Binatone MRE-8804 [7/28] Care and cleaning
![Binatone MRE-8804 [7/28] Care and cleaning](/views2/1079518/page7/bg7.png)
Содержание
- Ykpaïhcbka русский français english 3
- Always unplug before moving the appliance from one 4
- An autho rized service center 4
- Appliance and termination of warranty 4
- Consult a qualified electrician 4
- Do not immerse the appliance 4
- Espresso machine mre 8804 4
- If the power cord plug does not fit to your wall socket 4
- Place to another cleaning and storing 4
- Please retain the instructions for future refer ence 4
- Plug or power cord in water or any other liquids 4
- Repairs should only be done by authorized service centers 4
- Safety measures 4
- Use of various adapters may result in damage to the 4
- Appliance 5
- Description of the 5
- English 5
- Figure 5
- Special safety measures 5
- Before the first use 6
- Espresso preparation 6
- Operating instructions 6
- Cappuccino preparation 7
- Care and cleaning 7
- English 7
- After sales service 8
- Disposal 8
- The warranty 8
- Useful tips 8
- English 9
- Exploitation period 9
- Manufacture 9
- Machine à café espresso cappuccino mre 8804 10
- Mesures de securite 10
- Descriptif des pieces de 11
- Doivent être effectués seulement par un centre de service agréé 11
- Français 11
- L appareil 11
- Mesures de securite 11
- Speciales 11
- Avant la premiere 12
- Notice d utilisation 12
- Préparation de cappuccino 12
- Utilisation 12
- Français 13
- Métallique 16 peuvent être très chauds pour nettoyer maintenez le filtre par le fixateur du filtre 13
- Note avant l utilisation il est conseillé de chauffer la tasse 13
- Note les pièces métalliques du porte filtre 12 et le filtre 13
- Préparation de cappuccino 13
- À café pour le faire mettez la tasse renversée sur la plaque de chauffage des tasses 1 13
- Conseils utiles 14
- Entretien et nettoyage 14
- Recyclage 14
- Durée de service 15
- Fabricant 15
- Français 15
- Services apres vente 15
- Гарантийных обязательств 16
- Дальнейших справок 16
- Если штепсельная вилка прибора не совпадает по 16
- Конструкции с вашей розеткой обратитесь за 16
- Кофеварка мке 8804 16
- Меры безопасности 16
- Отсоединяйте прибор от сети перед 16
- Перемещением с одного места на другое и перед чисткой и хранением 16
- Погружайте прибор вилку или электрический 16
- Пожалуйста сохраните инструкцию для 16
- Помощью к специалисту 16
- Привести к поломке прибора и прекращению 16
- Применение различных переходников может 16
- Шнур в воду или другие жидкости 16
- Безопасности 17
- Все ремонтные работы 17
- Должны производиться только в уполномоченном сервисном центре 17
- Описание деталей 17
- Прибора 17
- Рисунок а 17
- Русский 17
- Специальные меры 17
- Инструкция по 18
- Использованием 18
- Не засыпайте кофе в фильтр 18
- Перед первым 18
- Приготовление эспрессо 18
- Эксплуатации 18
- Внимание никогда не включайте прибор без 19
- Воды 19
- Кофе рекомендуется подогреть для этого поставьте перевернутую вверх дном чашку на место для подогрева чашек 1 19
- Приготовление каппучино 19
- Примечание металлические детали 19
- Примечание перед использованием чашку для 19
- Русским 19
- Фильтродержателя 12 и металлический фильтр 16 могут быть очень горячими при очистке придерживайте фильтр фиксатором фильтра 11 19
- Полезные советы 20
- Уход и чистка 20
- Изготовитель 21
- Обслуживание 21
- Послепродажное 21
- Русский 21
- Срок службы 21
- Утилизация 21
- Будь ласка збереж ть нструкц ю для подальших 22
- Вимикайте прилад з мереж перед перем щенням 22
- До псування приладу та припинення гарант йних зобов язань 22
- Довщок 22
- Допомогу до фах вця 22
- З одного мкця на нше та перед чищениям 22
- Занурюйте прилад вилку чи електричний шнур у воду або нш рщини 22
- Застосування р зних перех дник в може призвести 22
- Збер ганням 22
- Кавоварка еспрессо капуч1но мие 8804 22
- Конструкщею з вашою розеткою зверн ться по 22
- Правила безпеки 22
- Якщо штепсельна вилка приладу не ствпадае за 22
- Безпеки 23
- Опис деталей приладу 23
- Спец1аабн1 правила 23
- Укра1нська 23
- Ус ремонтн роботи повинн виконуватися т льки в офщ йному серенному центр 23
- Використанням 24
- Нструкц1я 3 експауатацп 24
- Перед першим 24
- Приготування еспрессо 24
- 12 металевий фильтр 16 можуть бути дуже горячими при очмщенн притримуйте 25
- На мгсце для тдщпву чашок 1 25
- Поставте перевернену догори дном чашку 25
- Приготування каппу ч йно 25
- Приметка перед використанням чашку для кави 25
- Примтгка металев детал1 тримача фильтра 25
- Рекомендуешься тдйрйпи ля цього 25
- Укра1нська 25
- Фштр фгксатором фгльтра 11 25
- Догляд i чищення 26
- Корисн1 поради 26
- Утиа13ац1я 26
- Ykpaìhcbka 27
- Виробник 27
- Гарантия 27
- П1саяпродажеве обслуговування 27
- Термш служби 27
Похожие устройства
- Panasonic DMC-G5KEE-S Sliver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 1820 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SGE-9904 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5KEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 100 F2.8 USM Macro Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1820 S Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 642 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 400mm F5.6L USM Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1815 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HP 1435 Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 640 1 X Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A1300 Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1750 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 N Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 125 HS Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HP 1855 TR Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 101 1 W Инструкция по эксплуатации
Cappuccino Preparation Cappuccino is espresso coffee with thick milk froth To prepare cappuccino you should first prepare espresso Therefore use the amount of water required for preparation of espresso plus a suf ficient amount of water for generation of steam for cappuccino 1 To froth milk for cappuccino you should first remove water from the cappuccino tube 6 Place a suitable container un der the cappuccino tube 6 Turn the operating mode switch 3 to the steam position and wait until water stops running from the tube Turn the operating mode switch 3 to the O position 2 Fill the container with milk by a third The milk and the con tainer must be cold Place the container with the milk under the cappuccino tube 6 and immerse its rubber tip into the milk Turn the operating mode switch 3 to the steam position Carefully move the milk container with circular motions The tip of the cappuccino tube 6 must not touch the bottom of the milk container as it may prevent the steam release 3 After enough froth has been generated turn the operating mode switch 3 to the O position 4 Using a spoon put the milk froth produced into the cup where espresso is contained CARE AND CLEANING l Turn the operating mode switch 3 to the 0 position and unplug the appliance from the outlet Make sure that the coffee maker has cooled down 2 Remove the filter holder 12 from the cof fee maker and then remove the coffee grounds from the filter 16 while holding it with the filter clamp 11 Wash the filter holder 12 and the filter 16 with water 3 Wipe the coffee maker body 4 with soft damp cloth Do not use solvents or abrasive cleansers when cleaning the appli ance 4 Remove and wash the drip tray 9 the grate 8 the rubber tip of the cappuccino tube 6 the water reservoir 14 and the lid 13 with warm water and soap Rinse and dry thor oughly 5 For additional cleaning of the disk in the point of attachment of the filter holder 12 first disconnect the disk by undoing the nut then clean the disk using a toothpick or a needle You can also place the disk into a vinegar white salt solution for a few hours 7 ENGLISH Note metal parts of the filter holder 12 and the metal filter 16 can be very hot Hold the filter with the filter clamp 11 when cleaning it
Ответы 1
Кофеварка Binatone ecm 153. Только купили, при первом запуске не включается, в розетку вставили. Нужно ли делать что-то еще или кофеварка бракованная?