Pioneer DEH-1500UBA — ajustes de audio: Mejora y personalización del sonido [53/108]
![Pioneer DEH-1500UBA [53/108] Utilización de esta unidad](/views2/1079862/page53/bg35.png)
2 Gire M.C. para cambiar la opción de
menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun-
ción de abajo.
S.RTRV (recuperador de sonido)
Mejora automáticamente el audio comprimido y
restaura el sonido óptimo.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Para obtener más información, consulte Mejo-
ra del audio comprimido y restauración del soni-
do óptimo (Sound Retriever) en la página
anterior.
Ajustes de audio
1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-
pal.
2 Gire M.C. para cambiar la opción de
menú y pulse para seleccionar AUDIO.
3 Gire M.C. para seleccionar la función de
audio.
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
guientes funciones de audio.
! FADER no está disponible cuando se selec-
ciona SUB.W/SUB.W en SP-P/O MODE. Para
más información, consulte SP-P/O MODE
(ajuste de la salida posterior y del preamplifica-
dor) en la página siguiente.
! SUB.W, SUB.W CTRL, HPF SETTING no están
disponibles cuando se selecciona
REAR/REAR en SP-P/O MODE. Para más in-
formación, consulte SP-P/O MODE (ajuste de
la salida posterior y del preamplificador) en la
página siguiente.
! SUB.W CTRL y HPF SETTING no están dispo-
nibles cuando se selecciona SUB.W en OFF.
Para más información, consulte SUB.W
(ajuste de subgraves activado/desactivado) en
esta página.
FADER (ajuste de ecualizador)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para ajustar el balance entre los alta-
voces delanteros/traseros.
BALANCE (ajuste del balance)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para ajustar el balance de los altavo-
ces izquierdo o derecho.
EQ SETTING (recuperación de ecualizador)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ecualizador.
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS-
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
La banda y el nivel de ecualización se pueden
personalizar si se selecciona CUSTOM1 o
CUSTOM2.
Si selecciona CUSTOM1 o CUSTOM2, com-
plete los pasos que se describen más abajo. Si
selecciona otras opciones, pulse M.C. para
volver a la pantalla anterior.
! CUSTOM1 puede ajustarse por separado
para cada fuente.
! CUSTOM2 es una configuración comparti-
da que se utiliza para todas las fuentes.
3 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
4 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
Banda de ecualización—Nivel de ecualización
5 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Banda de ecualización: 80HZ—250HZ—
800HZ—2.5KHZ—8KHZ
Nivel de ecualización: +6 a –6
! También puede cambiar el ecualizador pulsan-
do varias veces
.
LOUDNESS (sonoridad)
La sonoridad compensa las deficiencias en los in-
tervalos de frecuencias bajas y altas cuando se es-
cucha a un volumen bajo.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)—LOW (bajo)—MID
(medio)—HI (alto)
SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactiva-
do)
Esta unidad está equipada con una salida de sub-
graves que se puede activar o desactivar.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
NOR (fase normal)—REV (fase inversa)—OFF
(subgraves desactivados)
SUB.W CTRL (ajuste de subgraves)
Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el
intervalo seleccionado se generan por el altavoz
de subgraves.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
Frecuencia de corte—Nivel de salida—Nivel de
pendiente
Las tasas que se puedan ajustar parpadearán.
3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Frecuencia de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—
100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
Nivel de salida: de –24 a +6
Nivel de pendiente: –6— –12
BASS BOOST (intensificación de graves)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el nivel que desee.
Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel.
HPF SETTING (ajuste del filtro de paso alto)
Cuando no desee que se generen los sonidos
bajos del intervalo de frecuencias de salida de
subgraves a través de los altavoces delanteros o
traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Solo
las frecuencias más altas que aquellas del interva-
lo seleccionado se generan a través de los altavo-
ces delanteros o traseros.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
Frecuencia de corte—Nivel de pendiente
3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Frecuencia de corte: OFF—50HZ—63HZ—
80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
Nivel de pendiente: –6— –12
SLA (ajuste del nivel de fuente)
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar
el nivel de volumen de cada fuente para evitar
cambios radicales en el volumen cuando se cam-
bia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
FM, que se mantiene inalterado.
! El nivel del volumen de MW/LW también se
puede ajustar con esta función.
! Al seleccionar FM como fuente, no se podrá
cambiar a SLA.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para ajustar el volumen de la fuente.
Gama de ajuste: de +4 a –4
Menú del sistema
Importante
PW SAVE (ahorro de energía) se cancela si la
batería del vehículo se desconecta, y se debe ac-
tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar la
batería. Dependiendo de los métodos de cone-
xión, cuando PW SAVE (ahorro de energía) está
desactivado, la unidad puede seguir obteniendo
energía de la batería si la llave de encendido de
su vehículo no tiene posición ACC (accesorio).
Español
Utilización de esta unidad
53
Sección
Utilización de esta unidad
Es
02
Содержание
- Deh 1500ub deh 1500ubg deh 1500uba deh 1500ubb p.1
- About this manual p.2
- Before you start p.2
- About this unit p.2
- Caution p.2
- In case of trouble p.2
- English p.3
- 1 3 7 5 p.3
- Display indication p.3
- 3 4 6 7 p.3
- After installation of this unit turn the ignition switch to on set up appears p.3
- Set up menu p.3
- Operating this unit p.3
- Head unit p.3
- B a e 8 p.3
- When you turn the ignition switch to on after in stallation set up menu appears on the display you can set up the menu options below p.3
- Use an optional pioneer usb cable cd u50e to connect the usb storage device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit which could be dangerous do not use unauthorized products p.3
- Turn m c to switch to yes p.3
- To finish your settings turn m c to select yes p.3
- Press m c to select p.3
- Perform the following procedures to set the menu to proceed to the next menu option you need to confirm your selection p.3
- Caution p.3
- Basic operations p.4
- Caution p.4
- When you find a station that you want to store in memory press one of the preset tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing p.4
- Using preset tuning buttons p.4
- Storing and recalling stations for each band p.4
- Operating this unit p.4
- Notes you can set up the menu options from the system menu for details about the settings refer to system menu on page 7 you can cancel set up menu by pressing src off p.4
- Note when this unit s blue white lead is connected to the vehicle s auto antenna relay control termi nal the vehicle s antenna extends when this unit s source is turned on to retract the anten na turn the source off p.4
- Note this unit s af alternative frequencies search function can be turned on and off af should be off for normal tuning operation refer to af al ternative frequencies search on the next page p.4
- Important handle gently when removing or attaching the front panel avoid subjecting the front panel to excessive shock keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures to avoid damaging the device or vehicle inte rior remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it p.4
- Frequently used menu operations p.4
- For safety reasons park your vehicle when re moving the front panel p.4
- Cd cd r cd rw and usb storage devices p.5
- English p.5
- Turn m c to change the menu option and press to select function p.5
- Press m c to display the main menu p.5
- Operating this unit p.5
- Notes if the program service name cannot be ac quired in frequency the broadcast fre quency is displayed instead if the program service name is detected the program serv ice name will be displayed brdcst info text information will change automatically depending on the band text information can be changed text information items that can be changed depend on the area p.5
- Function settings p.5
- Basic operations p.5
- You can tune in to a station using pty program type information p.5
- Using pty functions p.5
- Turn m c to select the function once selected the following functions can be adjusted p.5
- Switching the display p.5
- Pty list p.5
- Press one of the preset tuning buttons 1 to 6 to select the desired station p.5
- Function settings p.6
- Audio adjustments p.6
- Switching the display p.6
- Selecting and playing files tracks from the name list p.6
- Operations using special buttons p.6
- Operating this unit p.6
- English p.7
- Important pw save power saving is canceled if the ve hicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected when pw save power saving is off depend ing on connection methods the unit may con tinue to draw power from the battery if your vehicle s ignition doesn t have an acc acces sory position p.7
- Turn m c to select the system menu function once selected the following system menu func tions can be adjusted p.7
- Turn m c to change the menu option and press to select system p.7
- System menu p.7
- Press m c to display the main menu p.7
- Operating this unit p.7
- Turn m c to display illumi and press to select p.8
- Turn m c to change the menu option and press to select system p.8
- Turn m c to change the menu option and press to select initial p.8
- System menu p.8
- Switching the dimmer setting p.8
- Press m c to select the desired setting off off on on p.8
- Press m c to display the main menu p.8
- Press and hold src off until the unit turns off p.8
- Press and hold src off until the main menu appears in the display p.8
- Operating this unit p.8
- Initial menu p.8
- You can adjust the brightness of illumination p.8
- Turn m c to select the system menu function once selected the following system menu func tions can be adjusted p.8
- Turn m c to select the initial menu func tion once selected the following initial menu func tions can be adjusted p.8
- Installation p.9
- Connections p.9
- Using an aux source p.9
- This unit p.9
- Switching the display p.9
- Operating this unit p.9
- If an unwanted display appears p.9
- Power cord p.10
- Power amp sold separately p.10
- Installation p.10
- Din front rear mount p.10
- Din front mount p.10
- Installation p.11
- Additional information p.11
- You can remove the front panel to protect your unit from theft press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you for details refer to removing the front panel to protect your unit from theft and re attaching the front panel on page 4 p.11
- When you contact your dealer or your nearest pioneer service center be sure to note the error message p.11
- Troubleshooting p.11
- Tighten two screws on each side p.11
- Removing the unit p.11
- Removing and re attaching the front panel p.11
- Remove the trim ring p.11
- Pull the unit out of the dashboard p.11
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place p.11
- Error messages p.11
- English p.11
- Din rear mount p.11
- Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match p.11
- Discs and player p.12
- Additional information p.12
- Handling guidelines p.12
- Usb storage device p.13
- The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit p.13
- Supplemental information p.13
- Sequence of audio files p.13
- Pioneer cannot guarantee compatibility with all usb mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players smart phones or other devi ces while using this product do not leave discs or a usb storage device in any place that is subject to high tempera tures p.13
- English p.13
- Dualdiscs p.13
- Compressed audio compatibility disc usb p.13
- Caution p.13
- Additional information p.13
- Russian character chart p.14
- D display c character p.14
- Copyright and trademark p.14
- Cd player p.14
- Apple and itunes are trademarks of apple inc registered in the u s and other countries p.14
- Windows media is either a registered trademark or trademark of microsoft corporation in the united states and or other countries this product includes technology owned by microsoft corporation and cannot be used or distributed without a license from microsoft licensing inc p.14
- Additional information p.14
- Usb storage device p.14
- Supply of this product only conveys a license for private non commercial use and does not con vey a license nor imply any right to use this prod uct in any commercial i e revenue generating real time broadcasting terrestrial satellite cable and or any other media broadcasting streaming via internet intranets and or other networks or in other electronic content distribu tion systems such as pay audio or audio on de mand applications an independent license for such use is required for details please visit http www mp3licensing com p.14
- Specifications p.14
- Playback sequence is the same as recorded se quence in the usb storage device to specify the playback sequence the following method is recommended 1 create a file name that includes numbers that specify the playback sequence e g 001xxx mp3 and 099yyy mp3 2 put those files into a folder 3 save the folder containing files on the usb storage device however depending on the system environment you may not be able to specify the playback se quence for usb portable audio players the sequence is different and depends on the player p.14
- Note specifications and the design are subject to modifications without notice p.14
- Mw tuner p.14
- Lw tuner p.14
- Itunes p.14
- General p.14
- Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software p.14
- Fm tuner p.14
- En cas d anomalie p.16
- Avant de commencer p.16
- Appareil à laser de classe 1 p.16
- Quelques mots sur cet appareil p.16
- Quelques mots sur ce mode d emploi p.16
- Précaution p.16
- Tournez m c pour passer à yes p.17
- Précaution p.17
- Menu de configuration p.17
- Lorsque vous mettez le contact d allumage sur on après l installation le menu de configura tion s affiche sur l écran vous pouvez configurer les options de menu ci dessous p.17
- Indications affichées p.17
- Français p.17
- Effectuez les procédures suivantes pour configurer le menu pour passer à la prochaine option de menu vous devez confirmer votre sélection p.17
- B a e 8 p.17
- Après avoir installé l appareil mettez le contact d allumage sur on set up s affiche p.17
- Appuyez sur m c pour sélectionner p.17
- Appareil central p.17
- 3 4 6 7 p.17
- 1 3 7 5 p.17
- Utilisez un câble usb pioneer optionnel cd u50e pour connecter le périphérique de stockage usb faute de quoi ce dernier comme n importe quel périphérique relié di rectement à l appareil dépasserait de l appa reil et pourrait s avérer dangereux n utilisez pas de produits non autorisés p.17
- Utilisation de l appareil p.17
- Utilisation de l appareil p.18
- Syntoniseur p.18
- Remarques vous pouvez configurer les options de menu à partir du menu système pour des détails sur les réglages reportez vous à la page 22 menu système vous pouvez annuler le menu de configura tion en appuyant sur src off p.18
- Remarque si le fil bleu blanc de l appareil est relié à la prise de commande du relais de l antenne moto risée du véhicule celle ci se déploie lorsque la source est mise en service pour rétracter l an tenne mettez la source hors service p.18
- Remarque la fonction af recherche des autres fréquences possibles de cet appareil peut être mise en ser vice ou hors service la fonction af doit être hors service pendant une opération d accord normal reportez vous à la page suivante af re cherche des autres fréquences possibles p.18
- Précaution p.18
- Pour terminer la configuration tournez m c pour sélectionner yes p.18
- Pour des raisons de sécurité garez votre véhi cule pour retirer la face avant p.18
- Opérations de menu fréquemment utilisées p.18
- Opérations de base p.18
- Important lorsque vous enlevez ou remontez la face avant manipulez la doucement évitez de heurter la face avant conservez la face avant à l abri des tempéra tures élevées et de la lumière directe du so leil pour éviter d endommager le périphérique ou l intérieur du véhicule retirez tous les câ bles et périphériques connectés à la face avant avant d enlever cette dernière p.18
- Appuyez sur m c pour sélectionner p.18
- Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme p.19
- Changement de l affichage p.19
- Utilisation des touches de présélection p.19
- Utilisation des fonctions pty p.19
- Utilisation de l appareil p.19
- Réglages des fonctions p.19
- Liste des codes pty p.19
- Utilisation de l appareil p.20
- Sélection et lecture des fichiers plages à partir de la liste des noms p.20
- Opérations de base p.20
- Changement de l affichage p.20
- Cd cd r cd rw et périphériques de stockage usb p.20
- Tournez m c pour changer l option de menu et appuyez pour sélectionner audio p.21
- Réglages sonores p.21
- Réglages des fonctions p.21
- Opérations à l aide de touches spéciales p.21
- Français p.21
- Appuyez sur m c pour afficher le menu principal p.21
- Utilisation de l appareil p.21
- Tournez m c pour sélectionner la fonc tion audio une fois sélectionnées les fonctions audio sui vantes peuvent être ajustées p.21
- Tournez m c pour changer l option de menu et appuyez pour sélectionner function une fois sélectionnée la fonction ci dessous peut être ajustée p.21
- Utilisation de l appareil p.22
- Tournez m c pour sélectionner la fonc tion du menu système une fois sélectionnées les fonctions du menu système suivantes peuvent être ajustées p.22
- Tournez m c pour changer l option de menu et appuyez pour sélectionner system p.22
- Menu système p.22
- Important la fonction pw save économie d énergie est annulée si la batterie du véhicule est déconnec tée et devra être réactivée une fois la batterie re connectée quand pw save est hors service il est possible que selon la méthode de connexion utilisée l appareil continue à consommer du courant de la batterie si le commutateur de contact de votre véhicule ne possède pas de po sition acc accessoire p.22
- Appuyez sur m c pour afficher le menu principal p.22
- Utilisation de l appareil p.23
- Utilisation d une source aux p.23
- Si un écran non souhaité s affiche p.23
- Mise en service ou hors service de l atténuateur de luminosité p.23
- Menu système p.23
- Menu initial p.23
- Changement de l affichage p.23
- Installation p.24
- Cordon d alimentation p.24
- Connexions p.24
- Cet appareil p.24
- Retrait de l appareil p.25
- Montage frontal din p.25
- Montage avant arrière din p.25
- Montage arrière din p.25
- Installation p.25
- Amplificateur de puissance vendu séparément p.25
- Retrait et remontage de la face avant p.26
- Quand vous contactez votre distributeur ou le service d entretien agréé par pioneer le plus proche n oubliez pas de noter le message d er reur p.26
- Messages d erreur p.26
- Installation p.26
- Informations complémentaires p.26
- Dépannage p.26
- Vous pouvez retirer la face avant pour protéger l appareil contre le vol appuyez sur la touche de retrait puis poussez la face avant vers le haut et tirez la vers vous pour les détails reportez vous à retrait de la face avant pour protéger l appareil contre le vol et à la page 18 remontage de la face avant p.26
- Informations complémentaires p.27
- Français p.27
- Périphérique de stockage usb p.28
- Informations complémentaires p.28
- Formats audio compressés compatibles disque usb p.28
- Dualdiscs p.28
- Disques et lecteur p.28
- Conseils sur la manipulation p.28
- Informations supplémentaires p.29
- Informations complémentaires p.29
- Français p.29
- Droits d auteur et marques commerciales p.29
- Disque p.29
- Windows media est une marque déposée ou une marque commerciale de microsoft corporation aux états unis et ou dans d autres pays p.29
- D affichage c caractère p.29
- Tableau des caractères cyrilliques p.29
- Apple et itunes sont des marques commerciales d apple inc enregistrées aux états unis et dans d autres pays p.29
- Séquence des fichiers audio p.29
- Sur cet appareil l utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquen ces de lecture p.29
- Périphérique de stockage usb p.29
- Précaution p.29
- Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse usb et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multi média smartphones ou autres périphériques lors de l utilisation de ce produit ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage usb dans un lieu où les tempé ratures sont élevées p.29
- La vente de ce produit comporte seulement une licence d utilisation privée non commerciale et ne comporte pas de licence ni n implique aucun droit d utilisation de ce produit pour une diffu sion commerciale c est à dire générant des re venus en temps réel terrestre par satellite câble et ou tout autre média diffusion stream ing via internet des intranets et ou d autres sys tèmes électroniques de distribution de contenu telles que les applications audio payante ou audio à la demande une licence indépendante est requise pour de telles utilisations pour les détails veuillez visiter le site http www mp3licensing com p.29
- La séquence de sélection des dossiers ou d au tres opérations peut différer en fonction du logi ciel de codage ou d écriture p.29
- La séquence de lecture est identique à la sé quence enregistrée dans le périphérique de stockage usb pour spécifier la séquence de lecture la mé thode suivante est recommandée 1 créez un nom de fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lec ture par exemple 001xxx mp3 et 099yyy mp3 2 placez ces fichiers dans un dossier 3 enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage usb toutefois avec certains environnements sys tème vous ne pouvez pas spécifier la séquence de lecture pour les lecteurs audio portables usb la sé quence est différente et dépend du lecteur p.29
- Itunes p.29
- Lecteur de cd p.30
- Informations complémentaires p.30
- Généralités p.30
- Ce produit intègre une technologie détenue par microsoft corporation qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de microsoft licensing inc p.30
- Caractéristiques techniques p.30
- Syntoniseur mw po p.30
- Syntoniseur lw go p.30
- Syntoniseur fm p.30
- Remarque les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable p.30
- Prodotto laser di classe 1 p.32
- Prima di iniziare p.32
- Informazioni sull unità p.32
- Informazioni su questo manuale p.32
- In caso di problemi p.32
- Attenzione p.32
- Dopo aver installato l unità portare l in terruttore della chiave di avviamento su on viene visualizzata l indicazione set up p.33
- B a e 8 p.33
- Attenzione p.33
- Attenersi alle procedure descritte di se guito per configurare il menu per passare all opzione di menu successiva oc corre confermare la selezione p.33
- 3 4 6 7 p.33
- 1 3 7 5 p.33
- Utilizzare un cavo usb pioneer opzionale cd u50e per collegare un lettore audio usb o un dispositivo di memoria usb in quanto se i dispositivi vengono collegati di rettamente all unità sporgeranno dalla stes sa e potrebbero risultare pericolosi non utilizzare prodotti non approvati p.33
- Unità principale p.33
- Ruotare m c per selezionare yes p.33
- Premere m c per selezionare p.33
- Portando su on l interruttore della chiave di av viamento dopo l installazione sul display com pare il menu di configurazione è possibile configurare le opzioni di menu ripor tate di seguito p.33
- Menu di configurazione p.33
- Italiano p.33
- Indicazioni sul display p.33
- Funzionamento dell unità p.33
- Note è possibile configurare le opzioni di menu dal menu di sistema per informazioni detta gliate sulle impostazioni vedere menu di si stema a pagina 38 è possibile annullare il menu di configurazio ne premendo src off p.34
- Nota è possibile attivare e disattivare on off la fun zione af ricerca delle frequenze alternative di questa unità per le operazioni normali di sinto nizzazione la funzione af deve essere disattiva ta vedere af ricerca delle frequenze alternative nella pagina seguente p.34
- Nota quando il conduttore isolato blu bianco di que sta unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell antenna automatica l antenna del l automobile si estende quando si accende l uni tà per ritirare l antenna spegnere la sorgente p.34
- Importante rimuovere e inserire il frontalino delicata mente evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces sivi mantenere il frontalino lontano dalla luce so lare diretta e dalle alte temperature per evitare danni ai dispositivi o agli interni del veicolo accertarsi di scollegare gli even tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino prima di rimuoverlo p.34
- Funzionamento di base p.34
- Funzionamento dell unità p.34
- Attenzione p.34
- Sintonizzatore p.34
- Premere m c per selezionare p.34
- Per motivi di sicurezza parcheggiare il veicolo quando si rimuove il frontalino p.34
- Per completare le impostazioni ruotare m c per selezionare yes p.34
- Operazioni col menu più frequentemente utilizzate p.34
- Uso delle funzioni pty p.35
- Uso dei tasti di preselezione sintonia p.35
- Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda p.35
- Impostazioni delle funzioni p.35
- Funzionamento dell unità p.35
- Elenco pty p.35
- Commutazione del display p.35
- Funzionamento di base p.36
- Funzionamento dell unità p.36
- Commutazione del display p.36
- Cd cd r cd rw e dispositivi di memoria usb p.36
- Selezione e riproduzione di file brani dall elenco dei nomi p.36
- Operazioni con i pulsanti speciali p.36
- Impostazioni delle funzioni p.36
- Ruotare m c per selezionare la funzione audio dopo aver effettuato la selezione è possibile re golare le funzioni audio descritte di seguito p.37
- Ruotare m c per modificare l opzione di menu premere per selezionare function dopo aver effettuato la selezione è possibile re golare la funzione descritta di seguito p.37
- Ruotare m c per modificare l opzione di menu premere per selezionare audio p.37
- Regolazione dell audio p.37
- Premere m c per visualizzare il menu principale p.37
- Italiano p.37
- Funzionamento dell unità p.37
- Premere e tenere premuto src off fino a quando l unità non si spegne p.38
- Menu iniziale p.38
- Menu di sistema p.38
- Importante la modalità pw save risparmio energetico viene annullata se la batteria del veicolo viene scollegata e sarà necessario riattivarla dopo aver ricollegato la batteria se la funzione pw save risparmio energetico è disattivata a seconda del metodo di collegamento l unità po trebbe continuare a consumare energia dalla batteria se l interruttore della chiave di avvia mento del veicolo non è dotato di posizione acc accessori p.38
- Funzionamento dell unità p.38
- Attivazione disattivazione del varialuce p.38
- È possibile regolare il livello della luminosità p.38
- Ruotare m c per visualizzare illumi quindi premere per selezionare p.38
- Ruotare m c per selezionare la funzione del menu di sistema dopo aver effettuato la selezione è possibile re golare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito p.38
- Ruotare m c per modificare l opzione di menu premere per selezionare system p.38
- Ruotare m c per modificare l opzione di menu premere per selezionare initial p.38
- Premere m c per visualizzare il menu principale p.38
- Premere m c per selezionare l imposta zione desiderata off disattivato on attivato p.38
- Premere e tenere premuto src off fino a visualizzare sul display il menu principale p.38
- Premere e tenere premuto src off fino a quando l unità non si spegne p.39
- Per disattivare il display indesiderato utilizzare la procedura descritta di seguito p.39
- Nota non è possibile selezionare la sorgente aux se non viene attivata l impostazione dell apparec chio ausiliario per ulteriori dettagli vedere aux ingresso ausiliario nella pagina precedente p.39
- Menu di sistema p.39
- Italiano p.39
- Uso della sorgente aux p.39
- Funzionamento dell unità p.39
- Se viene visualizzato un display indesiderato p.39
- Commutazione del display p.39
- Ruotare m c per visualizzare demo off quindi premere per selezionare p.39
- Collegare il cavo mini plug stereo al con nettore di ingresso ausiliario aux p.39
- Ruotare m c per selezionare yes p.39
- Ruotare m c per selezionare la funzione del menu iniziale dopo aver effettuato la selezione è possibile re golare le funzioni del menu iniziale descritte di seguito p.39
- Ruotare m c per selezionare la funzione del menu di sistema dopo aver effettuato la selezione è possibile re golare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito per ulteriori dettagli vedere menu di sistema nella pagina precedente p.39
- Ruotare m c per modificare l opzione di menu premere per selezionare system p.39
- Premere src off per selezionare aux come sorgente p.39
- Premere m c per visualizzare il menu principale p.39
- Premere m c per selezionare p.39
- Premere e tenere premuto src off fino a visualizzare sul display il menu principale p.39
- Questa unità p.40
- Installazione p.40
- Collegamenti p.40
- Cavo di alimentazione p.40
- Amplificatore di potenza venduto a parte p.41
- Rimozione dell unità p.41
- Montaggio din posteriore p.41
- Montaggio din anteriore posteriore p.41
- Montaggio din anteriore p.41
- Installazione p.41
- È possibile rimuovere il frontalino per protegge re l unità dai furti premere il tasto di rimozione e spingere il fronta lino verso l alto tirandolo verso l esterno per ulteriori dettagli vedere rimozione del fronta lino per proteggere l unità dai furti e reinserimen to del frontalino a pagina 34 p.42
- Se si contatta il rivenditore o il centro assistenza pioneer più vicino accertarsi di annotare il mes saggio di errore p.42
- Risoluzione dei problemi p.42
- Rimozione e reinserimento del frontalino p.42
- Messaggi di errore p.42
- Installazione p.42
- Informazioni supplementari p.42
- Italiano p.43
- Informazioni supplementari p.43
- Dischi e lettori p.44
- Compatibilità audio compresso dischi usb p.44
- Linee guida per l uso corretto p.44
- Informazioni supplementari p.44
- Dualdisc p.44
- Dispositivo di memoria usb p.44
- Tabella dei caratteri cirillici p.45
- Riproduzione in sequenza dei file audio p.45
- Itunes p.45
- Informazioni supplementari p.45
- Dispositivo di memoria usb p.45
- D display c carattere p.45
- Copyright e marchi registrati p.45
- Attenzione p.45
- Lettore cd p.46
- Informazioni supplementari p.46
- Generali p.46
- Dati tecnici p.46
- Sintonizzatore mw p.46
- Sintonizzatore lw p.46
- Sintonizzatore fm p.46
- Nota caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso p.46
- Producto laser clase 1 p.48
- Precaución p.48
- En caso de problemas p.48
- Antes de comenzar p.48
- Acerca de este manual p.48
- Acerca de esta unidad p.48
- Menú de configuración p.49
- Indicaciones de la pantalla p.49
- Español p.49
- B a e 8 p.49
- 3 4 6 7 p.49
- 1 3 7 5 p.49
- Utilización de esta unidad p.49
- Utilice un cable usb pioneer opcional cd u50e para conectar el dispositivo de alma cenamiento usb ya que cualquier dispositi vo conectado directamente a la unidad sobresaldrá de ésta y podría resultar peligro so no utilice productos no autorizados p.49
- Unidad principal p.49
- Una vez instalada la unidad gire la llave de encendido hasta la posición on aparecerá set up p.49
- Una vez instalada la unidad al poner en on la llave de encendido aparecerá el menú de confi guración se pueden configurar las opciones del menú que se describen a continuación p.49
- Siga los siguientes pasos para ajustar el menú para avanzar a la siguiente opción del menú debe confirmar primero su selección p.49
- Pulse m c para seleccionarlo p.49
- Pulse m c para cambiar a yes p.49
- Precaución p.49
- Para cerrar la configuración gire m c y seleccione yes p.50
- Operaciones del menú utilizadas frecuentemente p.50
- Notas se pueden configurar las opciones del menú desde el menú del sistema si desea más in formación sobre los ajustes consulte menú del sistema en la página 53 si desea cancelar el menú de configuración pulse src off p.50
- Nota si el cable azul blanco de esta unidad está co nectado al terminal de control del relé de la an tena automática del vehículo la antena se extenderá cuando se encienda el equipo para retraer la antena apague la fuente p.50
- Nota se puede activar y desactivar la función af bús queda de frecuencias alternativas de esta uni dad se debe desactivar la función af para la sintonización normal consulte af búsqueda de frecuencias alternativas en la página siguiente p.50
- Importante proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero evite someter el panel delantero a impactos excesivos mantenga el panel delantero alejado de la luz solar directa y no lo exponga a altas tem peraturas para evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo p.50
- Funcionamiento básico p.50
- Utilización de esta unidad p.50
- Sintonizador p.50
- Pulse m c para seleccionarlo p.50
- Precaución p.50
- Por motivos de seguridad detenga el vehículo antes de extraer el panel delantero p.50
- Pulse uno de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 para seleccionar la emisora deseada p.51
- Pulse m c para acceder al menú princi pal p.51
- Notas si no se puede adquirir el nombre del servi cio de programa en frequency se visuali zará la frecuencia en su lugar si se detecta el nombre del servicio de programa se visua lizará el nombre del servicio de programa brdcst info la información de texto cam biará automáticamente dependiendo de la banda puede cambiarse la información de texto los elementos de información de texto pue den cambiar según la zona p.51
- Lista pty p.51
- Gire m c para seleccionar la función una vez seleccionado se pueden ajustar las si guientes funciones p.51
- Gire m c para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar function p.51
- Español p.51
- Cuando encuentre la emisora que desee almacenar en la memoria pulse uno de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 p.51
- Cambio de la visualización p.51
- Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda p.51
- Ajustes de funciones p.51
- Y manténgalo pulsado hasta que el nú mero de presintonía deje de parpadear p.51
- Utilización de esta unidad p.51
- Uso de los botones de ajuste de presintonías p.51
- Uso de las funciones pty p.51
- Se puede sintonizar una emisora utilizando la información pty tipo de programa p.51
- Utilización de esta unidad p.52
- Selección y reproducción de archivos pistas de la lista de nombres p.52
- Operaciones con botones especiales p.52
- Funcionamiento básico p.52
- Cd cd r cd rw y dispositivos de almacenamiento usb p.52
- Cambio de la visualización p.52
- Ajustes de funciones p.52
- Gire m c para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar function una vez seleccionado se puede ajustar la fun ción de abajo p.53
- Gire m c para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar audio p.53
- Español p.53
- Ajustes de audio p.53
- Utilización de esta unidad p.53
- Pulse m c para acceder al menú princi pal p.53
- Menú del sistema p.53
- Importante pw save ahorro de energía se cancela si la batería del vehículo se desconecta y se debe ac tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería dependiendo de los métodos de cone xión cuando pw save ahorro de energía está desactivado la unidad puede seguir obteniendo energía de la batería si la llave de encendido de su vehículo no tiene posición acc accesorio p.53
- Gire m c para seleccionar la función de audio una vez seleccionado se pueden ajustar las si guientes funciones de audio p.53
- Puede ajustar el brillo de la iluminación p.54
- Menú inicial p.54
- Menú del sistema p.54
- Mantenga pulsado src off hasta que se apague la unidad p.54
- Mantenga pulsado src off hasta que aparezca el menú principal en la pantalla p.54
- Gire m c para visualizar illumi y púlselo para realizar la selección p.54
- Gire m c para seleccionar la función del menú del sistema una vez seleccionado se pueden ajustar las si guientes funciones del menú de sistema p.54
- Gire m c para seleccionar la función del menú de inicio una vez seleccionado se pueden ajustar las si guientes funciones del menú inicial p.54
- Gire m c para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar system p.54
- Gire m c para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar initial p.54
- Cambio del ajuste del atenuador de luz p.54
- Utilización de esta unidad p.54
- Pulse m c para seleccionar el ajuste de seado off activado on desactivado p.54
- Pulse m c para acceder al menú princi pal p.54
- Utilización de esta unidad p.55
- Uso de una fuente aux p.55
- Si aparece un display no deseado p.55
- Instalación p.55
- Esta unidad p.55
- Conexiones p.55
- Cambio de la visualización p.55
- Montaje delantero posterior de din p.56
- Instalación p.56
- Cable de alimentación p.56
- Amplificador de potencia se vende por separado p.56
- Instalación p.57
- Extracción de la unidad p.57
- Retirada y colocación del panel delantero p.57
- Montaje trasero din p.57
- Montaje delantero din p.57
- Solución de problemas p.58
- Mensajes de error p.58
- Información adicional p.58
- Anote el mensaje de error antes de contactar con su concesionario o con el servicio técnico oficial de pioneer más cercano p.58
- Pautas para el manejo p.59
- Información adicional p.59
- Español p.59
- Dualdisc p.59
- Dispositivo de almacenamiento usb p.59
- Discos y reproductor p.59
- Información adicional p.60
- Dispositivo de almacenamiento usb p.60
- Compatibilidad con audio comprimido disco usb p.60
- Secuencia de archivos de audio p.60
- Precaución p.60
- Información complementaria p.60
- Tabla de caracteres rusos p.61
- Itunes p.61
- Información adicional p.61
- Especificaciones p.61
- D visualización c carácter p.61
- Copyright y marcas registradas p.61
- Zu dieser anleitung p.62
- Zu diesem gerät p.62
- Vorsicht p.62
- Laser klasse 1 p.62
- Im störungsfall p.62
- Bevor sie beginnen p.62
- 1 3 7 5 p.63
- Wenn sie nach der installation den zündschal ter in die position ein drehen wird das setup menü auf dem display angezeigt in diesem menü können sie folgende optionen einstellen p.63
- Vorsicht p.63
- Verwenden sie für den anschluss eines usb speichergeräts ein optionales usb kabel von pioneer cd u50e da direkt an diese einheit angeschlossene zusatzgeräte hervorstehen und eine gefahr darstellen könnten verwenden sie ausschließlich autorisierte produkte p.63
- Setup menü p.63
- Hauptgerät p.63
- Gehen sie zur einstellung des menüs fol gendermaßen vor sie müssen ihre auswahl bestätigen um die nächste menüoption aufrufen zu können p.63
- Drücken sie zur auswahl m c p.63
- Drehen sie nach der installation des ge räts den zündschalter auf ein die angabe set up erscheint p.63
- Drehen sie m c um zu yes umzuschal ten p.63
- Display anzeige p.63
- Deutsch p.63
- Bedienung des geräts p.63
- B a e 8 p.63
- 3 4 6 7 p.63
- Drücken sie zur auswahl m c p.64
- Bedienung des geräts p.64
- Wichtig gehen sie beim abnehmen bzw anbringen der frontplatte sorgfältig vor setzen sie die frontplatte keinen übermäßi gen stößen aus p.64
- Vorsicht p.64
- Um die einstellungen abzuschließen dre hen sie m c um zu yes zu wechseln p.64
- Setzen sie die frontplatte weder direkter son nenbestrahlung noch hohen temperaturen aus entfernen sie alle etwaigen angeschlosse nen kabel und geräte bevor sie die front platte abnehmen um eine beschädigung des geräts oder des fahrzeuginneren zu ver meiden p.64
- Parken sie ihr fahrzeug aus sicherheitsgründen zum abnehmen der frontplatte p.64
- Häufig verwendete menüschritte p.64
- Hinweise sie können die menüoptionen über das sys temmenü einstellen für details zu den ein stellungen siehe systemmenü auf seite 68 das einstellmenü kann durch drücken von src off abgebrochen werden p.64
- Hinweis wenn das blau weiße kabel dieses geräts an die steuerklemme des automatikantennenrelais des kraftfahrzeugs angeschlossen wird wird die antenne ausgefahren sobald das gerät einge schaltet wird zum einfahren der antenne schal ten sie die programmquelle aus p.64
- Grundlegende bedienvorgänge p.64
- Drücken sie auf m c um das hauptmenü anzuzeigen p.65
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf function um die angezeigte option zu wählen p.65
- Drehen sie m c um die gewünschte funktion zu wählen nach der auswahl können die folgenden funk tionen angepasst werden p.65
- Deutsch p.65
- Zum speichern eines abgestimmten sen ders drücken sie eine der stationstasten 1 p.65
- Bis 6 zur auswahl der gewünschten sta tion p.65
- Verwendung der stationstasten p.65
- Bis 6 und halten diese gedrückt bis die stationsnummer nicht mehr blinkt p.65
- Umschalten der anzeige p.65
- Bedienung des geräts p.65
- Speichern und abrufen von radiostationen für jedes band p.65
- Sie können einen sender anhand eines pro grammtyps pty abstimmen p.65
- Pty liste p.65
- Hinweise wenn der programm service name nicht unter frequency abgerufen werden kann wird stattdessen die sendefrequenz ange zeigt der programm service name wird bei einer erkennung angezeigt die textinformation brdcst info ändert sich automatisch je nach dem band kann die textinformation geändert werden welche textinformationen geändert werden können hängt vom bereich ab p.65
- Hinweis der alternativfrequenz suchlauf af dieses ge räts kann ein und ausgeschaltet werden für den normalen abstimmbetrieb sollte af ausge schaltet sein siehe af alternativfrequenz such lauf auf seite 66 p.65
- Grundlegende bedienvorgänge p.65
- Gebrauch der programmtyp funktionen pty p.65
- Funktionseinstellungen p.65
- Drücken sie eine der stationstasten 1 p.65
- Grundlegende bedienvorgänge p.66
- Cd cd r cd rw discs und usb speichermedien p.66
- Bedienung des geräts p.66
- Auswählen und wiedergeben von dateien titeln der namensliste p.66
- Umschalten der anzeige p.66
- Funktionseinstellungen p.67
- Drücken sie auf m c um das hauptmenü anzuzeigen p.67
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf function um die angezeigte option zu wählen nach der auswahl kann die unten stehende funktion angepasst werden p.67
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf audio um die angezeigte option zu wählen p.67
- Drehen sie m c um die gewünschte audio funktion zu wählen nach der auswahl können die folgenden audio funktionen angepasst werden p.67
- Deutsch p.67
- Bedienvorgänge mit speziellen tasten p.67
- Bedienung des geräts p.67
- Audio einstellungen p.67
- Wichtig die funktion pw save energiesparmodus wird deaktiviert wenn die fahrzeugbatterie ab geklemmt wird und muss neu aktiviert werden sobald die batterie wieder angeschlossen wird wenn pw save energiesparmodus deaktiviert ist kann das gerät je nach anschlussart batte rieleistung in anspruch nehmen sollte die zün dung des fahrzeugs über keine acc position zubehörposition verfügen p.68
- Systemmenü p.68
- Drücken sie auf m c um das hauptmenü anzuzeigen p.68
- Drehen sie m c um die systemmenü funktion zu wählen nach der auswahl können die folgenden sys temmenüfunktionen angepasst werden p.68
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf system um die angezeigte option zu wählen p.68
- Bedienung des geräts p.68
- Systemmenü p.69
- Sie können die helligkeit der beleuchtung ein stellen p.69
- Hinweis aux kann nur gewählt werden wenn die aux einstellung eingeschaltet wurde für weitere einzelheiten siehe aux zusatzeingang auf seite 68 p.69
- Grundmenü p.69
- Drücken und halten sie src off ge drückt bis sich das gerät ausschaltet p.69
- Drücken und halten sie src off ge drückt bis das hauptmenü im display er scheint p.69
- Drücken sie die taste src off um aux als programmquelle zu wählen p.69
- Drücken sie auf m c um die gewünschte einstellung zu wählen off aus on ein p.69
- Drücken sie auf m c um das hauptmenü anzuzeigen p.69
- Drehen sie m c um die systemmenü funktion zu wählen nach der auswahl können die folgenden sys temmenüfunktionen angepasst werden für detaillierte informationen hierzu siehe sys temmenü auf seite 68 p.69
- Drehen sie m c um die option illumi zur anzeige zu bringen und drücken sie dann darauf um ihre auswahl zu bestäti gen p.69
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf system um die angezeigte option zu wählen p.69
- Verwendung der aux programmquelle p.69
- Drehen sie m c um die menüoption zu wechseln und drücken sie auf initial um die angezeigte option zu wählen p.69
- Verbinden sie den stereo mini klinken stecker mit dem aux eingang p.69
- Drehen sie m c um die grundmenü funktion zu wählen nach der auswahl können die folgenden grund menüfunktionen angepasst werden p.69
- Umschalten der dimmer einstellung p.69
- Deutsch p.69
- Umschalten der anzeige p.69
- Bedienung des geräts p.69
- Installation p.70
- Bei anzeige einer unerwünschten anzeige p.70
- Bedienung des geräts p.70
- Anschlüsse p.70
- Netzkabel p.71
- Leistungsverstärker separat erhältlich p.71
- Installation p.71
- Dieses gerät p.71
- Entfernen des geräts p.72
- Din rückmontage p.72
- Din frontmontage p.72
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte p.72
- Installation p.72
- Front rückmontage nach din p.72
- Zusätzliche informationen p.73
- Vor der kontaktaufnahme mit ihrem händler oder der nächstgelegenen pioneer kunden dienststelle sollten sie sich die angezeigte feh lermeldung notieren p.73
- Fehlermeldungen p.73
- Fehlerbehebung p.73
- Deutsch p.73
- Zusätzliche informationen p.74
- Handhabungsrichtlinien p.74
- Discs und player p.74
- Zusätzliche informationen p.75
- Usb speichermedium p.75
- Kompatible komprimierte audio formate discs usb speichermedien p.75
- Dualdiscs p.75
- Deutsch p.75
- Copyrights und marken p.76
- Zusätzliche informationen p.76
- Vorsicht p.76
- Usb speichermedium p.76
- Russischer zeichensatz p.76
- Reihenfolge der audio dateien p.76
- Itunes p.76
- D anzeige c zeichen p.76
- Zusätzliche informationen p.77
- Ukw tuner p.77
- Technische daten p.77
- Mw tuner p.77
- Lw tuner p.77
- Hinweis änderungen der technischen daten und des de signs vorbehalten p.77
- Deutsch p.77
- Cd player p.77
- Allgemein p.77
- Vóór u begint p.78
- Let op p.78
- Klasse 1 laserproduct p.78
- Informatie over dit toestel p.78
- Informatie over deze handleiding p.78
- Bij problemen p.78
- Hoofdtoestel p.79
- Druk op m c om uw keuze te bevesti gen p.79
- Draai aan m c en selecteer yes om de in stelling te voltooien p.79
- Draai aan m c en selecteer yes p.79
- Display indicaties p.79
- Bediening van het toestel p.79
- B a e 8 p.79
- Als u het contact aanzet na de installatie ver schijnt het instellingenmenu op het display u kunt de onderstaande menu opties instellen p.79
- 3 4 6 7 p.79
- 1 3 7 5 p.79
- Zet het contact aan na de installatie van dit toestel set up verschijnt p.79
- Voer de volgende procedures uit om het menu in te stellen om verder te gaan naar de volgende menu optie moet u uw selectie bevestigen p.79
- Sluit een usb opslagapparaat via een pioneer usb kabel cd u50e optioneel op dit toestel aan sluit het niet rechtstreeks op dit toestel aan omdat het dan uitsteekt en verwondingen of beschadigingen kan veroor zaken gebruik geen producten van andere fabrikan ten p.79
- Nederlands p.79
- Let op p.79
- Instellingenmenu p.79
- Voor uw veiligheid en die van anderen moet u het voertuig eerst parkeren als u het voorpaneel wilt verwijderen p.80
- Veelgebruikte menufuncties p.80
- Opmerkingen u kunt de menu opties instellen in het sys teemmenu raadpleeg systeemmenu op bladzijde 84 voor meer informatie over de in stellingen u kunt het instellingenmenu annuleren door op src off te drukken p.80
- Opmerking u kunt de af functie zoeken naar alternatieve frequenties in en uitschakelen voor normaal afstemmen moet de af functie uit staan raad pleeg af alternatieve frequenties zoeken op de volgende bladzijde p.80
- Opmerking als de blauw witte draad van dit toestel is aange sloten op de bedieningsaansluiting van de auto matische antenne van het voertuig schuift de antenne uit wanneer er een signaalbron van dit toestel wordt ingeschakeld als de signaalbron wordt uitgeschakeld wordt de antenne weer in geschoven p.80
- Let op p.80
- Belangrijk wees voorzichtig bij het verwijderen en te rugplaatsen van het voorpaneel stel het voorpaneel niet bloot aan schokken stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon licht en hoge temperaturen maak eerst alle kabels en apparaten indien aanwezig van het voorpaneel los voordat u het verwijdert om beschadiging aan het toe stel en het voertuiginterieur te voorkomen p.80
- Bediening van het toestel p.80
- Basisbediening p.80
- Zenders voor de verschillende frequentiebanden opslaan en oproepen p.81
- Bediening van het toestel p.81
- T m 6 om de betreffende zender te se lecteren p.81
- Stem af op de zender die u in het geheu gen wilt opslaan om hem op te slaan houdt u de gewenste voorkeuzetoets 1 t m 6 p.81
- Pty lijst p.81
- Pty functies p.81
- Opmerkingen als de programmaservicenaam niet gedetec teerd kan worden in frequency wordt de frequentie weergegeven anders wordt de programmaservicenaam weergegeven de tekstinformatie onder brdcst info wordt automatisch bijgewerkt afhankelijk van de frequentieband kan de tekstinformatie verschillen welke tekstinformatie gewijzigd kan worden hangt af van het gebied p.81
- Nederlands p.81
- Met behulp van pty informatie programmatype informatie kunt u op een bepaald soort zender afstemmen p.81
- Ingedrukt tot het voorkeuzenummer stopt met knipperen p.81
- Functie instellingen p.81
- Een ander display kiezen p.81
- Druk op m c om het hoofdmenu weer te geven p.81
- Druk op de gewenste voorkeuzetoets 1 p.81
- Draai aan m c selecteer de menuoptie function en druk erop p.81
- Draai aan m c om de gewenste functie te selecteren u kunt de volgende functies aanpassen p.81
- De voorkeuzetoetsen gebruiken p.81
- Opmerkingen de tekstinformatie onder track info en file info wordt automatisch bijgewerkt afhankelijk van het mediabestandstype en de versie van itunes waarmee mp3 bestan den op de disc zijn opgenomen kan het voor komen dat incompatibele tekst bij een audiobestand niet goed wordt weergegeven welke tekstinformatie gebruikt kan worden hangt af van de informatiedrager p.82
- Opmerking ontkoppel usb opslagapparaten van dit toestel wanneer u ze niet gebruikt p.82
- Gebruik m c om de gewenste bestands naam of mapnaam te selecteren p.82
- Functie instellingen p.82
- Een ander display kiezen p.82
- Druk op om over te schakelen naar de lijst met bestands of fragmentnamen p.82
- Druk op m c om het hoofdmenu weer te geven p.82
- Draai aan m c selecteer de menuoptie function en druk erop u kunt de volgende functie aanpassen p.82
- Cd cd r cd rw discs en usb opslagapparaten p.82
- Bestanden en fragmenten in de lijst selecteren en afspelen p.82
- Bediening van het toestel p.82
- Bediening met speciale toetsen p.82
- Basisbediening p.82
- Draai aan m c en selecteer de audiofunc tie u kunt de volgende audiofuncties aanpassen p.83
- Bediening van het toestel p.83
- Audio instellingen p.83
- Nederlands p.83
- Druk op m c om het hoofdmenu weer te geven p.83
- Draai aan m c selecteer de menuoptie audio en druk erop p.83
- Houd src off ingedrukt tot het toestel uit gaat p.84
- Houd src off ingedrukt tot het hoofd menu wordt weergegeven p.84
- Druk op m c om het hoofdmenu weer te geven p.84
- Druk op m c en selecteer de gewenste instelling off uit on aan p.84
- Draai aan m c selecteer de menuoptie system en druk erop p.84
- Draai aan m c selecteer de menuoptie initial en druk erop p.84
- Draai aan m c geef illumi weer en druk erop p.84
- Draai aan m c en selecteer de systeem menufunctie u kunt de volgende functies in het systeemme nu aanpassen p.84
- Draai aan m c en selecteer de gewenste functie u kunt de volgende functies in het beginmenu aanpassen p.84
- De dimmer in of uitschakelen p.84
- Belangrijk als het toestel van de accu wordt losgekoppeld wordt pw save energiezuinige modus uitge schakeld deze functie moet u weer inschakelen als het toestel terug met de accu wordt verbon den als het voertuig niet van een contactscha kelaar met accessoirestand acc is voorzien is het afhankelijk van de aansluiting mogelijk dat het toestel de accu blijft belasten als pw save energiezuinige modus is uitgeschakeld p.84
- Beginmenu p.84
- Bediening van het toestel p.84
- U kunt de helderheid van de verlichting aanpas sen p.84
- Systeemmenu p.84
- Verbindingen p.85
- Systeemmenu p.85
- Installatie p.85
- Een ander display kiezen p.85
- Dit toestel p.85
- De aux signaalbron p.85
- Bediening van het toestel p.85
- Als een scherm verkeerd wordt weergegeven p.85
- Versterker apart verkrijgbaar p.86
- Stroomkabel p.86
- Installatie p.86
- Din voormontage p.86
- Din bevestiging voor achter p.86
- Aanvullende informatie p.87
- Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen 90 p.87
- Verwijder de sierlijst p.87
- U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe stel tegen diefstal te beveiligen druk op de knop om het voorpaneel los te maken duw het naar boven en trek het naar u toe raadpleeg het voorpaneel tegen diefstal verwij deren en het voorpaneel terugzetten op bladzijde 80 voor meer informatie p.87
- Trek het toestel uit het dashboard p.87
- Steek de meegeleverde uittreksleutels in de beide kanten van het toestel totdat ze op hun plaats klikken p.87
- Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en houd die bij de hand als u contact opneemt met uw leverancier of pioneer servicecentrum p.87
- Problemen verhelpen p.87
- Nederlands p.87
- Installatie p.87
- Het voorpaneel verwijderen en terug bevestigen p.87
- Het toestel verwijderen p.87
- Foutmeldingen p.87
- Draai aan elke kant twee schroeven vast p.87
- Din achtermontage p.87
- Bepaal de juiste positie waar de gaten in de klem en in de zijde van het toestel op een lijn liggen p.87
- Aanvullende informatie p.88
- Usb opslagapparaat p.89
- Dualdiscs p.89
- Discs en de player p.89
- Compatibiliteit met gecomprimeerde audio disc usb p.89
- Aanwijzingen voor het gebruik p.89
- Aanvullende informatie p.89
- Volgorde van audiobestanden p.90
- Usb opslagapparaat p.90
- S scherm t teken p.90
- Lijst van russische tekens p.90
- Itunes p.90
- Copyright en handelsmerken p.90
- Bijkomende informatie p.90
- Aanvullende informatie p.90
- Algemeen p.91
- Aanvullende informatie p.91
- Technische gegevens p.91
- Opmerking technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd p.91
- Nederlands p.91
- Mw tuner p.91
- Lw tuner p.91
- Fm tuner p.91
- Cd speler p.91
- В случае возникновения неполадок p.92
- Сведения об этом устройстве p.92
- Сведения об этом руководстве p.92
- Перед началом эксплуатации p.92
- Внимание p.92
- Управление данным устройством p.93
- Русский p.93
- После установки устройства поверни те ключ зажигания в положение on появится надпись set up p.93
- Основное устройство p.93
- Индикация на дисплее p.93
- Для настройки выполните следующие процедуры для перехода к следующему пункту меню необходимо подтвердить выбор p.93
- Внимание p.93
- B a e 8 p.93
- 3 4 6 7 p.93
- 1 3 7 5 p.93
- Установочное меню p.93
- При повороте ключа зажигания в положение on после установки устройства на дисплее появляется установочное меню оно позволяет выполнить следующие на стройки p.93
- Поверните m c для выбора yes p.93
- Нажмите m c для выбора p.93
- Для подключения запоминающих ус тройств usb используйте usb кабель pioneer cd u50e приобретается отдель но поскольку любое устройство при под ключении напрямую выступает из устройства что создает потенциальную опасность не используйте изделия не разрешенные производителем к использованию p.93
- Основные операции p.94
- Нажмите m c для выбора p.94
- Внимание p.94
- Важно соблюдайте осторожность при снятии и установке передней панели оберегайте переднюю панель от сильных ударов предохраняйте переднюю панель от воз действия прямого солнечного света и вы соких температур прежде чем снять переднюю панель обя зательно отключите от нее все кабели и устройства чтобы не повредить устрой ство и внутреннюю отделку салона p.94
- В целях безопасности остановите автомо биль прежде чем снять переднюю панель p.94
- Чтобы закончить настройку поверни те m c и выберите yes p.94
- Часто используемые элементы меню p.94
- Управление данным устройством p.94
- Тюнер p.94
- Примечания настроить параметры меню можно в меню системы более подробную инфор мацию см в разделе меню системы на стр 98 вы можете отменить настройку парамет ра нажав кнопку src off p.94
- Примечание можно включить или выключить функцию af поиск альтернативных частот данного ус тройства для обычной настройки функция af должна быть выключена смотрите в af поиск альтернативных частот на стр 95 p.94
- Примечание когда голубой белый провод этого устрой ства подключен к реле панели управления автомобильной антенной антенна на авто мобиле выдвигается при включении источни ка сигнала этого устройства чтобы втянуть антенну выключите источник сигнала p.94
- И удерживайте ее пока номер предва рительной настройки не прекратит ми гать p.95
- Русский p.95
- Переключение дисплея p.95
- Настройка функций p.95
- Нажмите m c чтобы открыть главное меню p.95
- Можно настроиться на радиостанцию с по мощью информации pty типа программы p.95
- Использование функций pty p.95
- Использование кнопок предварительной настройки p.95
- Для выбора функции поворачивайте m c следующие выбранные функции можно на страивать p.95
- Для выбора нужной радиостанции на жмите одну из кнопок предварительной настройки с 1 по 6 p.95
- Чтобы сохранить в памяти нужную ра диостанцию нажмите одну из кнопок предварительной настройки с 1 по 6 p.95
- Управление данным устройством p.95
- Список pty p.95
- Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона p.95
- Примечания если служебное название программы в поле frequency отсутствует вместо него отображается канал если служеб ное название программы обнаружено оно будет отображаться текстовая информация brdcst info будет изменяться автоматически текстовая информация может меняться в зависимости от диапазона возможность внесения изменений в тек стовую информацию зависит от региона p.95
- Поворачивайте m c для прокрутки пунктов меню нажмите чтобы выбрать function p.95
- Управление данным устройством p.96
- С помощью m c выберите нужное имя файла или папки p.96
- Примечания текстовая информация track info и file info будет изменяться автоматиче ски в зависимости от версии itunes исполь зуемой для записи файлов мр 3 на диск или от типа медиафайла текстовая ин формация несовместимого формата за писанная в аудиофайле может отображаться некорректно возможность внесения изменений в тек стовую информацию зависит от типа но сителя p.96
- Примечание если запоминающее устройство usb не ис пользуется отключите его p.96
- Переключение дисплея p.96
- Основные операции p.96
- Нажмите кнопку чтобы отобразить список названий файлов дорожек p.96
- Выбор и воспроизведение фалов дорожек из списка p.96
- Cd cd r cd rw и запоминающие устройства usb p.96
- Регулировки параметров звука p.97
- Функции с использованием специальных кнопок p.97
- Управление данным устройством p.97
- Настройка функций p.97
- Управление данным устройством p.98
- Поворачивайте m c для прокрутки пунктов меню нажмите чтобы выбрать system p.98
- Нажмите m c чтобы открыть главное меню p.98
- Меню системы p.98
- Для выбора функции меню системы поворачивайте m c следующие выбранные функции меню си стемы можно настраивать p.98
- Важно pw save режим энергосбережения отклю чается при отсоединении аккумуляторной батареи автомобиля при подсоединении ба тареи его потребуется включить снова при выключенном режиме pw save режим энергосбережения возможно что в зависи мости от метода подключения устройство будет потреблять энергию аккумулятора если зажигание автомобиля не имеет поло жения асс p.98
- Управление данным устройством p.99
- Меню системы p.99
- Стартовое меню p.99
- Использование дополнительного источника сигнала aux p.99
- Русский p.99
- Если открылся неверный экран p.99
- Примечание невозможно выбрать aux если не включе на вспомогательная настройка подробную информацию см в разделе aux вспомога тельный вход на стр 98 p.99
- Для выбора функции меню системы поворачивайте m c следующие выбранные функции стартового меню можно настраивать p.99
- Поворачивайте m c для прокрутки пунктов меню нажмите чтобы выбрать system p.99
- Для выбора функции меню системы поворачивайте m c следующие выбранные функции меню си стемы можно настраивать подробную информацию см в меню систе мы на стр 98 p.99
- Поворачивайте m c для прокрутки пунктов меню нажмите чтобы выбрать initial p.99
- Вставьте мини штекер стереокабеля в гнездо aux p.99
- Поверните m c чтобы отобразить illumi затем нажмите p.99
- Переключение дисплея p.99
- Отключите неверный экран как описано ниже p.99
- Настройка регулятора освещенности p.99
- Нажмите кнопку src off чтобы вы брать aux в качестве источника сигнала p.99
- Нажмите кнопку src off и удерживай те ее пока не откроется стартовое меню p.99
- Нажмите и удерживайте кнопку src off пока устройство не выключится p.99
- Нажмите m c чтобы открыть главное меню p.99
- Нажмите m c для выбора нужной на стройки off выкл on вкл p.99
- Можно настроить яркость и подсветку p.99
- Установка p.100
- Соединения p.100
- Управление данным устройством p.100
- Шнур питания p.101
- Установка p.101
- Усилитель мощности приобретается отдельно p.101
- Данное устройство p.101
- Установка p.102
- Снятие и установка передней панели p.102
- Переднее крепление стандарта din p.102
- Переднее заднее крепление стандарта din p.102
- Заднее крепление стандарта din p.102
- Демонтаж устройства p.102
- Русский p.103
- Прежде чем обратиться к торговому пред ставителю или в ближайший сервисный центр pioneer обязательно запомните сооб щение об ошибке p.103
- Дополнительная информация p.103
- Устранение неисправностей p.103
- Сообщения об ошибках p.103
- Рекомендации по обращению с изделием p.104
- Дополнительная информация p.104
- Диски и проигрыватель p.104
- Запоминающее устройство usb p.105
- Русский p.105
- Поддержка сжатых аудиофайлов компакт диск usb p.105
- Дополнительная информация p.105
- Диски формата dualdisc p.105
- Диск p.105
- Д дисплей б буква p.106
- Запоминающее устройство usb p.106
- Диск p.106
- Внимание p.106
- Авторское право и товарные знаки p.106
- Itunes p.106
- Таблица символов для русского языка p.106
- Последовательность воспроизведения аудиофайлов p.106
- Дополнительная информация p.106
- Технические характеристики p.107
- Аудио p.107
- Русский p.107
- Проигрыватель компакт дисков p.107
- Примечания характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведо мления данное устройство произведено в таи ланде p.107
- Примечание в соответствии со статьей 5 закона рос сийской федерации о защите прав по требителей и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет прочие изделия наушники микрофоны и т п 5 лет p.107
- Общие p.107
- Дополнительная информация p.107
- Mw тюнер p.107
- Lw тюнер p.107
- Fm тюнер p.107
- Pioneer corporation p.108
- Корпорация пайонир p.108
Похожие устройства
-
Pioneer DEH-X9500SDРуководство по эксплуатации -
Pioneer DEH-X9500SDКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8700BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-X8700BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8500BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8500BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-X5800BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-X5800BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-P55BTРуководство по установке -
Pioneer DEH-9300SDКраткое руководство -
Pioneer DEH-9300SDРуководство по установке -
Pioneer DEH-8400BTКраткое руководство
Descubre cómo ajustar y personalizar las configuraciones de audio para mejorar la calidad del sonido. Aprende sobre funciones como FADER, BALANCE y EQ SETTING.