Brother Innov-is V3 SE NV V3 SE Руководство по эксплуатации онлайн

Руководство пользователя
Вышивальная машина
Product Code (Код продукта) : 882-D82
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был
доступен для справок.
Содержание
- Product code код продукта 882 d82 1
- Вышивальная машина 1
- Руководство пользователя 1
- Important 2
- Intel license agreement for open source computer vision library 2
- Read before downloading copying installing or using by downloading copying installing or using the software you agree to this license if you do not agree to this license do not download install copy or use the software 2
- Товарные знаки 2
- Важные инструкции по безопасности 3
- Введение 3
- Внимание 3
- Опасно 3
- Внимание 5
- Данная машина предназначена только для бытового применения 5
- Сохраните это руководство 5
- Только для великобритании ирландии мальты и кипра 5
- A приложение 7
- B базовые операции 7
- E вышивание 7
- Возможности данной машины 7
- Глава 1 7
- Глава 2 7
- B базовые операции 8
- E вышивание 8
- Включение и выключение машины 17 8
- Выбор рисунков 3 8
- Выполнение рисунка вышивки 21 8
- Глава1 вышивание 2 8
- Глава1 подготовка к работе 16 8
- Глава2 сенсорные функции для моделей с сенсорной функцией 52 8
- Замена иглы 45 8
- Замена лапки для вышивания 42 8
- Заправка верхней нити 38 8
- Заправка нижней нити 31 8
- Использование сенсорного пера 55 8
- Использование сенсорных функций в режиме вышивание и редактирование вышивки 58 8
- Использование функций доступных при подключении принадлежностей к машине 49 8
- Использование функций памяти 44 8
- Корректировка рисунка 36 8
- Настройки процедуры вышивания 30 8
- Перед вышиванием 46 8
- Подключение сенсорного пера 53 8
- Просмотр данных на экране вышивания 9 подготовка ткани 11 8
- Содержание 8
- Товарные знаки введение 1 важные инструкции по безопасности 1 возможности данной машины 5 8
- Установка пялец 17 подтверждение позиции рисунка 19 8
- Экран жк дисплея 20 8
- A приложение 9
- Вышивка аппликаций 51 9
- Глава1 как создать объемную вышивку 2 9
- Глава2 редактирование вышивки 56 9
- Глава2 техническое обслуживание и устранение неисправностей 14 9
- Использование функций памяти 85 9
- Комбинирование рисунков 80 9
- Настройка параметров экрана 18 9
- Общие сведения об объемном вышивании 3 подготовка к объемному вышиванию 3 9
- Объяснение функций 57 выбор рисунков для редактирования 58 9
- Поиск и устранение неисправностей 19 сообщения об ошибках 22 технические характеристики 25 обновление программного обеспечения 26 9
- Различные функции вышивания 84 9
- Регулировка натяжения нити 12 поиск и устранение неисправностей 13 9
- Редактирование рисунков 61 9
- Содержание 9
- Создание объемной вышивки 8 9
- Указатель 28 9
- Уход и техническое обслуживание 15 9
- Вид спереди 10
- Вид справа сзади 10
- Машина 10
- Названия частей машины и их функции 10
- Вышивальный модуль 11
- Область иглы и прижимной лапки 11
- Осторожно 11
- Перед подключением или отключением вышивального модуля выключите выключатель питания машины после установки пялец в держатель убедитесь что рычажок фиксации пялец правильно опущен 11
- Кнопки управления 12
- Осторожно 12
- 11 3 иглы 90 14 1 игла 13
- Иглы 75 11 игла с закругленным острием для вышивания hax130ebbr 13
- Набор прилагаемых принадлежностей различается в зависимости от страны или региона 13
- Названия частей машины и их функции 13
- Принадлежности в комплекте поставки 13
- Используйте только принадлежности рекомендованные для данной машины чтобы предотвратить разматывание нити со шпульки надевайте на шпульки фиксаторы шпулек кроме того соединение фиксаторов шпулек позволяет шпулькам легко храниться и при падении предотвращает шпульки от заворачивания 14
- Набор прилагаемых принадлежностей может различаться в зависимости от страны или региона 14
- Названия частей машины и их функции 14
- Напоминание 14
- Все спецификации соответствуют фактическим на момент издания руководства некоторые спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления 15
- Дополнительные принадлежности 15
- Карты с данными для вышивания приобретенные в других странах могут оказаться непригодными для работы с данной машиной полный список дополнительных принадлежностей и вышивальных карт для вашей машины можно получить у вашего дилера или у местного официального дилера brother 15
- Напоминание 15
- Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно приобрести отдельно у официального дилера brother 15
- Примечание 15
- Базовые операции 17
- Глава1 подготовка к работе b 16 17
- Глава2 сенсорные функции для моделей с сенсорной 17
- Функцией b 52 17
- B базовые операции 18
- Включение и выключение машины 7 18
- Глава 18
- Замена иглы 5 18
- Замена лапки для вышивания 2 18
- Заправка верхней нити 8 18
- Заправка нижней нити 1 18
- Использование функций доступных при подключении принадлежностей к машине 9 18
- Перед вышиванием 6 18
- Подготовка к работе 18
- Экран жк дисплея 0 18
- Базовые операции b 17 19
- Включение и выключение машины 19
- Внимание 19
- Осторожно 19
- Настройка машины при первом включении 20
- Осторожно 20
- Базовые операции b 19 21
- Машиной 21
- Нажмите кнопку или чтобы 21
- Нажмите чтобы начать работу с 21
- Настроить время дату 21
- Примечание 21
- Главный экран 22
- Осторожно 22
- Экран жк дисплея 22
- Базовые операции b 21 23
- Функции кнопок 23
- Использование кнопки настроек машины 24
- Нажмите для изменения применяемых по умолчанию настроек машины положение иглы при остановке машины скорость вышивания отображаемые экраны и т д 24
- Напоминание 24
- Осторожно 24
- Базовые операции b 23 25
- Напоминание 25
- Экран жк дисплея 26
- Базовые операции b 25 27
- Выбор начального экрана 27
- Выбор режима режим энергосбережения или режим выключения при бездействии 27
- Изменение формы указателя при использовании usb мыши 27
- Изменение цветов фона рисунков вышивания 28
- Изменение языка сообщений на экране жк дисплея 28
- Базовые операции b 27 29
- Выбор размера эскизов рисунков 29
- Сохранение изображения экрана настроек на usb носитель 30
- Базовые операции b 29 31
- Использование кнопки справки машины 31
- Верхней нити 32
- Для возврата к первоначальному экрану 32
- Нажмите кнопку 32
- Нажмите кнопку заправка 32
- Пример отображение информации о заправке верхней нити 32
- Прочтите эти инструкции 32
- Экран жк дисплея 32
- Заправка нижней нити 33
- Осторожно 33
- Напоминание 34
- Осторожно 34
- Правой рукой придерживайте нить рядом с катушкой с нитью левой рукой держите конец нити и обеими руками проведите нить сквозь нитенаправитель 34
- Установите дополнительный стержень катушки в верхнее положение 34
- Установите катушку с нитью на дополнительный стержень для катушки таким образом чтобы нить разматывалась спереди затем наденьте колпачок катушки на стержень для катушки до упора чтобы зафиксировать катушку с нитью 34
- Осторожно 35
- Использование основного стержня для катушки 36
- Осторожно 36
- Если намотка шпульки начинается когда нить не пропущена правильно через диск предварительного натяжения нить может запутаться под седлом устройства намотки смотайте нить в соответствии со следующей инструкцией 37
- Заправка нижней нити 37
- Не вытаскивайте седло устройства намотки шпульки даже если нить запуталась под седлом устройства намотки шпульки это может привести к травме 37
- Осторожно 37
- Подготовка к работе 37
- Заправка нижней нити 38
- Используйте только намотанную должным образом шпульку в противном случае может произойти поломка иглы или натяжение нити будет неправильным 38
- Осторожно 38
- Установка шпульки 38
- Заправка нижней нити 39
- Необходимо установить шпульку таким образом чтобы нить сматывалась с нее в правильном направлении в противном случае возможен обрыв нити или не будет обеспечено ее нормальное натяжение 39
- Осторожно 39
- Подготовка к работе 39
- Последовательность в которой нить шпульки нижняя нить должна быть пропущена через шпульный колпачок обозначена метками вокруг шпульного колпачка необходимо заправлять нить в соответствии с этими обозначениями 39
- Придерживайте шпульку пальцем и убедитесь в том что нить со шпульки разматывается правильно в противном случае может произойти обрыв нити или натяжение нити будет неправильным 39
- Заправка верхней нити 40
- Осторожно 40
- Осторожно 41
- Использование нитей которые быстро сматываются с катушки 43
- Использование сетки для катушки 43
- Замена лапки для вышивания 44
- Осторожно 44
- Применяйте только специально предназначенные для данной машины лапки для вышивания использование каких либо других прижимных лапок может привести к несчастному случаю или к травме 44
- Убедитесь что лапка для вышивания установлена в правильном направлении в противном случае игла может ударить по лапке для вышивания сломаться и нанести травму 44
- Установка лапки для вышивания 44
- Осторожно 45
- Удерживая лапку для вышивания на месте правой рукой надежно затяните прилагаемой отверткой винт лапки для вышивания 45
- Регулировка светодиодного указателя только при использовании лапки для вышивания w со светодиодным указателем 46
- Регулировка яркости светодиодного указателя только при использовании лапки для вышивания w со светодиодным указателем 46
- Вставьте иглу до упора в стопор и надежно затяните винт иглодержателя отверткой если игла вставлена не до упора или винт иглодержателя не затянут это может привести к поломке иглы или повреждению машины 47
- Для проверки состояния иглы положите ее плоской стороной на плоскую ровную поверхность осмотрите иглу сверху и с боков при обнаружении любой погнутости игла должна быть отбракована 47
- Замена иглы 47
- Осторожно 47
- Перед заменой иглы закройте отверстие в игольной пластине тканью или бумагой чтобы предотвратить падение иглы внутрь машины 47
- Вышивание шаг за шагом 48
- Игла является пожалуй наиболее важной деталью машины выбор правильной иглы для конкретной вышивки позволит получить наилучший результат при минимальном количестве проблем ниже приводится информация об иглах которую следует принять во внимание 48
- Используя процедуру описанную ниже подготовьте машину для вышивания 48
- Общая информация об игле 48
- Перед вышиванием 48
- Осторожно 49
- Использование usb носителя или устройства чтения вышивальных карт usb модуля записи на карту 51
- Использование функций доступных при подключении принадлежностей к машине 51
- Usb мышь подключенную к машине можно использовать для выполнения множества действий на экранах 52
- Изменение страниц 52
- Использование usb мыши 52
- Нажатие кнопок 52
- Напоминание 52
- Примечание 52
- Базовые операции b 51 53
- B базовые операции 54
- Глава 54
- Сенсорные функции для моделей с сенсорной функцией 54
- Эту функцию можно активировать после подключения к машине сенсорного пера в некоторых странах регионах сенсорное перо входит в комплект поставки машины 54
- Осторожно 55
- Подключение сенсорного пера 55
- Внимание 57
- Использование сенсорного пера 57
- Осторожно 57
- Калибровка сенсорного пера 58
- Базовые операции b 57 59
- Использование сенсорных функций в режиме вышивание и редактирование вышивки 60
- Указание положения вышивки при помощи сенсорного пера 60
- Базовые операции b 59 61
- Выбор положения вышивки на основе края рисунка 61
- Выбор положения вышивки на основе центра рисунка 62
- Базовые операции b 61 63
- Вышивание 65
- Глава1 вышивание e 2 65
- Глава2 редактирование вышивки e 56 65
- E вышивание 66
- Выбор рисунков 66
- Выполнение рисунка вышивки 1 66
- Вышивание 66
- Вышивка аппликаций 51 66
- Глава 66
- Использование функций памяти 44 66
- Корректировка рисунка 36 66
- Настройки процедуры вышивания 0 66
- Подготовка ткани 1 66
- Подтверждение позиции рисунка 9 66
- Просмотр данных на экране вышивания 66
- Регулировки во время вышивания 6 66
- Установка пялец 7 66
- Выбор рисунков 67
- Вышивание e 3 67
- Уведомление об авторском праве 67
- Выбор рисунков 68
- Выбор рисунков вышивания рисунков из коллекции brother рисунков букв алфавита с цветочным орнаментом и рисунков для объемного вышивания 68
- Для выполнения вышивания рисунка перейдите к разделу просмотр данных на экране вышивания на стр e 9 68
- Для создания зеркального отображения 68
- Кнопку 68
- Нажмите кнопку 68
- Нажмите кнопку с изображением рисунка который требуется вышить 68
- Нажмите кнопку с категорией рисунка который вы хотите вышить 68
- Рисунка если это требуется нажмите 68
- Выбор рисунков букв символов 69
- Вышивание e 5 69
- Пример ввод текста we fly 69
- Выбор рисунков 71
- Выбор рисунков обрамления 71
- Выбор рисунков с вышивальных карт 71
- Вышивальные карты продаваемые в других странах не могут использоваться с данной машиной 71
- Вышивание 71
- Для выполнения вышивания рисунка перейдите к разделу просмотр данных на экране вышивания на стр e 9 71
- Используйте только устройство чтения вышивальных карт предназначенное для данной машины применение неразрешенного устройства чтения вышивальных карт может привести к нарушению нормальной работы машины 71
- Применяйте только вышивальные карты предназначенные для данной машины применение неразрешенных карт может привести к нарушению нормальной работы машины 71
- Рисунки вышивания невозможно сохранить с машины на вышивальную карту вставленную в подключенный usb модуль записи на карт 71
- Храните вышивальные карты в жестком защитном футляре 71
- Выбор рисунков хранящихся на usb носителе компьютере 72
- Вышивание e 9 73
- Примечание 73
- Просмотр данных на экране вышивания 73
- Для определенных рисунков некоторые операции или функции выполняться не могут если изображение этой кнопки имеет светло серый цвет то для выбранного рисунка эта функция или операция не может использоваться 74
- Примечание 74
- Просмотр данных на экране вышивания 74
- С помощью этих кнопок можно изменять размер рисунка угол поворота рисунка и т д 74
- Функции кнопок 74
- Осторожно 75
- Подготовка ткани 75
- Напоминание 76
- Прогладьте утюгом стабилизирующий материал приложенный к изнаночной стороне ткани 76
- Закрепление ткани в пяльцах 77
- Осторожно 77
- Аккуратно натяните материал и затяните регулировочный винт пялец для предотвращения ослабевания натяжения 78
- Если ткань слабо закреплена в пяльцах узор вышивки получится плохого качества положите ткань на ровную поверхность и аккуратно растяните ее в пяльцах используя процедуру описанную ниже правильно закрепите ткань 78
- Закрепление ткани 78
- Напоминание 78
- Натягивание материала выполняется за все четыре угла и все четыре края после натягивания материала необходимо затянуть регулировочный винт пялец 78
- Подготовка ткани 78
- Поднимите и ослабьте регулировочный винт пялец и выньте внутренний обод 78
- Положите ткань лицевой стороной вверх на внешний обод пялец 78
- Примечание 78
- Слегка затяните регулировочный винт пялец и выберите неровности и провисания материала вытягивая его за края и углы не ослабляйте затяжку винта 78
- Вышивание e 15 79
- Использование листов с сеткой для вышивания 79
- В качестве основы для прикрепления ткани используйте стабилизирующий материал для вышивания после вышивания осторожно удалите стабилизирующий материал прикрепляйте стабилизирующий материал как показано в приведенных примерах рекомендуется использовать стабилизирующий материал предназначенный для вышивания 80
- Вышивание на краях и углах 80
- Вышивание на ленте или тесьме 80
- Вышивание на маленьких кусочках ткани 80
- Вышивание на маленьких кусочках ткани или на краях ткани 80
- Осторожно 81
- Установка пялец 81
- Осторожно 83
- Подтверждение позиции рисунка 83
- Предварительный просмотр завершенного рисунка 84
- Выполнение привлекательной вышивки 85
- Выполнение рисунка вышивки 85
- Осторожно 85
- Выполнение рисунков вышивания 86
- Крышка игольной пластины для вышивания 86
- Осторожно 86
- Выполнение рисунков вышивания в которых используются аппликации 87
- Вышивание e 23 87
- Закрепите материал основу в пяльцах 88
- Нажмите кнопку старт стоп для того чтобы прошить позицию аппликации 88
- Нанесите тонкий слой специального клея или состава аэрозоля для временного приклеивания на обратную изнаночную сторону вырезанной аппликации и приклейте ее в позиции аппликации которая определяется швом контура 88
- Напоминание 88
- Поместите материал аппликации в пяльцы а затем нажмите кнопку старт стоп и пришейте аппликацию по контуру 88
- Прикрепите утюгом стабилизирующий материал к изнаночной стороне материала аппликации 88
- Снимите материал из которого будет вырезаться аппликация с пялец а затем аккуратно вырежьте аппликацию вдоль строчки после того как аппликация будет вырезана осторожно удалите всю нить строчки 88
- Вышивание e 25 89
- Нажмите кнопку старт стоп 89
- Напоминание 89
- Смените верхнюю нить а затем выполните оставшиеся операции вышивания 89
- Если заканчивается нижняя нить нить шпульки 90
- Регулировки во время вышивания 90
- Вышивание e 27 91
- Если во время вышивания обрывается нить 91
- Возобновление вышивания после выключения питания машины 92
- Повторное выполнение процедуры с начала 92
- Вышивание e 29 93
- Напоминание 93
- Продолжите вышивание 93
- Установите пяльцы и нажмите кнопку 93
- Корректировка натяжения нити 94
- Настройки процедуры вышивания 94
- Регулировка натяжения нити 94
- Слишком сильное натяжение верхней нити 94
- Слишком слабое натяжение верхней нити 94
- В этом случае поверните винт с прямым шлицем по часовой стрелке примерно на 30 45 чтобы увеличить натяжение нижней нити будьте осторожны не затягивайте винт слишком сильно 95
- Верхней нити число характеризующее натяжение нити увеличивается 95
- Нажмите кнопку для увеличения натяжения 95
- Правильное натяжение 95
- Регулировка шпульного колпачка без цветовой маркировки на винте 95
- Использование функции автоматической обрезки нити обрезка после вышивания цвета 96
- Использование функции подрезки нитей 96
- Осторожно 96
- Выбор длины стежка перехода который не требуется подрезать 97
- Выбрать длину стежка перехода который не требуется подрезать эту функцию можно включать и выключать во время вышивания выберите настройку от 5 до 50 мм шаг изменения 5 мм 97
- Если в композиции имеется много подрезок рекомендуется выбирать более высокое значение подрезки стежка перехода что позволит уменьшить количество обрезанных концов нитей на изнаночной стороне материала 97
- Если включена функция подрезки нити можно 97
- Регулировка скорости вышивания 97
- Чем выше значение длины стежка перехода тем меньше будет количество подрезок сделанных машиной в таком случае на поверхности рабочего материала остается больше стежков перехода 97
- Изменение экрана цветов нитей 98
- Вышивание e 35 99
- Изменение экрана отображение пялец 99
- Корректировка рисунка 100
- Осторожно 100
- Перемещение рисунка 100
- Пример совмещение левой нижней стороны рисунка с точкой опускания иглы 100
- Совмещение рисунка и иглы 100
- Вышивание e 37 101
- Изменение размера рисунка 101
- Выберите угол поворота рисунка 102
- Для возврата к первоначальному экрану 102
- Корректировка рисунка 102
- Нажмите кнопку 102
- Напоминание 102
- Некоторые рисунки или знаки могут быть увеличены в большей степени нежели другие некоторые рисунки или знаки могут быть увеличены в большей степени если повернуть их на 90 градусов размер рисунка вышивания можно изменять вращением колесика мыши вращайте колесико мыши от себя чтобы сжать рисунок вращайте колесико мыши на себя чтобы увеличить рисунок 102
- Поворот рисунка 102
- Вышивание e 39 103
- Создание горизонтального зеркального отображения 103
- Увеличение экрана редактирования 103
- Будет иметь следующий вид 104
- Для возврата к экрану выбора рисунка 104
- Для некоторых букв алфавита и рисунков обрамления можно изменить плотность строчки 104
- Изменение плотности только для букв алфавита и рисунков обрамления 104
- Изменение цветов рисунков букв алфавита 104
- Измените плотность 104
- Комбинированные рисунки букв алфавита можно вышивать таким образом чтобы каждая буква имела свой собственный цвет если установлена опция многоцветный алфавит машина останавливается после вышивания каждой буквы чтобы можно было сменить нить нитью другого цвета 104
- Может быть задана настройка изменения от 80 до 120 с шагом 5 104
- Нажмите кнопку 104
- Нажмите кнопку после чего она 104
- Вышивание e 41 105
- Вышивание связанных символов 105
- Пример связывание def с символами abc 105
- Вышивание e 43 107
- Непрерывное вышивание монохромное с использованием одного цвета 107
- Использование функций памяти 108
- Меры предосторожности при работе с данными для вышивания 108
- Осторожно 108
- Если память заполнена 109
- Машина распознает данные для вышивания даже если вышивальный модуль не установлен 109
- Сохранение рисунков вышивания в памяти машины 109
- Сохранение рисунков вышивания на usb носителе 110
- Вышивание e 47 111
- Подробную информацию о расположении usb порта на компьютере или на usb концентраторе см в руководство пользователя программы по эксплуатации соответствующего оборудования 111
- Разъемы usb кабеля можно вставлять в порт в строго определенном положении если соединитель не вставляется в разъем не прилагайте чрезмерных усилий чтобы вставить его проверьте ориентацию соединителя 111
- Скорость обработки может различаться в зависимости от размера файлов с данными 111
- Сохранение рисунков вышивания на компьютере 111
- Извлечение рисунков вышивания из памяти машины 112
- Нажмите кнопку с изображением рисунка данные которого требуется извлечь 112
- Вышивание e 49 113
- Извлечение данных с usb носителя 113
- Извлечение данных из компьютера 114
- Вышивание e 51 115
- Вышивка аппликаций 115
- Использование рисунка обрамления для изготовления аппликаций 1 115
- Использование рисунка обрамления для изготовления аппликаций 2 116
- Выполнение раздельных рисунков вышивания 117
- Вышивание e 53 117
- Вышивание e 55 119
- E вышивание 120
- Выбор рисунков для редактирования 8 120
- Глава 120
- Использование функций памяти 5 120
- Комбинирование рисунков 0 120
- Объяснение функций 7 120
- Различные функции вышивания 4 120
- Редактирование вышивки 120
- Редактирование рисунков 1 120
- Вышивание e 57 121
- Объяснение функций 121
- С помощью функций редактирование вышивки можно комбинировать рисунки вышивания и рисунки букв символов изменять размер рисунков поворачивать рисунки и выполнять многие другие функции редактирования машина может выполнять 9 функций перечисленных ниже 121
- Более подробные сведения об экране выбора каждой категории см в прилагаемом руководстве краткий справочник 122
- Выбор рисунков для редактирования 122
- Вышиванием в главе базовые операции и нажмите кнопку а затем кнопку для 122
- Напоминание 122
- Отображения экрана показанного ниже 122
- Подготовьте машину для вышивания в соответствии с инструкциями приведенными на перед 122
- Выбор рисунков букв алфавита 123
- Выбор рисунков вышивания рисунков из коллекции brother рисунков букв алфавита с цветочным орнаментом рисунков обрамления и рисунков для объемного вышивания 123
- Вышивание e 59 123
- Вышивание e 61 125
- Напоминание 125
- Редактирование рисунков 125
- Редактирование рисунков 126
- Функции кнопок 126
- Вышивание e 63 127
- Изменение размера рисунка 127
- Отображение рисунков на экране с увеличением 200 127
- Перемещение рисунка 127
- Поворот рисунка 127
- Удаление рисунка 127
- Изменение конфигурации рисунков букв символов 128
- Изменение межсимвольного интервала 128
- Вышивание e 65 129
- Разделение комбинированных рисунков букв символов 129
- Уменьшение интервала между символами 129
- Изменение цвета отдельных букв алфавита в рисунке 130
- Вышивание связанных символов 131
- Изменение цвета нити 131
- В памяти некоторых машин в таблице собственных цветов уже может храниться 300 дополнительных цветов нитей robison anton данные для 300 цветов нитей robison anton можно загрузить с нашего веб сайта по адресу http support brother com 132
- Введите введите четырехзначный номер цвета 132
- Из товарных знаков нитей на машине 132
- Примечание 132
- С помощью кнопок 132
- С помощью кнопок выберите один 132
- Создание таблицы собственных нитей 132
- Вышивание e 69 133
- Добавление цвета в таблицу собственных нитей из списка 133
- Использование таблицы собственных нитей записанной на usb носителе 134
- Сохранение таблицы собственных нитей на usb носитель 134
- Выбор цвета из таблицы собственных нитей 135
- Вышивание e 71 135
- Вышивание повторяющихся рисунков 136
- Создание повторяющихся рисунков 136
- Вышивание e 73 137
- Выберите направление в котором должен вырезаться повторяющийся рисунок 138
- Повторение одного элемента в повторяющемся рисунке 138
- Вышивание e 75 139
- Назначение разметки нитью 139
- Сортировка цветов для повторяющихся рисунков 139
- Повторное вышивание рисунка 140
- Вышивание e 77 141
- Дублирование рисунка 142
- Вышивание e 79 143
- После редактирования 143
- Комбинирование рисунков 144
- Пример комбинирование букв алфавита с рисунком вышивания и редактирование 144
- Редактирование комбинированных рисунков 144
- Вышивание e 81 145
- Для ввода букв алфавита нажмите кнопку 145
- Нажмите кнопку 145
- Выделение комбинированных рисунков вышивания 146
- Для изменения цвета букв нажмите 146
- Кнопку 146
- Напоминание 146
- По окончании редактирования нажмите 146
- Вышивание e 83 147
- Вышивание комбинированных рисунков 147
- Непрерывное вышивание монохромное с использованием одного цвета 148
- Различные функции вышивания 148
- Сметочное вышивание 148
- Вышивание e 85 149
- Использование функций памяти 149
- Глава1 как создать объемную вышивку a 2 151
- Глава2 техническое обслуживание и устранение 151
- Неисправностей a 14 151
- Приложение 151
- A приложение 152
- Глава 152
- Как создать объемную вышивку 152
- Необходимые материалы 153
- Нижняя нить 153
- Общие сведения об объемном вышивании 153
- Подготовка к объемному вышиванию 153
- Шпульный колпачок и крышка челночного устройства опция 153
- Верхняя нить 154
- Возьмитесь за обе стороны крышки игольной пластины и снимите ее сдвинув ее на себя 154
- Заправка верхней нити 154
- Заправьте в машину верхнюю нить 154
- Игла 154
- Лапка для вышивания 154
- Материал 154
- Подготовка нижней нити 154
- Поднимите иглу и лапку для вышивания затем выключите машину 154
- Примечание 154
- Снимите вышивальный модуль 154
- Снимите шпульный колпачок 154
- Установите иглу подходящую для выбранной верхней нити и материала 154
- Установите лапку для вышивания 154
- Чтобы создать объемную вышивку необходимо заменить шпульный колпачок на колпачок для объемного вышивания 154
- Щеточкой для очистки прилагается к машине или пылесосом удалите обрезки нитей и пыль с челнока и из области вокруг него 154
- Для получения наилучших результатов наматывайте нить на шпульку так чтобы она располагалась удобно и не перекручивалась 155
- Осторожно 155
- Шпульный колпачок серый можно использовать только для объемного вышивания после завершения объемного вышивания снимите и очистите шпульный колпачок серый в соответствии с инструкциями приведенными в разделе подготовка нижней нити на стр a 4 затем снова установите стандартный шпульный колпачок 155
- Если функция натяжения нижней нити используется 156
- Если функция натяжения нижней нити не используется 156
- Осторожно 156
- Осторожно 157
- Включите машину 158
- Выбор рисунка 158
- Вытяните нижнюю нить наверх игольной пластины 158
- Вышивание 158
- Вышивания нажмите кнопку 158
- Из рисунков для объемного вышивания 158
- Нажмите кнопку 158
- Нажмите кнопку и выберите один 158
- Примечание 158
- Создание объемной вышивки 158
- Установите лапку для вышивания и вышивальный модуль 158
- Установите шпульку на которой намотана нить длина которой достаточна для вышивания выбранного рисунка 158
- Чтобы выбрать рисунок для объемного 158
- Осторожно 159
- Начало вышивания 160
- Осторожно 160
- Приложение a 11 161
- Осторожно 162
- Регулировка натяжения верхней нити 162
- Регулировка натяжения нижней нити нити шпульки 162
- Регулировка натяжения нити 162
- Осторожно 163
- Поиск и устранение неисправностей 163
- A приложение 164
- Глава 164
- Настройка параметров экрана 8 164
- Обновление программного обеспечения 6 164
- Поиск и устранение неисправностей 9 164
- Сообщения об ошибках 2 164
- Технические характеристики 5 164
- Техническое обслуживание и устранение неисправностей 164
- Указатель 8 164
- Уход и техническое обслуживание 5 164
- Меры предосторожности при хранении машины 165
- Осторожно 165
- Очистка корпуса машины 165
- Очистка челночного устройства 165
- Очистка экрана жк дисплея 165
- Уход и техническое обслуживание 165
- Вставьте крышку игольной пластины в предназначенные для нее пазы на игольной пластине и задвиньте крышку на место 166
- Вставьте шпульный колпачок так чтобы метка на шпульном колпачке совпала с меткой на машине 166
- Осторожно 166
- Примечание 166
- Щеточкой или пылесосом удалите обрывки нитей и пыль с челнока датчика нити шпульки и с окружающих их поверхностей 166
- Осторожно 167
- Настройка параметров экрана 168
- Неисправна сенсорная панель 168
- Регулировка яркости дисплея 168
- Если машина перестала нормально работать то перед обращением в сервисный центр выполните следующие проверки 169
- Поиск и устранение неисправностей 169
- Приложение a 19 169
- Поиск и устранение неисправностей 170
- Поиск и устранение неисправностей 171
- Приложение a 21 171
- Техническое обслуживание и устранение неисправностей 171
- Необходимости если при появлении на дисплее сообщения об ошибке нажать кнопку или выполнить операцию правильно это сообщение исчезнет 172
- Ниже приводятся пояснения к сообщениям об ошибках пользуйтесь этими пояснениями по мере 172
- Осторожно 172
- Сообщения об ошибках 172
- Приложение a 23 173
- Сообщения об ошибках 173
- Техническое обслуживание и устранение неисправностей 173
- Сообщения об ошибках 174
- Приложение a 25 175
- Технические характеристики 175
- Техническое обслуживание и устранение неисправностей 175
- Обновление программного обеспечения 176
- Процедура обновления с использованием usb носителя 176
- Приложение a 27 177
- Процедура обновления с использованием компьютера 177
- Указатель 178
- Приложение a 29 179
- Указатель 179
- Http support brother co 180
- См раздел о поддержке продуктов и ответы на часто задаваемые вопросы на нашем веб сайте 180
Похожие устройства
- Brother Innov-is BP3600 Краткий справочник
- Brother Innov-is BP3600 Руководство по эксплуатации
- Brother Innov-Is 97Е NV97Е Руководство по эксплуатации
- Brother INNOV-IS 90E (NV 90E) Руководство по эксплуатации
- Janome Memory Craft 550E Руководство по эксплуатации
- Brother Innov-is 10 Anniversary NV 10 Краткий справочник
- Brother Innov-is 10 Anniversary NV 10 Руководство по эксплуатации
- Juki QM-900 Quilt Majestic Руководство по эксплуатации
- Juki QM-700 Quilt Majestic Руководство по эксплуатации
- Juki HZL-NX7 KIREI Руководство по эксплуатации
- Leader VS 775E Руководство по эксплуатации
- Juki TL-2200QVP Руководство по эксплуатации
- Brother Innov-Is 150 (NV150) Руководство по эксплуатации
- Juki HZL-G120 Руководство по эксплуатации
- Jasmine GK 9003 Руководство по эксплуатации
- Jasmine GK26-1A Руководство по эксплуатации
- Jasmine GK26-1 Руководство по эксплуатации
- Juki MO-51eN Руководство по эксплуатации
- Juki MO-654DEN Руководство по эксплуатации
- Leader VS 310D Руководство по эксплуатации