Daikin EHSXB04P50DA7 [22/64] Функционирование
![Daikin EHSXB04P50DA7 [22/64] Функционирование](/views2/1786549/page22/bg16.png)
4 Функционирование
Руководство по эксплуатации
22
Daikin RoCon+ HP1
Контроллер RoCon+ HP1
008.1447899_01 – 08/2020
ИНФОРМАЦИЯ
Перед началом сушки стяжки должны быть отключены
параметры [Room thermostat] и [Interlink function]. При
кратковременном отключении тока предварительно
активированная функция сушки стяжки возобновляется
с места остановки.
После активации сушки стяжки выключаются все
погодозависимые функции регулирования соответствующего
контура отопления. Соответствующий контур отопления
работает независимо от режима работы и времени
переключения в качестве терморегулятора постоянной
температуры.
Запущенную сушку стяжки можно отключить в любой момент.
По завершении сушки параметр автоматически переключается
в состояние «Off», и контур отопления возвращается в ранее
заданный режим работы.
Программа сушки стяжки
[→Main menu →Configuration →Addition →Program]
Это меню позволяет индивидуально адаптировать заводские
настройки продолжительности и заданной температуры воды на
выходе для сушки стяжки. Внесение изменений возможно
только при условии ввода кода специалиста.
Изменение программы сушки стяжки
Для периода длительностью до 28 дней можно настроить
индивидуальную заданную температуру подачи на каждый
отдельный день. Окончанием программы сушки стяжки является
1-й день без заданной температуры воды на выходе.
4‒5 Предварительные настройки программы сушки стяжки
День Заводская
настройка
День Заводская
настройка
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C
4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C
9 40°C 22 - 26 -
4‒4 Изменение программы сушки стяжки
Пример: повышение температуры воды на выходе на 3-й день
до 40°C и завершение программы на 8-й день [→ Main menu
→Configuration →Addition →Program]:
1 Вращением поворотной кнопки по часовой стрелке
установить в поле выбора дня день номер 3.
2 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Поле температуры станет синим.
3 Вращением поворотной кнопки по часовой стрелке выбрать
в поле ввода температуры значение 40°C.
4 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Будет выделено поле ввода температуры для
следующего дня.
5 Несколько раз нажимайте и отпускайте поворотную кнопку,
пока в поле выбора дня не появится день номер 8.
6 Поворачивать поворотную кнопку против часовой стрелки,
пока в поле ввода температуры не окажется значение
«Off».
7 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Дни с 8-го по 28-й имеют состояние «Off»,
синим выделен значок подтверждения
8 Нажмите и отпустите поворотную кнопку, чтобы
подтвердить выбор («OK»).
Результат: Программа сохранена, меню закрывается.
Типичные программы сушки стяжки
Функциональный нагрев
Функциональный нагрев служит инженеру-теплотехнику в
качестве подтверждения того, что предмет подряда создан без
дефектов. Шаблон протокола нагрева для систем отопления
нагретым полом см. на сайте поставщика.
Функциональный нагрев (идентичен «Нагреву» в EN 1264,
раздел 5.2) в данном случае не является процессом нагрева
для достижения стадии готовности покрытия. Для этого, как
правило, необходимо отдельное нагревание для достижения
стадии готовности покрытия и (или) механическая сушка.
Нагревание должно выполняться для цементных бесшовных
полов не ранее чем через 21 день, а для ангидритных полов
согласно инструкциям производителя не ранее чем 7 дней.
Первый нагрев начинается с температуры воды на выходе 25°C,
которая поддерживается в течение 3 дней. После этого
выполняется нагрев при заданной для контура отопления
максимальной температуре воды на выходе (но не выше 55°C) в
течение последующих 4дней.
В связи с теплоизоляционной способностью отопительной
трубы DUO System 70 функция сушки стяжки выполняется при
более высокой температуре. Для данного случая применения
необходимо скорректировать температурный профиль в
параметре [Screed program]. В System 70 нагрев начинать с
температуры 38°C, поддерживая ее в течение 3 последующих
дней. Следующие 4 дня поддерживать заданную для контура
отопления максимальную температуру (но не выше 70°C).
После описанного процесса нагревания не гарантируется, что
стяжка достигла уровня содержания влаги, требуемого для
стадии готовности покрытия.
Перед укладкой верхнего слоя уровень содержания влаги в
стяжке должен быть проверен с помощью измерения.
Содержание
- Контроллер rocon hp1 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Модуля смесителя 54 2
- Настройки параметров 31 2
- Обзор параметров 28 2
- Общие правила техники безопасности 3 2
- Описание изделия 5 2
- Ошибки и неисправности 53 2
- Первый ввод в эксплуатацию 27 2
- Пользовательские настройки 58 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Словарь терминов 57 2
- Содержание 2
- Управление 6 2
- Функционирование 12 2
- Общие правила техники безопасности 3
- Подробная инструкция по безопасности 3
- Значение предупреждений и символов 4
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 4
- Использование по назначению 4
- Общие правила техники безопасности 4
- Общие сведения 4
- Соблюдение указаний 4
- Описание изделия 5
- Временный вывод из эксплуатации 6
- Общая информация 6
- Управление 6
- Элементы индикации и органы управления 6
- Дисплей 7
- Индикатор состояния 7
- Начальный экран 7
- Поворотная кнопка 7
- Управление 7
- Навигация по меню 8
- Принцип управления 8
- Управление 8
- Навигация по спискам и выбор отдельных позиций 9
- Настройка уставок 9
- Управление 9
- Функция справки 9
- Настройка времени 10
- Настройка программ таймера 10
- Управление 10
- Функция календаря 10
- Внешнее управление 11
- Управление 11
- Режим работы 12
- Функционирование 12
- Настройка заданной температуры в помещении 13
- Пользователь 13
- Функционирование 13
- Внеплановый подогрев воды 14
- Временные программы таймера 14
- Настройка заданной температуры горячей воды 14
- Настройка пониженной температуры в помещении 14
- Настройка температуры в помещении в режиме отсутствие 14
- Постоянные программы таймера 14
- Программа таймера 14
- Функционирование 14
- Time program reset 15
- Настройки 15
- Функционирование 15
- Внешние источники тепла 16
- Входы выходы 16
- Настройки индикации 16
- Система 16
- Функционирование 16
- Интеллектуальное управление накопительным баком ism 17
- Функционирование 17
- Датчики 18
- Конфигурацию 18
- Конфигурация контура отопления 18
- Погодозависимое регулирование температуры воды на выходе 18
- Права доступа код специалиста 18
- Функционирование 18
- Кривая нагрева 19
- Отопление 19
- Функционирование 19
- Функция защиты от замерзания 19
- Start cooling outside temp 20
- Заданного значения параметра 20
- Охлаждение 20
- Функционирование 20
- Гелиофункция 21
- Горячая вода 21
- Дополнительная программа 21
- Защита от легионелл 21
- Настройки для опционального циркуляционного насоса 21
- Проверка реле 21
- Сушка стяжки 21
- Функционирование 21
- Функция продувки воздухом 21
- Программа сушки стяжки 22
- Функционирование 22
- Информация 23
- Мастер конфигурирования 23
- Сброс параметров 23
- Текущие установки 23
- Функционирование 23
- Значения 24
- Напор воды 24
- Обзор 24
- Ошибки 24
- Терминал 24
- Функционирование 24
- Выбор терминального адреса 25
- Функционирование 25
- Месяц 26
- Общая 26
- Сканирование шины bus scan для терминальной функции 26
- Статистика 26
- Функционирование 26
- Мастер конфигурирования 27
- Навигация по меню в мастере конфигурирования 27
- Первый ввод в эксплуатацию 27
- Меню operating mode 28
- Меню time program 28
- Меню user 28
- Обзор параметров 28
- 6 4 параметры в меню settings 29
- 6 5 параметры в меню configuration 29
- Aux switching function 29
- Aux wait time 29
- Bivalence function 29
- Bivalence temperature 29
- Config ext heat source 29
- Continuous heating 29
- Daikin rocon hp1 контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 29
- Display 29
- Ext source 29
- External power hot water 29
- External power stage 1 29
- External power stage 2 29
- Func burner blocking contact 29
- Glycol 29
- Heating support hysteresis 29
- Heating support hzu 29
- Heating support max temp 29
- Heating support power 29
- Heating system 29
- Hp power limitation 29
- Ht nt contact 29
- Ht nt function 29
- Indoor unit 29
- Inputs outputs 29
- Interlink function 29
- Language 29
- Lcd brightness 29
- Lcd illumination duration 29
- Max pump power 29
- Min pump power 29
- Outdoor unit 29
- Programmable output 230 v 29
- Pump dt cooling 29
- Pump dt heating 29
- Pump limit 29
- Room thermostat 29
- Smart grid 29
- Smart grid mode 29
- System 29
- Меню configuration 29
- Меню settings 29
- Обзор параметров 29
- Руководство по эксплуатации 29
- 6 6 параметры в меню information 30
- 6 7 параметры в меню error 30
- 6 8 параметры в меню terminal 30
- 6 9 параметры в меню statistics 30
- Daikin rocon hp1 30
- Если локальная панель управления используется в качестве пульта дистанционного управления для модуля смесителя изменяется как стандартный вид экрана так и структура меню см 9 модуля смесителя 4 54 30
- Информация 30
- Контроллер rocon hp1 008 447899_01 08 2020 30
- Меню error 30
- Меню information 30
- Меню statistics 30
- Меню terminal 30
- Обзор параметров 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Operating mode 31
- Настройки параметров 31
- Пояснение к таблицам параметров 31
- Меню reduce room temperature 32
- Меню room temperature absent 32
- Меню room temperature target 32
- Настройки параметров 32
- Time program 33
- Меню 1x hot water 33
- Меню hot water temperature target 33
- Настройки параметров 33
- Настройки параметров 34
- Settings 35
- Меню display settings 35
- Меню system 35
- Настройки параметров 35
- Меню external heat source 36
- Настройки параметров 36
- Меню inputs outputs 37
- Настройки параметров 37
- Настройки параметров 38
- Активация режима охлаждения только путем переключения в режим работы cooling см 4 режим работы 4 12 39
- Активирован режим работы cooling 39
- Для параметра room thermostat должно быть установлено значение yes если параметр room thermostat no циркуляционный насос работает в режиме непрерывной работы 39
- Настройки параметров 39
- Обработка сигналов главных контактов отопления и охлаждения на разъеме j16 на коммутационной печатной плате rocon bm2c 39
- Переключающие контакты разомкнуты активна только функция защиты от замерзания 2 активен режим работы heating или automatic 1 automatic 2 39
- Настройки параметров 40
- Configuration 41
- Меню intelligent storage mgmt 41
- Меню sensors 41
- Настройки параметров 41
- Меню heating circuit config 42
- Настройки параметров 42
- Меню heating 43
- Настройки параметров 43
- Настройки параметров 44
- Меню cooling 45
- Настройки параметров 45
- Меню hot water 46
- Настройки параметров 46
- Настройки параметров 47
- Меню additional programs 48
- Настройки параметров 48
- Information 49
- Overview 49
- Настройки параметров 49
- Values 50
- Настройки параметров 50
- Terminal 51
- Water pressure 51
- Настройки параметров 51
- Configuration wizard 52
- Statistics 52
- Настройки параметров 52
- Аварийный режим 53
- Ошибки и неисправности 53
- Ручной режим 53
- Коды ошибок 54
- Модуля смесителя 54
- Протокол ошибок 54
- Экран индикации ошибок 54
- Модуля смесителя 55
- Начальный экран модуля смесителя терминальная функция 55
- Обзор параметров смесителя 55
- Модуля смесителя 56
- Настройки параметров модуля смесителя 56
- Словарь терминов 57
- Пользовательские настройки 58
- Программы времени переключения 58
- Адреса шины данных 59
- Параметры 59
- Пользовательские настройки 59
- Symbols 60
- Предметный указатель 60
Похожие устройства
- Daikin EHSXB04P50DA7 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB08P50DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA7 Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB08P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P50DA7 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSXB08P30DA Схема
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по монтажу
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по применению
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P30DA Руководство по применению для установщика
- Daikin EHSXB08P30DA Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSXB08P30DA Инструкция по монтажу