Korting HK4103BX [25/64] Português
![Korting HK4103BX [25/64] Português](/views2/1078699/page25/bg19.png)
PORTUGUÊS
INDICAÇÕES GERAIS
Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções por-
que contém indicações importantes que dizem respeito à
segurança de instalação, utilização e manutenção. Conserve
o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações
que dizem respeito à instalação/substituição (ligações eléc-
tricas) devem ser feitas por pessoal especializado segundo
as normas em vigor.
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Aconselhamos a utilização de recipientes com fundo plano e
diâmetro igual ou ligeiramente superior ao das zonas de co-
zedura aquecidas. Não use recipientes com base rugosa para
evitar riscar a superfície térmica da placa (Fig.2). Este aparelho
não é indicado para ser utilizado por crianças ou pessoas que
precisem de supervisão de terceiros. Preste atenção para não
deixar as crianças brincar com aparelho.
Importante:
- Evite derramar líquidos na placa de cozedura. Para ferver ou
aquecer líquidos, reduza a alimentação de calor.
- Não deixe as zonas de cozedura ligadas sem nada em cima
ou com tachos e frigideiras vazios.
- Assim que acabar de cozinhar qualquer alimento, desligue a
resistência respectiva utilizando o comando que indicaremos
a seguir.
Atenção!
- Não deve ser utilizado um limpador a vapor.
- Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para
evitar choques eléctricos.
- O aparelho não foi projectado para ser utilizado por
crianças ou pessoas incapazes sem vigilância.
- Controle que as crianças não brinquem com o aparel-
ho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Direc-
tiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja
eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir
as consequências potenciais negativas para o meio ambiente
e a saúde.
O símbolo no aparelho ou na documentação de acompa-
nhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como
resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta
idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico.
Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a
eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho,
contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos
domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
As instruções que se seguem foram feitas para instaladores
especializados e servem de guia para instalação, regulação e
manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.
Se um forno encastrável ou qualquer outro aparelho que
gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da
placa de fogão de vidro cerâmico, É NECESSÁRIO QUE ESSE
P
APARELHO (forno) E A PLACA DE FOGÃO DE VIDRO CERÂMICO
SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS, de modo a impedir
que o calor gerado pelo forno, medido do lado direito do
fundo da placa de fogão, seja superior a 60°C.
A não observância desta medida de precaução pode dar ori-
gem a mau funcionamento do sistema TOUCHCONTROL.
Colocação da placa em posição (Fig.1):
Este electrodoméstico foi concebido expressamente para
encastre numa banca de cozinha, conforme mostrado na
gura especíca. Coloque uma camada de material vedante
a toda a extensão do perímetro da placa de fogão (dimensões
de corte Fig.1B).
Fixe o electrodoméstico ao tampo de cozinha com os 4 su-
portes que fazem parte dos acessórios que acompanham o
aparelho, tendo presente a espessura do tampo (Fig.1A).
Se, após a instalação, a parte inferior do aparelho for acessível
pela parte inferior do móvel, é necessário montar um painel
separador respeitando as distâncias indicadas (Fig.1C). Caso
se instale sob um forno isso não é necessário.
Ligações eléctricas:
Antes de fazer as ligações eléctricas, assegur e-se de que:
- o o eléctrico de terra deve ser 2cm mais comprido do que
os outros os;
- as características da instalação eléctrica de sua casa corres-
pondem às indicações da chapa de identicação da placa de
fogão aplicada na parte inferior da superfície de trabalho;
- a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é eciente
e que cumpre o disposto nas normas e regulamentos de lei
em vigor.
A ligação à terra é obrigatória por lei.
Se o electrodoméstico não dispor de cabo, utilizar o tipo:
"H05V2V2-F" para potências de até 6400 Watt, a secção do
cabo deve ser de no mínimo 2,5 mm², enquanto para potên-
cias superiores, deve ser de 4 mm².
Em nenhum ponto a temperatura do cabo deve superar de
50ºC à temperatura ambiente.
O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à
rede eléctrica, por isto é necessário interpor um interruptor
omnipolar, com uma abertura mínima de 3mm entre os
contactos, apropriado à carga indicada na placa e conforme
às normas em vigor (o condutor de terra verde/amarelo não
deve ser interrompido pelo comutador).
Uma vez terminada a instalação da aparelhagem, o interruptor
omnipolar deve ser alcançado facilmente.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!
- O aparelho é dotado de um sistema de limitação de potência
a 2800 ou 3300 Watt. Se quiser utilizar esta função consulte o
parágrafo "Limitação de potência".
- Antes da utilização normal do plano é necessário acender
todas as zonas de cozedura por ao menos 15 minutos em nível
de potência 3-4. Esta operação deve ser efectuada no primeiro
accionamento e repetido sucessivamente caso o plano não
seja utilizado por algumas semanas.
Uso (Fig.4):
A = Tecla ON/OFF
B = Tecla Chave
B1 = Indicador ON/OFF tecla chave
- 25 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeine informationen 10
- Deutsch 10
- Gebrauch und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Sicherheitswarnungen 10
- Advertencias para la seguridad 13
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalacion 13
- Uso y mantenimiento 13
- Caractéristiques générales 16
- Consignes pour la sécurité 16
- Français 16
- Instructions pour l installation 16
- Utilisation et entretien 16
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety warnings 19
- Use and maintenance 19
- Algemene informatie 22
- Gebruik en onderhoud 22
- Instructies voor de installatie 22
- Nederlands 22
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 22
- Avisos de segurança importantes 25
- Indicações gerais 25
- Instruções para instalação 25
- Português 25
- Utilização e manutenção 25
- Bezpečnostní upozornění 28
- Návod na instalaci 28
- Použití a údržba 28
- Všeobecně 28
- Česky 28
- Brug og vedligeholdelse 31
- Generelt 31
- Installationsanvisninger 31
- Sikkerhedsforeskrifter 31
- Asennusohjeita 34
- Käyttö ja huolto 34
- Turvallisuusohjeita 34
- Yleistä 34
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 37
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 37
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 38
- Ρηση και συντηρηση 38
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 39
- Beszerelési utasítás 40
- Biztonsági eloírások 40
- Használat és karbantartás 40
- Magyar 40
- Útmutató 40
- Bruk og vedlikehold 43
- Generell informasjon 43
- Installeringsanvisninger 43
- Sikkerhetsanbefalinger 43
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Polski 46
- Użytkowanie i naprawy 46
- Wstęp 46
- Zalecenia dotyczące instalacji 46
- Generalităţi 49
- Instrucţiuni pentru instalare 49
- Instrucţiuni pentru siguranţă 49
- Romania 49
- Utilizare şi întreţinere 49
- Инструкции по установке 52
- Общие сведения 52
- Предупреждения по технике безопасности 52
- Русский 52
- Эксплуатация и уход 52
- Allmänt 55
- Användning och underhåll 55
- Installationsanvisningar 55
- Sverige 55
- Säkerhetsföreskrifter 55
- Інструкція з безпеки 58
- Інструкції з установки 58
- Експлуатація і техобслуговування 58
- Загальні зведення 58
- Українською 58
- Bezpečnostné upozornenia 61
- Návod na inštaláciu 61
- Prevádzkovanie a údržba 61
- Slovensky 61
- Všeobecné upozornenia 61
Похожие устройства
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GN Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2528 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041U Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2525 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6672X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M451 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2515 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI6751X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT84G451 Инструкция по эксплуатации