Daikin EBHQ008BAV3 [2/52] Pw33163 7h
![Daikin EBHQ008BAV3 [2/52] Pw33163 7h](/views2/1787591/page2/bg2.png)
Daikin Europe N.V.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
01 are in conformity with the following standard(s) or other nor
mative document(s), provided that these are used in accordance wit
h our
instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Nor
mdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der V
oraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor
matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf
ormément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v
oorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car
attere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07 Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) nor
ma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их испо
льзования согласно нашим
инструкциям:
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv
ende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr
a normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med vår
a instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med fø
lgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under f
orutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien v
aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny
, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput
ama:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u
tilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite
le:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad
e
s našim návodom:
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate <C>.
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
<B> conformément au Certificat <C>.
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
da <B> secondo il Certificato <C>.
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>.
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
положительным решением <B> согласно
Свидетельству <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
henhold til Certifikat <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
souladu s osvědčením <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
strane <B> prema Certifikatu <C>.
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
<B> i Świadectwem <C>.
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
skladu s certifikatom <C>.
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
pagal Sertifikatą <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
súlade s osvedčením <C>.
25
Not
*
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
<A> DAIKIN.TCF.025D6/08-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
EN60335-2-40,
3PW33163-7H
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of September 2010
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
EBHQ006BAV3 + EKCBH008BAV3, EBHQ006BAV3 + EKCBX008BAV3,
EBHQ008BAV3 + EKCBH008BAV3, EBHQ008BAV3 + EKCBX008BAV3,
01
a
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declar
ation relates:
02
d
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Er
klärung bestimmt ist:
03
f
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclar
ation:
04
l
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de appar
atuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
e
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
referencia
la declaración:
06
i
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è r
iferita questa dichiarazione:
07
g
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
08
p
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declar
ação se refere:
09
u
заявляет, исключительно под свою ответственность, что обор
удование, к которому относится настоящее заявление:
10
q
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omf
attet af denne erklæring:
11
s
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
12
n
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berø
res av denne deklarasjon, innebærer at:
13
j
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tar
koittamat laitteet:
14
c
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
15
y
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
16
h
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
m
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
18
r
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
19
o
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav
, na katero se izjava nanaša:
20
x
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
21
b
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
22
t
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
23
v
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
24
k
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
w
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
4PW64602-1A.book Page 1 Thursday, September 23, 2010 10:40 AM
Содержание
- Installation manual 1
- Unit for air to water heat pump system 1
- Daikin europe n v 2
- Ebhq006bav3 ekcbh008bav3 ebhq006bav3 ekcbx008bav3 ebhq008bav3 ekcbh008bav3 ebhq008bav3 ekcbx008bav3 2
- En60335 2 40 2
- Jean pierre beuselinck general manager ostend 1st of september 2010 2
- Low voltage 2006 95 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- Pw33163 7h 2
- Pw64602 1a book page 1 thursday september 23 2010 10 40 am 2
- Installation manual 3
- Ontents 3
- Afety precautions 4
- Efinitions 4
- Meaning of used terms 4
- Meaning of warnings and symbols 4
- Combination and options 6
- Connection to a benefit kwh rate power supply 6
- General information 6
- Heating cooling units and heating only units 6
- Model identification 6
- Ntroduction 6
- Scope of the manual 6
- 2 3 5 4 6 7
- For access to the terminals following panels have to be removed as shown in the figure below 7
- Opening of the outdoor unit to gain access to the unit the service panels need to be opened as shown in the figure below 7
- Main components of the outdoor unit and the indoor unit 8
- Outdoor unit watersystem 8
- Indoor unit 9
- Indoor unit switch box 9
- Main components of the outdoor unit switch box and indoor unit switch box 9
- Outdoor unit switch box 9
- Electing an installation location 10
- Functional diagram of outdoor hydraulic compartment 10
- General precautions on outdoor installation location 10
- Place of installation 11
- Selecting an outdoor location in cold climates 11
- Wheater dependent precautions 11
- Dimensions of indoor unit 12
- Dimensions of outdoor unit 12
- General precautions on indoor installation location 12
- Imensions and service space 12
- Service space 12
- Service space of indoor unit 12
- Application 1 13
- Application 2 13
- Ypical application examples 13
- According to the season the customer will select cooling or heating on the room thermostat t this selection is not possible by operating the user interface 14
- Application 3 14
- Application 4 14
- Caution 14
- Details on domestic hot water tank configuration for low outdoor temperatures can be found under 13 field settings on page 31 field settings 5 02 to 5 04 14
- Domestic hot water is provided through the domestic hot water tank which is connected to the unit 14
- Domestic water heating 14
- Domestic water heating is as described under 8 application 2 on page 11 14
- In case of cooling mode the motorised 2 way valve 12 will close as to prevent cold water running through the floor heating loops fhl 14
- It is possible to connect either a 2 wire or a 3 wire 3 way valve 7 make sure to fit the 3 way valve correctly for more details refer to wiring the 3 way valve on page 28 14
- Make sure to connect the thermostat wires to the correct terminals see connection of the thermostat cable on page 27 and to configure the dip switch toggle switches correctly see 13 room thermostat installation configuration on page 28 14
- Pump operation and space heating and cooling 14
- Space cooling and heating application with a room thermostat suitable for heating cooling changeover connected to the unit heating is provided through floor heating loops and fan coil units cooling is provided through the fan coil units only 14
- Space cooling and heating application without a room thermostat connected to the unit but with a heating only room thermostat controlling the floor heating and a heating cooling thermostat controlling the fan coil units heating is provided through floor heating loops and fan coil units cooling is provided through the fan coil units only 14
- The on off setting of the heating cooling operation is done by the room thermostat and cannot be done by the user interface 14
- The unit can be configured so that at low outdoor temperatures the domestic water is exclusively heated by the booster heater this assures that the full capacity of the heat pump is available for space heating 14
- When domestic water heating mode is enabled either manually by the user or automatically through a schedule timer the target domestic hot water temperature will be achieved by a combination of the heat exchanger coil and the electrical booster heater 14
- When space heating cooling is requested by the room thermostat t the pump will start operating and the unit 1 will switch to heating mode cooling mode the unit 1 will start operating to achieve the target leaving cold hot water temperature 14
- When the domestic hot water temperature is below the user configured set point the 3 way valve will be activated to heat the domestic water by means of the heat pump in case of large domestic hot water demand or a high domestic hot water temperature setting the booster heater 9 can provide auxiliary heating 14
- Wiring of the 2 way valve 12 is different for a nc normal closed valve and a no normal open valve make sure to connect to the correct terminal numbers as detailed on the wiring diagram 14
- Application 5 15
- Application 6 17
- Indoor unit installation 19
- Installing the unit 19
- Outdoor unit installation 19
- User interface installation 19
- Checking the water circuit 20
- Checking the water volume and expansion vessel pre pressure 20
- Drain work of the outdoor unit 20
- Heater kit installation 20
- Iping connection work 20
- Connecting the water circuit 21
- Setting the pre pressure of the expansion vessel 21
- Protecting the water circuit against freezing 22
- Charging water 23
- Lectrical wiring work 23
- Mportant information regarding the refrigerant used 23
- Piping insulation 23
- Precautions on electrical wiring work 23
- Water piping freezing prevention 23
- Outdoor unit internal wiring parts table 24
- Overview of field wiring 24
- Requirements 24
- Control signal routing hv 25
- Outdoor switch box connections 25
- Power supply routing ps 25
- Routing 25
- Thermistor interconnection cable routing lv 25
- Connection to a benefit kwh rate power supply 26
- Precautions on wiring of power supply and inter unit wiring 26
- Indoor unit internal wiring parts table 27
- Alarm output alarm output 28
- Backup heater kit backup heater kit 28
- Change over to boiler output change over to boiler output 28
- Cooling heating on off output cooling heating on off output 28
- Domestic hot water tank domestic hot water tank 28
- Dual setpoint application refer to installation manual dual setpoint application refer to installation manual 28
- Field supply field supply 28
- Field wiring field wiring 28
- It is important to keep the high voltage low voltage and power supply wiring separated from each other in order to avoid any electrical interference the distance between both wiring should always be at least 25 mm 28
- Nc valve normal closed nc valve 28
- No valve normal open no valve 28
- Only for option only for option 28
- Option option 28
- Outdoor unit outdoor unit 28
- Pcb pcb 28
- Pnk pink red red vio violet wht white ylw yellow 28
- Position of parts position of parts 28
- Power supply power supply 28
- Ps hv hv lv 28
- Requirements for indoor unit field wiring 28
- Routing 28
- See note see note 28
- Selection and sizing should be done in accordance with relevant local and national regulations based on the information in the table below 28
- Solar input solar input 28
- The indoor unit has several openings on the bottom side for field wiring use the appropriate opening to route the high voltage low voltage and power supply wires as shown in the figure below 28
- User interface user interface 28
- Warning 28
- Wire colour wire colour 28
- Wire type spst wire type spst 28
- Wiring depending on model wiring depending on model 28
- Connection heater kit signals 29
- Connection of control signals and thermistor cable 29
- Connection of the thermostat cable 29
- Indoor switch box connections 29
- Connection of the valve control cables 30
- Dip switch settings overview 30
- Room thermostat installation configuration 30
- Up and configuration 30
- Pump operation configuration 31
- Checks before initial start up 32
- Domestic hot water tank installation configuration 32
- Initial start up at low outdoor ambient temperatures 32
- Powering up the indoor unit 32
- Pre operation checks 32
- Setting the pump speed 32
- Detailed description 33
- Field settings 33
- Procedure 33
- 6 00 start temperature difference determining the heat pump on temperature 36
- 6 01 stop temperature difference determining the heat pump off temperature 36
- 7 00 domestic hot water step length temperature difference above the domestic hot water set point temperature before the booster heater is turned off 36
- Applies only to installations with a domestic hot water tank 36
- Be aware that the domestic hot water temperature will be automatically increased always with the value selected in field setting 7 00 compare to the user set point for domestic hot water 36
- Be aware that the domestic hot water temperature will be automatically increased with the value selected in field setting 5 04 if the outdoor temperature drops below field setting 5 03 compare to the user set point for domestic hot water 36
- Dt for booster heater 36
- Dt for booster heater and dual set point control 36
- Dt for heat pump domestic water heating mode 36
- Heating of the domestic hot water by the heat pump will be started as soon as the domestic hot water temperature reaches the heat pump off temperature 36
- Heating of the domestic hot water by the heat pump will be stopped by switching the 3 way valve 36
- If the schedule timer for booster heater see the operation manual is active the booster heater will only operate if allowed by this schedule timer 36
- If this high domestic hot water temperature can be a potential risk for human injuries a mixing valve field supply shall be installed at the hot water outlet connection of the domestic hot water tank this mixing valve shall secure that the hot water temperature at the hot water tap never rise above a set maximum value this maximum allowable hot water temperature shall be selected according to local and national regulations 36
- If this high water temperature can be a potential risk for human injuries a mixing valve field supply shall be installed at the hot water outlet connection of the domestic hot water tank this mixing valve shall secure that the hot water temperature at the hot water tap never rise above a set maximum value this maximum allowable hot water temperature shall be selected according to local and national regulations 36
- Is a must 36
- Not higher than 48 c in order to improve performance of the heat pump during domestic water heating mode 36
- Notice 36
- Or the user set point temperature 36
- Refer to field setting 5 03 7 00 and the operation manual to select preferable set point 36
- Refer to field setting 7 00 and the operation manual to select preferable set point 36
- See illustration 36
- The dt temperature difference for heat pump domestic water heating mode field settings determine the temperatures at which heating of the domestic hot water by the heat pump will be started i e the heat pump on temperature and stopped i e the heat pump off temperature 36
- The heat pump off temperature and the heat pump on temperature and its relation with field settings 6 00 and 6 01 are explained in the illustration below 36
- The maximum domestic hot water temperature that can be reached with the heat pump is 50 c it is advised to select 36
- Warning 36
- When setting 4 03 0 or 2 special attention to setting 6 00 is recommended a good balance between the required domestic hot water temperature and heat pump on temperature 36
- When the domestic hot water is heated and the domestic hot water set point temperature as set by the user has been reached the booster heater will continue to heat the domestic hot water to a temperature a few degrees above the set point temperature i e the booster heater off temperature these extra degrees are specified by the domestic hot water step length field setting correct setting prevents the booster heater from repeatedly turning on and off i e chattering to maintain the domestic hot water set point temperature note the booster heater will turn back on when the domestic hot water temperature drops 7 01 field setting below the booster heater off temperature 36
- When the domestic hot water temperature drops below the heat pump on temperature 36
- Benefit kwh rate power supply 40
- D 00 settings 1 2 and 3 are only meaningful if the benefit kwh rate power supply is of the type that power supply is not interrupted 40
- D 00 switching off heaters defines which heaters are switched off when the benefit kwh rate signal of the electricity company is received if d 01 1 or 2 and the benefit kwh rate signal of the electricity company is received following devices will be switched off 40
- D 01 unit connection to benefit kwh rate power supply defines whether or not the outdoor unit is connected to a benefit kwh rate power supply if d 01 0 the unit is connected to a normal power supply default value if d 01 1 or 2 the unit is connected to a benefit kwh rate power supply in this case the wiring requires specific installation like explained in connection to a benefit kwh rate power supply on page 24 when parameter d 01 1 at the moment that the benefit kwh rate signal is sent by the electricity company that contact will open and the unit will go in forced off mod 40
- D 03 local shift value weather dependent determines the shift value of the weather dependent set point around outdoor temperature of 0 c 40
- D benefit kwh rate power supply local shift value weather dependent 40
- E 00 readout of the software version example 23 40
- E 01 readout of the eeprom version example 23 40
- E 02 readout of the unit model identification example 11 40
- E 03 and e 04 readouts are not permanently refreshed temperature readouts are updated after looping through the field setting first codes again only 40
- E 03 readout of the liquid refrigerant temperature 40
- E 04 readout of the inlet water temperature 40
- E unit information readout 40
- Local shift value weather dependent 40
- Notice 40
- The local shift value weather dependent field setting is only relevant in case weather dependent set point see field setting 1 weather dependent set point heating operation only on page 31 is selected 40
- When parameter d 01 2 at the moment that the benefit kwh rate signal is sent by the electricity company that contact will close and the unit will go in forced off mod 40
- Field settings table 42
- Est run and final check 44
- Final check 44
- Peration of the unit 44
- Pre run checks 44
- Procedure 44
- Test run operation manual 44
- Aintenance and service 45
- Maintenance activities 45
- Maintenance introduction 45
- Service precautions checks 45
- General guidelines 46
- General symptoms 46
- Roubleshooting 46
- Service mode operation 46
- A list of all errors and corrective actions can be found in the table below 47
- Error codes 47
- Reset the safety by turning the unit off and back on 47
- When a safety device is activated the user interface led will be flashing and an error code will be displayed 47
- Dismantling of the unit treatment of the refrigerant of oil and of other parts must be done in accordance with relevant local and national legislation 48
- Isposal requirements 48
- Electrical specifications 49
- Nit specifications 49
- Technical specifications 49
Похожие устройства
- Daikin EKCBX008BAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKCBX008BAV3 Инструкция по монтажу
- Daikin EKCBH008BAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKCBH008BAV3 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB04P30DA Схема
- Daikin EHSXB04P30DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB04P30DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB04P30DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB04P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P30DA Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB04P50DA Схема
- Daikin EHSXB04P50DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB04P50DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB04P50DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB04P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB04P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB04P50DA7 Схема
- Daikin EHSXB04P50DA7 Руководство по монтажу