Sony NV-U51N Руководство по эксплуатации онлайн

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U71T
sNV-U51
Seriennummer (SERIAL NO.)
Guida rapida all’uso
2-886-305-22 (1)
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
GBGB
DE
FR
NL
ES
SE
PT
Navigation Homepage
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://support.sony-europe.com/Navigation/
Sony Corporation Printed in Thailand
IT
NV-U71T
NV-U51
Personal Navigation System
Quick Start Guide
Personal Navigation System
© 2006 Sony Corporation
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page)
open for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser
Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer
im Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat
des illustrations des commandes (au verso de
cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n’importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
de illustratie met de onderdelen van het
apparaat (aan de achterzijde van deze pagina)
geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel
kunt raadplegen.
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el
reverso de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du
ha bilden över kontrollerna (på baksidan av
den här sidan) öppen för snabb referens från
sidan du är på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
2
3
Содержание
- Navigation homepage 1
- Nv u71t nv u51 1
- Personal navigation system 1
- Quick start guide 1
- Caution 2
- No guarantee for lost data or damaged data 2
- On trademarks 2
- Welcome 2
- Additional information 14 3
- Basic operations 7 3
- Route searching 9 3
- System settings 12 3
- Table of contents 3
- Using the supplied software 13 3
- On gps 4
- On handling 4
- On safety 4
- Warning 4
- Location of controls 5
- On the software 5
- Performing initial setup 6
- Receiving gps signals 6
- To turn the unit off 6
- Turning the unit on 6
- Basic operations 7
- Menu operation 7
- Gesture command operation 8
- Keyboard operation 8
- Route searching 9
- Setting the destination and starting guidance 9
- To fine adjust the destination point 9
- D map display 10
- Guidance displays 10
- Information on map tool menu 10
- Setting the destination in other ways 10
- D map display 11
- Dynamic route information 11
- Route display 11
- General settings 12
- Map scrolling mode 12
- Map settings 12
- Poi settings 12
- Route profile 12
- System settings 12
- Connecting to your computer 13
- Contents 13
- Using the supplied software 13
- Additional information 14
- Cleaning the suction cup 14
- Maintenance 14
- Note on lcd panel 14
- Precautions 14
- Fuse replacement 15
- Notes on unit disposal 15
- Battery may explode if mistreated do not recharge disassemble or dispose of in fire 16
- Built in battery charging time usage time 16
- Cradle 16
- Main unit 16
- Optional accessories 16
- Specifications 16
- Troubleshooting 16
- If the navigation software freezes try resetting the unit switch off the main power by sliding the power switch to the off position then switch on again after approximately 10 seconds 17
- Power on off 17
- Resetting the unit 17
- Achtung 18
- Keine garantie für datenverluste und beschädigte daten 18
- Wichtig bitte nehmen sie sich etwas zeit um den geräte pass vollständig auszufüllen dieser befindet sich auf der hinteren umschlagseite dieser bedienungsanleitung 18
- Willkommen 18
- Arbeiten mit der mitgelieferten software 15 19
- Grundfunktionen 8 19
- Inhalt 19
- Routensuche 10 19
- Systemeinstellungen 14 19
- Weitere informationen 16 19
- Achtung 20
- Sicherheit 20
- Umgang mit dem system 20
- Das gps system 21
- Die software 21
- Einschalten des geräts 22
- Lage und funktion der teile und bedienelemente 22
- Ausführen der grundkonfiguration 23
- Empfangen von gps signalen 23
- So schalten sie das gerät aus 23
- Arbeiten mit dem menü 24
- Gesture command bedienung mit dem finger 24
- Grundfunktionen 24
- Arbeiten mit der tastatur 25
- Festlegen des ziels und starten der routenführung 26
- Routensuche 26
- Festlegen des ziels auf andere weise 27
- Präzisieren des zielpunkts 27
- Anzeigen für die routenführung 28
- D kartenanzeige 28
- Informationen zum kartenwerkzeugmenü 28
- D kartenanzeige 29
- Dynamische routeninformationen 29
- Routenanzeige 29
- Aktuelle karte 30
- Grundeinstellungen 30
- Modus zum verschieben des kartenausschnitts 30
- Routenprofil 30
- Sonderziele 30
- Systemeinstellungen 30
- Anschließen an einen computer 31
- Arbeiten mit der mitgelieferten software 31
- Inhalt 31
- Hinweis zum lcd display 32
- Reinigen des saugnapfs 32
- Sicherheitsmaßnahmen 32
- Wartung 32
- Weitere informationen 32
- Austauschen der sicherung 33
- Hinweise zur entsorgung des geräts 33
- Anschlussstation 34
- Hauptgerät 34
- Ladedauer betriebsdauer des eingebauten akkus 34
- Technische daten 34
- Fortsetzung auf der nächsten seite t 35
- Sonderzubehör 35
- Störungsbehebung 35
- Power on off 36
- Wenn die navigationssoftware abstürzt setzen sie das gerät zurück schalten sie dazu die hauptstromversorgung aus indem sie den schalter power in die position off stellen schalten sie das gerät nach etwa 10 sekunden wieder ein 36
- Zurücksetzen des geräts 36
- Attention 38
- Félicitations 38
- La garantie ne couvre ni la perte ni la détérioration des données 38
- Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 38
- Informations complémentaires 15 39
- Opérations de base 8 39
- Recherche d un itinéraire 10 39
- Réglages du système 14 39
- Table des matières 39
- Utilisation du logiciel fourni 14 39
- Avertissement 40
- Manipulation 40
- Sécurité 40
- A propos du gps 41
- A propos du logiciel 41
- Emplacement des commandes 42
- Mise en service de l appareil 42
- Pour mettre l appareil hors tension 42
- Après l installation initiale avant d utiliser le système de navigation garez votre voiture dans un endroit sûr et dégagé sans bâtiments élevés etc pendant 20 minutes environ au maximum pour que les signaux gps soient captés ce système doit recevoir des signaux de 3 satellites gps au minimum pour calculer correctement la position du véhicule 43
- Configuration initiale 43
- Les paramètres suivants peuvent être configurés dans le startup configuration wizard langue d affichage à l écran et du guidage vocal unité de distance miles kilomètres luminosité de l écran indication de l heure par cycle de 24 12 heures adresse de votre domicile 43
- Réception des signaux gps 43
- Suivez les instructions à l écran pour procéder à la configuration les paramètres ci dessus peuvent être configurés plus précisément dans le menu de réglage à tout moment page 14 43
- Opérations de base 44
- Utilisation des menus 44
- Fonction gesture command commande gestuelle 45
- Utilisation du clavier 45
- Définition de la destination et démarrage du radioguidage 46
- Recherche d un itinéraire 46
- Définition de la destination par d autres moyens 47
- Pour affiner le point de destination 47
- Affichage de carte 2d 48
- Ecrans de radioguidage 48
- Informations sur le menu outil de la carte 48
- Affichage de carte 3d 49
- Ecran de l itinéraire 49
- Informations dynamiques sur l itinéraire 49
- Mode de défilement de la carte 49
- Adresses utiles 50
- Carte actuelle 50
- Configuration du système 50
- Contenus 50
- Profil d itinéraire 50
- Réglages de base 50
- Réglages du système 50
- Utilisation du logiciel fourni 50
- Informations complémentaires 51
- Précautions 51
- Raccordement à votre ordinateur 51
- Remarque sur le panneau lcd 51
- Entretien 52
- Nettoyage de la ventouse 52
- Remplacement du fusible 52
- Remarques sur la mise au rebut de l appareil 53
- Utilisée de façon incorrecte la pile peut exploser ne pas la recharger la démonter ni la jeter au feu 53
- Accessoires en option 54
- Appareil principal 54
- Durée d utilisation 54
- Dépannage 54
- La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil avant de passer en revue la liste de contrôles ci dessous vérifiez les procédures de raccordement et d utilisation 54
- Moniteur 54
- Spécifications 54
- Support 54
- Temps de charge 54
- Temps de charge durée d utilisation de la batterie intégrée 54
- Power on off 55
- Réinitialisation de l appareil 55
- Si le logiciel de navigation est planté essayez de réinitialiser l appareil coupez l alimentation principale en faisant glisser l interrupteur power en position off puis remettez l appareil sous tension après environ 10 secondes 55
- Geen garantie voor verloren of beschadigde gegevens 56
- Let op 56
- Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten toepasbaar in de europese unie en andere europese landen met gescheiden ophaalsystemen 56
- Welkom 56
- Aanvullende informatie 15 57
- Algemene handelingen 8 57
- De bijgeleverde software gebruiken 14 57
- Inhoudsopgave 57
- Routes zoeken 10 57
- Systeeminstellingen 14 57
- Gebruik 58
- Veiligheid 58
- Waarschuwing 58
- Software 59
- Bedieningselementen 60
- Het apparaat inschakelen 60
- Eerste installatie uitvoeren 61
- Gps signalen ontvangen 61
- Het apparaat uitschakelen 61
- Algemene handelingen 62
- Gesture command bediening bediening door middel van gebaren 62
- Menubewerkingen 62
- Bewerkingen met het toetsenbord 63
- De bestemming instellen en de begeleiding starten 64
- Routes zoeken 64
- De bestemming aanpassen 65
- De bestemming op andere manieren instellen 65
- Begeleidingsschermen 66
- D kaart 66
- Informatie over het menu van de kaart 66
- D kaart 67
- Dynamische route informatie 67
- Routescherm 67
- Stand voor bladeren in de kaart 67
- Actuele kaart 68
- Basisinstellingen 68
- De bijgeleverde software gebruiken 68
- Inhoud 68
- Routeprofiel 68
- Systeeminstellingen 68
- Systeemvereisten 68
- Aansluiten op de computer 69
- Aanvullende informatie 69
- Opmerking over het lcd scherm 69
- Voorzorgsmaatregelen 69
- De zuignap reinigen 70
- Onderhoud 70
- Zekeringen vervangen 70
- Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen probeer niet de batterij op te laden of te openen werp ook een lege batterij nooit in het vuur 71
- Opmerkingen over het weggooien van het apparaat 71
- Voor de klanten in nederland gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval kca 71
- De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren 72
- Gebruiksduur 72
- Hoofdeenheid 72
- Houder 72
- Monitor 72
- Oplaadduur 72
- Oplaadduur gebruiksduur ingebouwde batterij 72
- Optionele accessoires 72
- Problemen oplossen 72
- Technische gegevens 72
- Als de navigatiesoftware vastloopt start u het apparaat opnieuw op schakel de stroomvoorziening uit door de power schakelaar op off te zetten en schakel het apparaat na ongeveer 10 seconden weer in 73
- Het apparaat opnieuw instellen 73
- Power on off 73
- Attenzione 74
- Congratulazioni 74
- Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati 74
- Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata 74
- Impostazioni del sistema 14 75
- Indice 75
- Informazioni aggiuntive 16 75
- Operazioni di base 8 75
- Ricerca del percorso 10 75
- Uso del software in dotazione 15 75
- Avvertenza 76
- Manutenzione 76
- Sicurezza 76
- Informazioni su gps 77
- Informazioni sul software 77
- Accensione dell unità 78
- Per spegnere l unità 78
- Posizione dei comandi 78
- Impostazione iniziale 79
- Per effettuare le impostazioni attenersi alle istruzioni a schermo tali impostazioni possono essere ulteriormente configurate nell apposito menu in qualsiasi momento pagina 14 79
- Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo l installazione iniziale parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e aperto in assenza di edifici alti e così via per un massimo di circa 20 minuti per consentire la ricezione dei segnali gps per il calcolo accurato della posizione attuale del veicolo il sistema dovrà ricevere segnali provenienti da un minimo di 3 satelliti gps 79
- Ricezione dei segnali gps 79
- È possibile effettuare le seguenti impostazioni tramite la procedura guidata di configurazione iniziale lingua per le schermate e la guida vocale formato della distanza miglia chilometri luminosità del display formato delle 24 12 ore proprio indirizzo 79
- Operazioni di base 80
- Operazioni di menu 80
- Gesture command comando mediante tratto 81
- Operazioni mediante la tastiera 81
- Impostazione della destinazione e avvio della guida 82
- Ricerca del percorso 82
- Altri metodi per impostare la destinazione 83
- Per regolare con precisione il punto della destinazione 83
- Informazioni sul menu degli strumenti della mappa 84
- Schermata della mappa 2d 84
- Schermate di guida 84
- Informazioni sul percorso dinamico 85
- Modo di scorrimento della mappa 85
- Schermata del percorso 85
- Schermata della mappa 3d 85
- Destinazioni speciali 86
- Impostazioni base 86
- Impostazioni del sistema 86
- Mappa attuale 86
- Profilo di tragitto 86
- Collegamento al computer 87
- Contenuto 87
- Uso del software in dotazione 87
- Informazioni aggiuntive 88
- Manutenzione 88
- Nota sullo schermo lcd 88
- Precauzioni 88
- Pulizia della ventosa 88
- Note sullo smaltimento dell unità 89
- Sostituzione del fusibile 89
- Caratteristiche tecniche 90
- Supporto 90
- Unità principale 90
- Accessori opzionali 91
- Continua alla pagina successiva t 91
- Guida alla soluzione dei problemi 91
- Tempo di carica tempo di utilizzo della batteria incorporata 91
- Azzeramento dell unità 92
- Power on off 92
- Se il software di navigazione si blocca tentare di risolvere il problema azzerando l unità se il problema persiste disattivare l alimentazione principale impostando l interruttore power su off quindi riattivarla dopo circa 10 secondi 92
- Atención 94
- Bienvenido 94
- No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de datos o los daños que se puedan producir en éstos 94
- Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la unión europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos 94
- Búsqueda de rutas 10 95
- Configuración del sistema 14 95
- Información adicional 15 95
- Operaciones básicas 8 95
- Tabla de contenido 95
- Utilización del software suministrado 14 95
- Advertencia 96
- Manipulación 96
- Seguridad 96
- Software 97
- Encendido de la unidad 98
- Para apagar la unidad 98
- Ubicación de los controles 98
- Configuración inicial 99
- Recepción de señales gps 99
- Funcionamiento del menú 100
- Operaciones básicas 100
- Función gesture command operaciones gestuales 101
- Operaciones con el teclado 101
- Búsqueda de rutas 102
- Indicación del destino e inicio de las instrucciones 102
- Otras formas de indicar el destino 103
- Para ajustar con precisión el punto de destino 103
- Información del menú de herramientas del mapa 104
- Mapa 2d 104
- Pantallas de instrucciones 104
- Información de ruta dinámica 105
- Mapa 3d 105
- Modo de desplazamiento de mapa 105
- Visualización de la ruta 105
- Configuración básica 106
- Configuración del sistema 106
- Contenido 106
- Destinos especiales 106
- Mapa actual 106
- Perfil de ruta 106
- Requisitos del sistema 106
- Utilización del software suministrado 106
- Conexión al ordenador 107
- Información adicional 107
- Nota sobre el panel lcd 107
- Precauciones 107
- Limpieza de la ventosa 108
- Mantenimiento 108
- Sustitución del fusible 108
- La pila puede explotar si la trata mal no la recargue desarme ni la tire al fuego 109
- Notas sobre cómo deshacerse de la unidad 109
- Accesorios opcionales 110
- Especificaciones 110
- La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad antes de consultarla revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento 110
- Monitor 110
- Solución de problemas 110
- Tiempo de carga 110
- Tiempo de carga tiempo de uso de la batería incorporada 110
- Tiempo de uso 110
- Unidad principal 110
- Power on off 111
- Restauración de la unidad 111
- Si el software de navegación se bloquea pruebe a reiniciar la unidad deslice el interruptor power hasta la posición off para apagar la alimentación principal y a continuación vuelva a conectarla después de aproximadamente 10 segundos 111
- Garantin täcker inte förlorad eller skadad information 112
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 112
- Varning 112
- Välkommen 112
- Använda den medföljande programvaran 14 113
- Grundläggande hantering 8 113
- Innehållsförteckning 113
- Ruttsökning 10 113
- Systeminställningar 13 113
- Ytterligare information 15 113
- Om hantering 114
- Om säkerhet 114
- Varning 114
- Om gps 115
- Om programvaran 115
- Kontrollernas placering 116
- Slå på enheten 116
- Så här stänger du av enheten 116
- Följande kan konfigureras med hjälp av konfigurationsguiden vid uppstart språk för röstanvisningar och skärmmeddelanden avståndsformat miles kilometer teckenfönstrets ljusstyrka 24 12 timmvisning din hemadress 117
- När du har installerat enheten parkerar du bilen på en säker och öppen plats utan höga byggnader och liknande under ungefär 20 minuter så att gps signalerna kan tas emot innan du börjar använda navigationssystemet systemet kräver signaler från minst 3 gps satelliter för att kunna beräkna fordonets korrekta position 117
- Ta emot gps signaler 117
- Utför inställningarna genom att följa anvisningarna på skärmen ovanstående inställningar kan du när som helst ändra via inställningsmenyn sid 13 117
- Utföra initierande inställning 117
- Grundläggande hantering 118
- Menyhantering 118
- Gesture command kontroll pekstyrning 119
- Åtgärder från tangentbordet 119
- För att finjustera resmålet 120
- Ruttsökning 120
- Ställa in resmål och startanvisningar 120
- Andra sätt att ange resmålet 121
- Anvisningsskärmar 121
- Information om kartverktygsmenyn 121
- D karta 122
- D kartvisning 122
- Dynamisk ruttinformation 122
- Aktuell karta 123
- Grundinställningar 123
- Kartrullningsläge 123
- Resvägsprofil 123
- Ruttvisning 123
- Systeminställningar 123
- Ansluta till en dator 124
- Använda den medföljande programvaran 124
- Innehåll 124
- Angående lcd skärmen 125
- Försiktighetsåtgärder 125
- Rengöra sugkoppen 125
- Underhåll 125
- Ytterligare information 125
- Byta säkring 126
- Om kassering av enheten 126
- Extra tillbehör 127
- Fäste 127
- Huvudenhet 127
- Inbyggt batteri uppladdningstid användningstid 127
- Tekniska data 127
- Felsökning 128
- Med följande checklista kan du åtgärda eventuella problem som kan uppstå med enheten innan du går igenom nedanstående lista bör du kontrollera anslutningarna och att du utför rätt åtgärder 128
- Återställa enheten 129
- A garantia não cobre a perda ou deterioração dos dados 130
- Atenção 130
- Bem vindo 130
- Tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos no final da sua vida útil aplicável na união europeia e em países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos 130
- Ajustes do sistema 13 131
- Informações adicionais 15 131
- Operações básicas 7 131
- Procurar uma rota 9 131
- Utilizar o software fornecido 14 131
- Índice 131
- Manuseamento 132
- Segurança 132
- Localização dos controlos 133
- O software 133
- Executar a configuração inicial 134
- Ligar o aparelho 134
- Para desligar o aparelho 134
- Operações básicas 135
- Receber os sinais gps 135
- Utilização do menu 135
- Funcionamento do gesture command comando por gestos 136
- Utilização do teclado 136
- Definir o destino e iniciar o guia de navegação 137
- Procurar uma rota 137
- Outras maneiras de definir o destino 138
- Para ajustar com precisão o ponto de destino 138
- Ecrãs de orientação 139
- Informação sobre o menu de ferramentas do mapa 139
- Ecrã do mapa em 2d 140
- Ecrã do mapa em 3d 140
- Informação dinâmica da rota 140
- Ajustes básicos 141
- Ajustes do sistema 141
- Destinos especiais 141
- Ecrã da rota 141
- Mapa actual 141
- Modo de deslocação no mapa 141
- Perfil da rota 141
- Conteúdo 142
- Ligar ao computador 142
- Utilizar o software fornecido 142
- Informações adicionais 143
- Limpeza da ventosa 143
- Manutenção 143
- Nota sobre o lcd 143
- Precauções 143
- Notas sobre como deitar fora o aparelho 144
- Substituição do fusível 144
- Acessórios opcionais 145
- Características técnicas 145
- Suporte 145
- Tempo de carga tempo de utilização da bateria interna 145
- Unidade principal 145
- A lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho antes de utilizar a lista de verificação abaixo verifique os procedimentos de ligação e funcionamento 146
- Detecção de problemas 146
- Reiniciar o aparelho 147
Похожие устройства
- Sony NV-U51F Краткий справочник
- Sony NV-U51F Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U51G Краткий справочник
- Sony NV-U51G Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U51B Краткий справочник
- Sony NV-U51B Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U51D Краткий справочник
- Sony NV-U51D Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U51A Краткий справочник
- Sony NV-U51A Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U51 Краткий справочник
- Sony NV-U51 Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U52S Руководство по эксплуатации
- Sony NV-U52S Краткий справочник
- Sony NV-U53 Краткий справочник
- Sony NV-U53 Руководство по эксплуатации
- Sony MEX-BT5700U Краткий справочник
- Sony MEX-BT5700U Руководство по эксплуатации
- Sony MEX-BT5100 Краткий справочник
- Sony MEX-BT5100 Руководство по эксплуатации