Vertu Ascent Ti (RM-267V) [24/76] Компания vertu в качестве агента

Vertu Ascent Ti (RM-267V) [24/76] Компания vertu в качестве агента
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
Русский
23
утверждений и рекомендаций относительно сведений и предложений,
предоставляемых в рамках услуг Службы VIP-сервиса. Предполагается, что
Вы будете использовать собственную оценку и опыт и сами несете
ответственность за качество, значение и пригодность таких сведений и
предложений, касающихся любого взаимодействия с третьей стороной для
пользования услугами или приобретения товаров.
19.Компания Vertu в качестве агента
Соглашение на предоставление продуктов или услуг договор заключается
только с соответствующим поставщиком. Компания Vertu выступает в
качестве агента поставщика. Если явно не оговорено иное, все Ваши права и
требования относятся к поставщику.
20.Отказ от ответственности
Компания Vertu не несет ответственности за продукты и услуги,
предлагаемые компанией Vertu в качестве агента поставщиков, а также за
любые аспекты Ваших взаимоотношений с каким-либо поставщиком. Тем не
менее, компания Vertu приложит разумные усилия для помощи в любых
взаимоотношениях с поставщиками.
Вы признаете, что любое соглашение, заключенное между Вами и какими-
либо поставщиками
, является самостоятельным соглашением. Настоящим
компания Vertu отказывается от любой ответственности за любые действия
или бездействие какого-либо поставщика, а также за любой ущерб,
вызванный этими действиями или бездействием поставщика, вне
зависимости от привлечения этого поставщика посредством Службы VIP-
сервиса.
21.Ограничение ответственности
Компания Vertu не несет ответственности за какой-либо ущерб или убытки,
вызванные невозможностью обратиться в Службу VIP-сервиса или
совершить сделку.
За исключением гибели или травм, вызванных халатностью Компании Vertu, и
условий, явно оговоренных в настоящих Положения и Условиях, компания
Vertu не несет ответственности за какой-либо ущерб, вред, убытки и издержки
любого характера (
прямые или косвенные), вызванные предоставлением
Услуг или возникшие в результате доверия к сведениям и предложениям,
предоставляемым компанией Vertu, или предоставления товаров и услуг
третьей стороной.
Компания Vertu не несет ответственности за какой-либо ущерб, вред или
убытки, возникшие вследствие неполноты, неточности или ошибочности
Ваших запросов или инструкций или вследствие их позднего получения или
неполучения, а также за другие ваши ошибки.
Компания Vertu не несет ответственности за задержку или невозможность
выполнения обязательств, касающихся услуг Службы VIP-сервиса, и не
нарушает настоящие Положения и Условия, если задержка или
невозможность выполнения обязательств возникли по причинам, не
зависящим от компании Vertu.
За исключением гибели или травм, вызванных халатностью Компании Vertu, и
условий, явно оговоренных в настоящих Положения и Условиях,
максимальный размер ответственности Компании Vertu перед Вами за
нарушение каких-либо упомянутых обязательств ограничен ежегодной
стоимостью подписки и соответствующей суммой, заплаченной за услуги
Службы VIP-сервиса.
Установленное настоящим документом ограничение ответственности
применяется в наибольшей степени, допускаемой действующим
законодательством.
22.Юрисдикция и арбитражное разрешение споров
Любые претензии, за исключением финансовых претензий к Компании Vertu,
связанные с или относящиеся к использованию Службы VIP-сервиса, должны
быть предъявлены в течение одного (1) года после даты, когда Вы или
Компания Vertu узнали или должны были узнать о фактах, приведших к
возникновению данных претензий. По истечении одного года предъявление
претензий запрещено. Если запрос на
регистрацию в качестве клиента или
запрос услуги был получен на территории стран Европы, Ближнего Востока
или Африки, настоящее соглашение регулируется законодательством
Великобритании. Все споры, возникающие в связи с настоящими
Положениями и Условиями, рассматриваются в соответствии с правилами
арбитража Международной Торговой Палаты одним арбитром, назначаемым
в соответствии с упомянутыми правилами. Арбитражный
процесс должен
проводиться в Лондоне на английском языке. Решение арбитража является
окончательным и обязательным к выполнению. Стороны будут иметь право
провести судебное разбирательство под другой юрисдикцией для
приведения в исполнение судебного решения или предписания, вынесенного
судебными инстанциями Англии и Уэльса.
Если запрос на регистрацию в качестве клиента или запрос услуги был
получен на территории стран Азиатско-Тихоокеанского региона, настоящее
соглашение регулируется законодательством Сингапура. Окончательное
рассмотрение всех споров, возникших в связи с настоящими Положениями и
Условиями, производится исключительно в Сингапуре в соответствии с
правилами Сингапурского Международного Арбитражного Центра (Singapore
International Arbitration Centre, SIAC). Арбитражное разбирательство
проводится в Сингапуре на английском языке. Решение арбитража является
окончательным и обязательным
к исполнению обеими сторонами. Стороны
будут иметь право провести судебное разбирательство под другой
юрисдикцией для приведения в исполнение арбитражного решения или
предписания.
Если запрос на регистрацию в качестве клиента или запрос услуги был
получен на территории стран Северной и Южной Америки, все споры и
вопросы, касающиеся арбитража, подпадают под действие
Федерального
Акта об Арбитраже (Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. §§1 и след.). В
максимальной степени, допустимой соответствующими федеральными
законами США, любые сделки со Службой VIP-сервиса и Поставщиками
регулируется законодательством штата Техас, за исключением
противоречий нормам закона. Предъявление любых претензий, за
исключением финансовых претензий к Компании Vertu, связанных с или
относящихся к Вашей регистрации и использованию услуг Службы VIP-
сервиса
, за исключением уже предпринятых действий или идущих судебных
разбирательств, запрещено по истечении восемнадцати (18) месяцев после
даты, когда Вы или Компания Vertu узнали или должны были узнать о фактах,
приведших к возникновению данных претензий. Все споры, связанные с или
относящиеся к Вашей регистрации и использованию услуг Службы VIP-
сервиса или заказам, выполненным с
помощью Службы VIP-сервиса, должны
быть представлены (вместе с любыми встречными требованиями,
связанными с другими сделками и/или соглашениями между Вами и
Компанией Vertu) для арбитражного разбирательства в представительство
Американской арбитражной ассоциации (AAA) в Далласе (штат Техас),
решение которого является окончательным и обязательным к исполнению, и
Вы даете согласие на рассмотрение таких споров только
под указанной
юрисдикцией, за исключением нарушений или возможных нарушений прав на
интеллектуальную собственность Компании Vertu, ее филиалов или
лицензиаров, при котором Компания Vertu может добиваться
соответствующего судебного запрета в любом штате или федеральном суде
штата Техас или, по своему выбору, в другом регионе или стране.
Арбитражное разбирательство споров, относящихся к настоящим
Положениям
и Условиям, проводится одним арбитром в соответствии с
действующими арбитражными правилами для индустрии беспроводной
связи (Wireless Industry Arbitration Rules) Американской Арбитражной
Ассоциации (кроме тех случаев, когда положения этих правил могут быть
изменены настоящими Положениями и Условиями), если сторонами
письменно не оговорено иное. Если какие-либо условия, содержащиеся в
настоящих Положениях и Условиях, ограничивают или исключают
возмещение ущерба, арбитр может присудить любое возмещение, которое
он считает достаточным, включая (без ограничений) справедливое
возмещение, однако возмещение специальных, особых и косвенных убытков
не назначается. Сторона, выигравшая разбирательство в соответствии с
решением арбитра, оплачивает судебные издержки и платежи Американской
Арбитражной Ассоциации. Решение арбитра обязательно к исполнению и
может быть осуществлено
принудительно в судебном порядке с помощью
любого суда под соответствующей юрисдикцией. В наибольшей степени,
допускаемой действующим законодательством, арбитражное
разбирательство инициируется индивидуально, а не от имении группы
истцов, и никакие арбитражные разбирательства относительно настоящих
Положений и Условий не могут быть объединены в одно разбирательство с
привлечением других юридических и физических лиц с
использованием
группового иска или иным образом без предварительного письменного
согласия от Вас и компании Vertu.
23. Форс-мажор
Компания Vertu не несет ответственности за какой-либо ущерб или убытки,
вызванные задержкой или невозможностью выполнения обязательств,
упомянутых в настоящих Положениях и Условиях, вследствие сбоя любого
механизма, системы авторизации, системы связи или обработки данных,
линий передачи данных, забастовок, локаутов, нарушений общественного
порядка, войны, пожара, стихийных бедствий, катастроф, нехватки
материалов или средств транспортировки
, правительственных ограничений
или запретов, отказов в лицензиях на импорт или экспорт, требований
законов, правил или распоряжений, или вследствие других обстоятельств или
причин, препятствовавших соблюдению настоящих Положений и Условий и
не зависящих от Компании Vertu.
24. Общие положения
Заголовки. Заголовки разделов настоящих Положений и условий
предназначены только для удобства ознакомления и не являются их
существенной частью. Эти заголовки следует игнорировать при истолковании
и объяснении любой части настоящих Положений и условий.
Делимость. Если действие какого-либо положения или положений настоящих
Положений и Условий приостанавливается вследствие недействительности,
незаконности или неосуществимости, такое
положение или положения будут
действовать в наибольшей степени, допускаемой действующим
законодательством, а действенность, законность и осуществимость
остальных положений не затрагивается.
Отказ от права. Отказ Компании Vertu от требований выполнения какого-либо
положения или условия настоящих Положений и Условий или неспособность
осуществления каких-либо упомянутых прав компании Vertu не ведут к отказу
от
иных прав и требований Компании Vertu в соответствии с настоящими
Положениями и Условиями.
Полное соглашение. Настоящие Положения и Условия являются полным и
окончательным соглашением между сторонами касательно предмета
настоящих Положений и Условий, отменяющим любые предыдущие
соглашения и договоренности, устные или письменные.
Уведомления. Каждая сторона (то есть Вы и Компания Vertu) может
отправлять уведомления
или сообщения другой стороне посредством служб
персональной доставки, электронной почты, почтовой или факсимильной
связи. Уведомления или сообщения должны быть отправлены по последнему
адресу, сообщенному стороной-получателем. Уведомления и сообщения

Содержание