Sony Cyber-Shot DSC-W17 [2/2] Фотосъемка на дисплее отображается размер изображения
![Sony Cyber-Shot DSC-W7 [2/2] Фотосъемка на дисплее отображается размер изображения](/views2/1525374/page2/bg2.png)
DSC-W5/W7/W15/W17
2-586-553-62(1)
Кнопка
увеличения
Простая съемка изображений (Режим автоматической регулировки)
5
5
Использование кнопки управления
Удерживание фотоаппарата
Расположите объект съемки в центре
фокусной рамки.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
Просмотр
8/8
VGA
ВОЗВРАТ
VGA
96
S AF
Использование вспышки
для неподвижных
изображений
Съемка крупным
планом (Макро)
Проверка последнего
отснятого Вами
изображения (Быстрый
просмотр)
Использование
таймера
самозапуска
Использование увеличения
•Вы не сможете изменять степень увеличения во время видеосъемки.
•Если степень увеличения превысит 3
×, фотоаппарат будет использовать функцию [Цифров
увелич].
Подробные сведения об установках [Цифров увелич] и качестве изображения приведены в
разделе t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 49)
2 Съемка с помощью кнопки затвора.
Фотосъемка
:
Для фокусировки
нажмите и
удерживайте
наполовину
нажатой
Индикатор блокировки AЭ/AФ
Мигание t загорается/
издается звуковой сигнал
Нажать полностью вниз
Равдастся звук затвора.
Видеосъемка:
Нажать
полностью вниз
Для остановки записи нажмите кнопку затвора полностью еще раз.
96
VGA
FINE
F2.830
S AF
Кадр искателя диапазона AФ
ЗАПИСЬ
00:00:02[00:10:48]
STD
6 4 0
Кнопка увеличения
Проверка последнего отснятого Вами изображения (Быстрый
просмотр)
Нажмите кнопку b ( ) на кнопке управления.
Для отмены нажмите кнопку
b еще раз.
•Непосредственно сразу после начала воспроизведения изображение может отобразиться с
низким качеством.
•Для удаления изображение нажмите кнопку (Удаление) и выберите опцию [Удалить] с
помощью кнопки
v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Выбор режима вспышки для неподвижных изображений
Перед выполнением действия пункта 2 повторно нажимайте кнопку v ( ) на
кнопке управления, пока не будет выбран нужный режим.
•Расстояние съемки (если регулятор [ISO] установлен в положение [Авто])
Сторона W: Приблиз. от 0,2 до 4,5 м
Сторона T: Приблиз. от 0,3 до 2,5 м
•Вспышка сработает дважды. Первый раз для того, чтобы настроить величину освещения.
Съемка крупным планом (Макро)
Перед выполнением действия пункта 2 нажмите кнопку B ( ) на кнопке
управления.
Для отмены нажмите кнопку
B еще раз.
•Рекомендуется установка увеличения до упора на стороне W.
•Фокусное расстояние сужается, и весь объект съемки может быть не полностью в фокусе.
•Скорость АФ падает.
Самое маленькое расстояние съемки от поверхности объектива
Установка до упора на стороне W: Приблиз. 6 см
Установка до упора на стороне T: Приблиз. 30 см
Нет индикатора Мигает, если темно или при съемке против света (установка по умолчанию)
Принудительная вспышка
Медленная синхронизация (Принудительная вспышка)
Скорость затвора будет медленной в темном месте для того, чтобы
отчетливо снять фон, на который не попадает свет вспышки.
Без вспышки
SL
Использование таймера самозапуска
Перед выполнением действий пункта 2, нажмите кнопку V ( ) на кнопке
управления.
Нажмите кнопку затвора, начнет мигать лампочка таймера самозапуска, и будет
слышен звуковой сигнал до тех пор, пока не сработает затвор (приблизительно 10
секунд спустя).
При фотосъемке объекта, на который трудно выполнить фокусировку
•Если объект съемки находится ближе, чем приблиз. 50 см, используйте режим Макро (левая
колонка).
•Если фотоаппарат не может выполнить фокусировку на объект автоматически, индикатор
фиксации АЭ/АФ будет медленно мигать и звукового сигнала не будет. Заново скомпонуйте
снимок и выполните фокусировку еще раз.
Объектами, на которые трудно выполнить фокусировку, являются:
Для идентификации предметов на экране
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 16)
Для выключения экрана ЖКД
Нажимайте повторно кнопку (Дисплей/ЖКД вкл/выкл). Используйте
видоискатель для экономии заряда батарей или при фотосъемке, когда трудно
контролировать изображения с помощью экрана ЖКД.
Лампочка таймера самозапуска
–Удаленные и темные объекты
–Низкая контрастность между объектом и
его фоном.
–Снимаемые через стекло
–Быстродвижущиеся объекты
–Отражающие свет или имеющие
блестящее покрытие объекты
–Мигающие объекты
–Расположенные против света объекты
Кнопка
Съемка неподвижных изображений
(Выбор сцены)
Для отмены выбора сцены
Установите диск переключения режимов в положение, отличное от режима выбора
сцены.
1 Выберите нужный режим в режиме
выбора сцены ( , , , , , ,
).
•Подробные сведения о режимах приведены ниже.
2 Съемка с помощью кнопки затвора.
Режимы выбора сцены
Следующие режимы заранее определены для соответствия условиям сцены.
*Скорость затвора становится медленнее, поэтому рекомендуется использование штатива.
Для использования функций, установленных кнопкой управления с
выбором сцены
Перед съемкой в пункте 2, выберите установки с помощью кнопки управления.
Некоторые функции недоступны, в зависимости от режима выбора сцены. Если Вы
нажмете кнопку, чтобы выбрать функцию, которая не может быть объединена с
выбором сцены, будет слышен звуковой сигнал. t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 28)
Сумерки
* Пляж
Производится съемка ночных
сцен на расстоянии без
потери темной атмосферы
окружения.
Выполняется съемка
побережья моря или озера,
четко записывается
голубизна воды.
Портрет в сумерках* Ландшафт
Выполняется съемка
портретов в темных местах.
Производится съемка
ландшафтов и т.п. при
фокусировке на отдаленный
объект.
Свеча*
Выполняется съемка сцен,
освещенных свечами, без
утраты окружающей
атмосферы.
Неконтрастная
фотоснимка
Выполняется съемка
портретов людей, цветов и
т.п. с мягкой окружающей
атмосферой.
Снег
Выполняется яркая съемка
белесых сцен.
Просмотр/удаление
изображений
Для удаления изображений
1 Отобразите изображение, которое Вы хотите удалить, и нажмите кнопку
(Удаление).
2 Выберите опцию [Удалить] си помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Для отмены удаления
Выберите опцию [Выход], а затем нажмите
кнопку
z.
6
6
1 Выберите опцию
.
2 Выберите изображение с
помощью кнопок
b/B.
Фотосъемка: на дисплее отображается размер
изображения
Видеосъемка: отображается на дисплее
Для воспроизведения видеосъемки нажмите
кнопку
z.
•Видеосъемка с размером изображения [160]
воспроизводится с меньшим размером.
Видеосъемка:
ПРЕД/СЛЕД
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
ГРОМК
VGA
3/9
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 4 0
СТОП НАЗАД/ВПЕРЕД ГРОМК
Полоса
воспроизведения
Ускоренная перемотка
назад/вперед:
b/B
(Возврат к нормальному
воспроизведению:
z)
Громкость:
v/V
Остановка воспроизведения:
z
B
Кнопка управления
Кнопка
Кнопка /
Кнопка
Удалить
Выход
ПРЕД/СЛЕД
VGA
2/9
Для просмотра увеличенного изображения (воспроизведение с
увеличением)
Во время отображения неподвижного изображения, нажмите кнопку для
воспроизведения изображения с увеличением.
Для отмены увеличения нажмите кнопку .
Для выбора фрагмента:
v/V/b/B
Отмена воспроизведения с увеличением:
z
Для сохранения увеличенных изображений: [Подгонка]t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 47)
Просмотр индексного экрана
Нажмите кнопку (индекс), затем выберите изображение с помощью кнопок
v/V/b/B.
Для возврата к экрану с одним изображением, нажмите кнопку
z. Для отображения
следующего (предыдущего) индексного экрана нажимайте кнопки
b/B.
Для удаления изображений в индексном режиме
1 В то время, как отображается индексный экран, нажмите кнопку
(Удаление) и выберите опцию [Выбор] с помощью кнопок
v/V на кнопке
управления, затем нажмите кнопку
z.
2 Выберите изображение, которое Вы хотите удалить, с помощью кнопок v/V/b/B,
затем нажмите кнопку
z для отображения индикатора (Удаление) на
выбранном изображении.
Для отмены выбора
Выберите изображение, которое Вы перед этим выбрали
для удаления, затем нажмите кнопку
z для удаления
индикатора с изображения.
3 Нажмите кнопку (Удаление).
4 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
•Для удаления всех изображений в папке, выберите опцию [Все в папке] с помощью кнопок
v/V в пункте 1 вместо опции [Выбор], затем нажмите кнопку z.
ПРЕД/СЛЕД
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VГРОМК
VGA
3/9
•
ОДИН ЭКРАН
•
ОДИН ЭКРАН
Если Вы нажмете еще раз,
появится индексный экран на
шестнадцать изображений.
К СЛЕДУЮЩВЫБОР
1 Выберите режим.
Фотосъемка (режим
автоматической настройки):
Выберите
опцию .
Видеосъемка:
Выберите
опцию .
Кнопка
управления
Zoomknapp
Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
5
5
Hur man använder styrknappen
Hur man håller kameran
Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i
skärpeinställningsramen.
VGA
96
S AF
96
VGA
S AF
10:30
PM
2005 1 1101
-
0029
Gransk
8/8
VGA
ÅTERV.
VGA
96
S AF
Stillbildstagning
med blixt
Närbildstagning
(makro)
Kontroll av den
senast tagna bilden
(snabbgranskning)
Tagning med
självutlösaren
Hur man använder zoomen
• Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer.
• När zoomförstoringsgraden överstiger 3× använder kameran [Digital zoom].
För närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 44)
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbilder:
Tryck ner avtryckaren
halvvägs och håll den
där för att ställa in
skärpan
AE/AF-låsindikator
Blinkar t tänds/piper
Tryck ner avtryckaren helt
Slutaren klickar till.
Filmer:
Tryck ner
avtryckaren helt
För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
96
VGA
FINE
F2.830
S AF
Autofokusram
INSP
00:00:02[00:10:48]
STD
6 40
Zoomknapp
Kontroll av den senast tagna bilden (snabbgranskning)
Tryck på b ( ) på styrknappen.
Tryck en gång till på
b för att avbryta snabbgranskningen.
• Det kan hända att bilden ser grovkornig ut precis efter uppspelningsstarten.
• Om du vill radera bilden så tryck på (Radera) och välj [Radera] med
v på styrknappen, och tryck
sedan på
z.
Hur man väljer blixtläge för stillbilder
Innan du utför steg 2 så tryck upprepade gånger på v ( ) på styrknappen tills önskat läge är
inställt.
• Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto])
W-sidan: Ca. 0,2 till 4,5 m
T-sidan: Ca. 0,3 till 2,5 m
• Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus.
Närbildstagning (makro)
Tryck på B ( ) på styrknappen före steg 2.
Tryck en gång till på
B när du vill lämna makroläget.
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt.
• Autofokusen blir långsammare.
Närmaste tagningsavstånd från linsytan
När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: Ca. 6 cm
När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: Ca. 30 cm
Hur man använder självutlösaren
Tryck på V ( ) på styrknappen före steg 2.
Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses
(efter ca. 10 sekunder).
Ingen indikator Blixten utlöses om det är mörkt eller vid tagning i motljus (standardinställning)
Forcerad blixt
Långsam synkronisering (forcerad blixt)
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden
som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Ingen blixt
SL
Självutlösarlampa
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Om motivet är närmare än ca. 50 cm så använd Makroläget (se kolumnen till vänster).
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.:
För att identifiera objekten på skärmen
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 16)
För att stänga av LCD-skärmen
Tryck upprepade gånger på (LCD-skärmen på/av). Använd sökaren för att spara på
batteriströmmen eller när du tar bilder på ställen där det är svårt att kontrollera bilden på
LCD-skärmen.
–Avlägsna, mörka motiv
–Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden
–Motiv bakom glas
–Motiv som rör sig snabbt
–Motiv som reflekterar ljus eller blänker
–Motiv med blinkande ljus
–Motiv i motljus
-knapp
Ta stillbilder (Scenval)
För att stänga av scenvalsfunktionen
Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget.
1 Välj önskat scenläge ( , , ,
, , , ).
• Se nedan för närmare detaljer om de olika lägena.
2 Ta bilden genom att trycka på
avtryckaren.
Scenlägen
Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener.
*Slutartiden blir långsammare så vi rekommenderar att du använder stativ.
För att ställa in olika funktioner med styrknappen när ett scenläge används
Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa
funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Om man trycker på
knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs
det ett pip. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 25)
Skymningsläget
* Strandläget
Används för att ta nattscener på
avstånd utan att den mörka
omgivningsatmosfären går förlorad.
Används för att ta bilder vid havet
eller en sjö så att vattnets blå färg
framhävs i bilden.
Skymningsporträttläget* Landskapsläget
Används för att ta porträtt på mörka
ställen.
Används för att ta landskapsbilder
osv. genom att ställa in skärpan på
ett avlägset motiv.
Stearinljusläget* Mjuka fotoläget
Används för att ta scener i
stearinljusbelysning utan att
atmosfären går förlorad.
Används för att ta porträtt och
bilder på blommor osv. med en
softad känsla.
Snöläget
Används för att ta vitaktiga scener
så att de blir ljusa.
Titta på/radera bilder
För att radera bilder
1 Tänd den bild som du vill radera och tryck på (Radera).
2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z.
För att avbryta raderingen
Välj [Avsl.], och tryck sedan på z.
6
6
1 Välj . 2 Välj en bild med b/B.
Stillbilder: Bildstorleken visas
Filmer: visas
Tryck på z för att spela upp en film.
• Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre.
Filmer:
TILLBAKA/NÄSTA
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLYM
VGA
3/9
00:00:03
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
STD
6 40
STOPP
BAK/FRAM
VOLYM
Uppspelnings-
mätare
Snabbspolning framåt/bakåt:
b/B
(Återgå til normal uppspelning:
z)
Volym:
v/V
Stoppa uppspelningen:
z
B
Styrknapp
-knapp
/ -knapp
-knapp
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
VGA
2/9
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Tryck på medan du tittar på en stillbild för att zooma in bilden.
Tryck på för att upphäva zoomningen.
För att justera vilken del som visas:
v/V/b/B
För att stänga av uppspelningszoomen:
z
För att lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 42)
För att se en indexskärm
Tryck på (index), och välj sedan en bild med v/V/b/B.
För att återgå till enbildsskärmen trycker man på
z. För att gå vidare till nästa (föregående)
indexskärm trycker man på b/B.
För att radera bilder i indexläget
1 Tryck på (Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen,
och tryck sedan på z.
2 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att
raderingsindikatorn (Radera) tänds för vald bild.
För att välja bort en bild
Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan på z
för att ta bort -indikatorn för den bilden.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill radera alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och
tryck sedan på
z.
TILLBAKA/NÄSTA
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLYM
VGA
3/9
•
ENBILDSVISN.
•
ENBILDSVISN.
Om man trycker en gång till visas en
indexskärm med 16 bilder.
NÄSTAVÄLJ
1 Välj läge.
Stillbilder (i det helautomatiska
läget):
Välj .
Filmer:
Välj .
Styrknapp
Содержание
- 2005 sony corporation printed in japan 1
- 586 553 62 1 1
- Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in 1
- Angående stillbildsstorlekar 1
- Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten 1
- Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på vilken bildstorlek som är inställd 1
- Användning av andra batterier än de som medföljer 1
- Användning av en nätadapter 1
- Att observera innan du börjar använda kameran 1
- Bruksanvisning 1
- Det går att använda kameran den medföljande batteriladdaren och nätadaptern medföljer ej i alla länder och områden med en nätspänning på 100 till 240 v växelström 50 60 hz om stickkontakten inte passar i vägguttaget b så använd en stickkontaktsadapter a som finns i handeln 1
- Det går att använda nickel metallhydridbatterier av typ hr 15 51 hr6 storlek aa eller alkaliska batterier av typ r6 storlek aa eller oxy nickel primary batterier av typ zr6 storlek aa t bruksanvisning felsökning sidan 92 1
- Det går att driva kameran med nätadaptern ac ls5k medföljer ej t bruksanvisning felsökning sidan 15 se bruksanvisningen som medföljer nätadaptern 1
- Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen om du vill ändra språkinställningen så tryck på menu för att tända menyskärmen välj inst med styrknappen välj språk på inställningar 1 skärmen och välj därefter önskat språk t bruksanvisning felsökning sidan 51 1
- Det kan hända att charge lampan fortsätter att lysa i mer än sex timmar men det är inget fel 1
- Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är färdig och ta av nickel metallhydridbatterierna från batteriladdaren 1
- Dsc w5 w7 w15 w17 2 586 553 62 1 1
- Filmer 1
- Fortsätter på baksidan 1
- För att använda kameran utomlands strömkällor 1
- För att kontrollera den återstående batteritiden 1
- För att stänga av kameran 1
- För att ta ut batterierna 1
- För att ta ut memory stick minneskortet 1
- För att ändra datum och klockinställningen 1
- För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra eller inspelningstiden t bruksanvisning felsökning sidan 21 1
- För närmare detaljer om bildstorlekar t bruksanvisning felsökning sidan 12 1
- Http www sony net 1
- Hur klockan visas 1
- Håll kameran med locket till batterifacket vänt uppåt öppna batterilocket och ta ut batterierna var försiktig så att du inte tappar batterierna 1
- I det häftet beskrivs mer avancerade sätt att använda kameran samt hur man gör om det skulle uppstå problem med kameran 1
- Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet 32 mb t bruksanvisning felsökning sidan 22 1
- Kontroll av medföljande tillbehör 1
- Läs det här först läs det här först 1
- Läs noggrant igenom den här snabbguiden och det separata häftet bruksanvisning felsökning innan du börjar använda kameran och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden 1
- När det inte sitter i något memory stick minneskort 1
- När kameran slås på 1
- När läsnings skrivningslampan lyser 1
- Se bruksanvisning felsökning separat häfte 1
- Stillbilder 1
- Ställ klockan med hjälp av styrknappen 1
- Sätt i batterierna 1
- Sätt i de uppladdade batterierna 1
- Sätt i nätkabeln 1
- T bruksanvisning felsökning sidan 53 1
- T руководство пользователя устранение неисправностей стр 60 1
- Tiden det tar att ladda upp helt urladdade nickel metallhydridbatterier vid en temperatur på 25 c uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden 1
- Till ett vägguttag 1
- Tryck en gång till på power 1
- Tryck på bildstorlek 1
- Tryck på bildstorlek för att göra klart inställningen 1
- Tryck på power 1
- Tryck på power för att slå på kameran och kontrollera tiden på lcd skärmen 1
- Tänd uppladdning pågår släckt färdig ta av batterierna 1
- Välj datumvisningsformat med v v och tryck sedan på z 1
- Välj klockinställning på inst skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan 1
- Välj läge 1
- Välj ok med b och tryck sedan på z 1
- Välj respektive punkt med b b och ställ in siffervärdet med v v och tryck sedan på z 1
- Välj storlek med v v 1
- Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts webbplats 1
- _______________________ 1
- Ändring av språkinställningen 1
- Även om charge lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget 1
- Öppna aldrig locket och stäng inte av kameran då kan data kan bli förstörda 1
- Öppna locket och tryck in memory stick minneskortet en gång 1
- Видеосъемка 1
- Вставьте батарейки 1
- Вставьте заряженные батарейки 1
- Вы можете изменить индикацию дисплея таким образом чтобы он показывал сообщения на выбранном языке чтобы изменить установку языка нажмите кнопку menu для отображения экрана меню выберите опцию установка с помощью кнопки управления затем выберите опцию язык в меню установка 1 и выберите нужный язык t руководство пользователя устранение неисправностей стр 58 1
- Вы можете использовать ваш фотоаппарат прилагаемое зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока не прилагается в любой стране или регионе где имеется источник питания от 100 в до 240 в 50 60 гц в случае необходимости используйте имеющийся в продаже штепсельный переходник переменного тока a в зависимости от типа сетевой розетки штепсельной розетки b 1
- Вы можете использовать никель металлогидридные батарейки hr 15 51 hr6 размер aa щелочные батарейки r6 размер аа никель оксидная батарея zr6 размера aa 1
- Вы можете подсоединить фотоаппарат при помощи сетевого адаптера переменного тока ac ls5k не прилагается t руководство пользователя устранение неисправностей стр 15 обращайтесь к инструкции по эксплуатации прилагаемой к сетевому адаптеру переменного тока 1
- Выберите опцию 1
- Выберите опцию да с помощью кнопки b а затем нажмите кнопку z 1
- Выберите опцию устан часов на экране установка и выполните следующие действия в пункте 3 как показано выше 1
- Выберите размер с помощью кнопок v v 1
- Выберите режим 1
- Выберите формат отображения даты с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Выбирайте каждую опцию с помощью кнопок b b и установите численное значение с помощью кнопок v v затем нажмите кнопку z 1
- Высвечивается зарядка лампочка не горит завершено извлеките батарейки 1
- Даже если лампочка charge не горит зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор пока оно подсоединено к сетевой розетке если при использовании зарядного устройства возникнут какие либо проблемы немедленно отключите питание отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки 1
- Держите фотоаппарат крышкой батареек вверх затем откройте крышку батареек и извлеките батарейки следите за тем чтобы не уронить батарейки 1
- Для выключения питания 1
- Для извлечения батареек 1
- Для извлечения карты памяти memory stick 1
- Для изменения даты и времени 1
- Для ознакомления в первую очередь для ознакомления в первую очередь 1
- Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем web сайте поддержки покупателей 1
- Если горит лампочка доступа 1
- Изменение установки языка 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Использование батареек отличных от прилагаемых 1
- Использование сетевого адаптера переменного тока 1
- К сетевой розетке 1
- Количество доступных для записи неподвижных изображений и доступное время для записи фильмов отличаются в зависимости от выбранного размера изображения подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи приведены в разделе t руководство пользователя устранение неисправностей стр 22 1
- Лампочка charge может оставаться включенной более шести часов но это не является неисправностью 1
- На дисплее часов 1
- Нажмите кнопку power 1
- Нажмите кнопку power для включения фотоаппарата и проверьте время на экране жкд 1
- Нажмите кнопку power еще раз 1
- Нажмите кнопку размер изображения 1
- Нажмите кнопку размер изображения для завершения установки 1
- Никогда не открывайте крышку и не выключайте питание данные могут запортиться 1
- О количестве записываемых неподвижных изображений и времени видеосъемки 1
- О размерах неподвижных изображений 1
- Объясняются дополнительные методы и действия в случае неисправности вашего фотоаппарата 1
- Откройте крышку затем один раз нажмите карту памяти memory stick 1
- Перед использованием аппарата внимательно прочтите пожалуйста данное руководство и руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство и сохраните его для дальнейших справок 1
- Подробные сведения о размере изображения приведены в разделе t руководство пользователя устранение неисправностей стр 12 1
- Подсоедините зарядное устройство к расположенной поблизости сетевой розетке 1
- Подсоедините шнур питания 1
- После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките никель металлогидридные батарейки из зарядного устройства 1
- При включении питания 1
- При использовании вашего фотоаппарата за границей источники питания 1
- При не вставленной карте памяти memory stick 1
- Примечания перед использованием 1
- Проверка прилагаемых принадлежностей 1
- Продолжение на обратной стороне 1
- Руководство пользователя устранение неисправностей стр 103 1
- См руководство пользователя устранение неисправностей отдельное руководство 1
- Требуемое время для зарядки полностью разряженных никель металлогидридных батареек при температуре 25 c зарядка может занять больше времени при определенных обстоятельствах или условиях 1
- Установите часы при помощи кнопки управления 1
- Фотоаппарат выполняет запись воспроизведение изображений с использованием устройства внутренней памяти 32 мб t руководство пользователя устранение неисправностей стр 24 1
- Фотосъемка 1
- Чтобы проверить оставшееся время работы батареек 1
- Filmer visas 2
- Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener 2
- För att avbryta raderingen 2
- För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen 2
- För att justera vilken del som visas v v b b 2
- För att lagra förstorade bilder trimma t bruksanvisning felsökning sidan 42 2
- För att stänga av uppspelningszoomen z 2
- För att välja bort en bild 2
- För att återgå till enbildsskärmen trycker man på z för att gå vidare till nästa föregående indexskärm trycker man på b b 2
- Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2 det kan hända att vissa funktioner inte går att välja beroende på vilket scenläge som är inställt om man trycker på knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs det ett pip t bruksanvisning felsökning sidan 25 2
- Innan du utför steg 2 så tryck upprepade gånger på 2
- Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t ex 2
- När du vill lämna makroläget 2
- Närmaste tagningsavstånd från linsytan 2
- På styrknappen före steg 2 2
- På styrknappen tills önskat läge är inställt 2
- Skymningsläget strandläget 2
- Skymningsporträttläget landskapsläget 2
- Snöläget 2
- Stearinljusläget mjuka fotoläget 2
- Stillbilder bildstorleken visas 2
- Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget 2
- T bruksanvisning felsökning sidan 16 2
- T руководство пользователя устранение неисправностей стр 16 2
- Ta bilder så enkelt som möjligt i det helautomatiska läget 2
- Ta stillbilder scenval 2
- Titta på radera bilder 2
- Tryck en gång till på 2
- Tryck en gång till på b för att avbryta snabbgranskningen 2
- Tryck ner avtryckaren självutlösarlampan börjar blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses efter ca 10 sekunder 2
- Tryck på 2
- Tryck på b på styrknappen 2
- Tryck på för att upphäva zoomningen 2
- Tryck på index och välj sedan en bild med v v b b 2
- Tryck på medan du tittar på en stillbild för att zooma in bilden 2
- Tryck på radera 2
- Tryck på radera medan en indexskärm visas välj välj med v v på styrknappen och tryck sedan på z 2
- Tryck på z för att spela upp en film 2
- Tryck upprepade gånger på lcd skärmen på av använd sökaren för att spara på batteriströmmen eller när du tar bilder på ställen där det är svårt att kontrollera bilden på lcd skärmen 2
- Tänd den bild som du vill radera och tryck på radera 2
- Välj den bild som du vill radera med v v b b och tryck sedan på z så att raderingsindikatorn radera tänds för vald bild 2
- Välj ok med b och tryck sedan på z 2
- Välj radera med v och tryck sedan på z 2
- В то время как отображается индексный экран нажмите кнопку удаление и выберите опцию выбор с помощью кнопок v v на кнопке управления затем нажмите кнопку z 2
- Видеосъемка отображается на дисплее 2
- Во время отображения неподвижного изображения нажмите кнопку для воспроизведения изображения с увеличением 2
- Выберите изображение которое вы хотите удалить с помощью кнопок v v b b затем нажмите кнопку z для отображения индикатора удаление на выбранном изображении 2
- Выберите опцию да с помощью кнопки b а затем нажмите кнопку z 2
- Выберите опцию удалить си помощью кнопки v а затем нажмите кнопку z 2
- Для возврата к экрану с одним изображением нажмите кнопку z для отображения следующего предыдущего индексного экрана нажимайте кнопки b b 2
- Для воспроизведения видеосъемки нажмите кнопку z 2
- Для выбора фрагмента v v b b 2
- Для остановки записи нажмите кнопку затвора полностью еще раз 2
- Для отмены выбора 2
- Для отмены нажмите кнопку 2
- Для отмены увеличения нажмите кнопку 2
- Для отмены удаления 2
- Для сохранения увеличенных изображений подгонка t руководство пользователя устранение неисправностей стр 47 2
- Еще раз 2
- Кнопка 2
- На кнопке управления 2
- На кнопке управления пока не будет выбран нужный режим 2
- Нажимайте повторно кнопку дисплей жкд вкл выкл используйте видоискатель для экономии заряда батарей или при фотосъемке когда трудно контролировать изображения с помощью экрана жкд 2
- Нажмите кнопку b на кнопке управления для отмены нажмите кнопку b еще раз 2
- Нажмите кнопку затвора начнет мигать лампочка таймера самозапуска и будет слышен звуковой сигнал до тех пор пока не сработает затвор приблизительно 10 секунд спустя 2
- Нажмите кнопку индекс затем выберите изображение с помощью кнопок v v b b 2
- Нажмите кнопку удаление 2
- Неконтрастная фотоснимка 2
- Объектами на которые трудно выполнить фокусировку являются 2
- Отмена воспроизведения с увеличением z 2
- Отобразите изображение которое вы хотите удалить и нажмите кнопку удаление 2
- Перед выполнением действий пункта 2 нажмите кнопку 2
- Перед выполнением действия пункта 2 нажмите кнопку 2
- Перед выполнением действия пункта 2 повторно нажимайте кнопку 2
- Перед съемкой в пункте 2 выберите установки с помощью кнопки управления некоторые функции недоступны в зависимости от режима выбора сцены если вы нажмете кнопку чтобы выбрать функцию которая не может быть объединена с выбором сцены будет слышен звуковой сигнал t руководство пользователя устранение неисправностей стр 28 2
- Портрет в сумерках ландшафт 2
- Просмотр удаление изображений 2
- Простая съемка изображений режим автоматической регулировки 2
- Самое маленькое расстояние съемки от поверхности объектива 2
- Свеча 2
- Следующие режимы заранее определены для соответствия условиям сцены 2
- Снег 2
- Сумерки пляж 2
- Съемка неподвижных изображений выбор сцены 2
- Установите диск переключения режимов в положение отличное от режима выбора сцены 2
- Фотосъемка на дисплее отображается размер изображения 2
Похожие устройства
- Sony Cyber-Shot DSC-W17 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-W15 Краткое руководство
- Sony Cyber-Shot DSC-W15 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-W100 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-W100 Краткое руководство
- Panasonic KX-F580RS Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-H9 Руководство пользователя
- Sony Cyber-Shot DSC-H9 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-H7 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-H7 Руководство пользователя
- Sony Cyber-Shot DSC-H2 Краткое руководство
- Sony Cyber-Shot DSC-H2 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-J10 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-T7 Краткое руководство
- Sony Cyber-Shot DSC-T7 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-T5 Инструкция по использованию
- Sony Cyber-Shot DSC-T5 Краткое руководство
- Alpicair AWI/AWO-35HPR1A СИГМА Инструкция пользователя
- Alpicair AWI/AWO-35HPR1A СИГМА Пульт ДУ
- Alpicair AWI/AWO-32HPR1 ДЕЛЬТА Пульт ДУ