najlepszy spo-
sób używając SIDOL, STAHLFIX lub podobnych produktów
i ręcznika papierowego, następnie opłukać wodą i osuszyć
czystą szmatką.
Za pomocą specjalnego skrobaka (opcja) natychmiast usunąć
kawałki stopionej aluminiowej i plastikowej folii, resztki cukru
lub żywności o wysokiej zawartości cukru z rozgrzanej strefy
grzewczej. W ten sposób zapobiegnie się możliwym uszko-
dzeniom powierzchni płyty.
W żadnym przypadku nie należy używać gąbek ścierających
lub chemicznych środków drażniących, takich jak spray do
piekarnika lub odplamiacze.
DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.
- 48 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeine informationen 10
- Deutsch 10
- Gebrauch und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Sicherheitswarnungen 10
- Advertencias para la seguridad 13
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalacion 13
- Uso y mantenimiento 13
- Caractéristiques générales 16
- Consignes pour la sécurité 16
- Français 16
- Instructions pour l installation 16
- Utilisation et entretien 16
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety warnings 19
- Use and maintenance 19
- Algemene informatie 22
- Gebruik en onderhoud 22
- Instructies voor de installatie 22
- Nederlands 22
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 22
- Avisos de segurança importantes 25
- Indicações gerais 25
- Instruções para instalação 25
- Português 25
- Utilização e manutenção 25
- Bezpečnostní upozornění 28
- Návod na instalaci 28
- Použití a údržba 28
- Všeobecně 28
- Česky 28
- Brug og vedligeholdelse 31
- Generelt 31
- Installationsanvisninger 31
- Sikkerhedsforeskrifter 31
- Asennusohjeita 34
- Käyttö ja huolto 34
- Turvallisuusohjeita 34
- Yleistä 34
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 37
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 37
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 38
- Ρηση και συντηρηση 38
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 39
- Beszerelési utasítás 40
- Biztonsági eloírások 40
- Használat és karbantartás 40
- Magyar 40
- Útmutató 40
- Bruk og vedlikehold 43
- Generell informasjon 43
- Installeringsanvisninger 43
- Sikkerhetsanbefalinger 43
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Polski 46
- Użytkowanie i naprawy 46
- Wstęp 46
- Zalecenia dotyczące instalacji 46
- Generalităţi 49
- Instrucţiuni pentru instalare 49
- Instrucţiuni pentru siguranţă 49
- Romania 49
- Utilizare şi întreţinere 49
- Инструкции по установке 52
- Общие сведения 52
- Предупреждения по технике безопасности 52
- Русский 52
- Эксплуатация и уход 52
- Allmänt 55
- Användning och underhåll 55
- Installationsanvisningar 55
- Sverige 55
- Säkerhetsföreskrifter 55
- Інструкція з безпеки 58
- Інструкції з установки 58
- Експлуатація і техобслуговування 58
- Загальні зведення 58
- Українською 58
- Bezpečnostné upozornenia 61
- Návod na inštaláciu 61
- Prevádzkovanie a údržba 61
- Slovensky 61
- Všeobecné upozornenia 61
Похожие устройства
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GN Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2528 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041U Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2525 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6672X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M451 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2515 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI6751X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT84G451 Инструкция по эксплуатации